manualshive.com logo in svg
background image

istruzioni per l’uso

31

Italiano

Desideriamo congratularci con voi per l’acquisto di questo potente aspirapolvere da 1800W, con il quale 

sarete in grado di pulire a fondo la vostra casa.

prescriZioni di sicureZZA   -  Generalità

•   Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura.

•   Utilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni.

•   Usare esclusivamente accessori raccomandati dal fornitore. L’uso di accessori diversi può causare  

 

danni all’apparecchio, dai quali possono derivare pericoli per l’utente.

•   Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini e da persone che, a causa di una limitazione  

 

fisica, sensoriale o mentale, o per mancanza di esperienza e conoscenza, non siano in grado  

 

 

di utilizzare l’apparecchio in modo sicuro, a meno che non abbiano ricevuto delle istruzioni sull’uso  

 

dell’apparecchio da una persona che sia responsabile della loro sicurezza.

•   I bambini vanno sorvegliati per accertarsi che non si mettano a giocare con l’apparecchio.

•   Fare eseguire le riparazioni da personale qualificato. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.

prescriZioni di sicureZZA   -  elettricità e calore

•   Prima di utilizzare l’apparecchio, controllare che la tensione di rete corrisponda alla tensione di    

 

esercizio indicata sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio.

•   Estrarre sempre la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in uso.

•   Quando si estrae la spina dalla presa, esercitare la trazione sulla spina stessa e non sul cavo.

•   Verificare regolarmente l’integrità del cavo dell’apparecchio. Non utilizzare l’apparecchio qualora    

 

il cavo risultasse danneggiato. Per sostituire il cavo danneggiato, rivolgersi a un servizio di assistenza  

 qualificato.

•   Se si usa una prolunga, assicurarsi che questa sia completamente srotolata.

•   Utilizzare soltanto cavi di prolunga omologati.

•   Sistemare il cavo di alimentazione (o la prolunga) in modo tale da evitare di inciamparvi.

•   Assicurarsi che i fori e le fessure per la ventilazione non risultino mai ostruiti.

•   Assicurarsi che l’apparecchio e il cavo non vengano in contatto con sorgenti di calore, quali per es.  

 

piani di cottura caldi o fiamme libere.

•   Accertarsi che l’interruttore, il cavo e la spina non entrino a contatto con acqua.

prescriZioni di sicureZZA   - durAnte l’uso

•   Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti esterni.

•   Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi.

•   Assicurarsi di avere le mani asciutte prima di toccare l’apparecchio, il cavo o la spina.

•   Il cavo presenta una marcatura gialla e una marcatura rossa. Estrarre il cavo fino alla marcatura gialla.  

 

Non estrarre mai il cavo oltre la marcatura rossa.

•   Accompagnare il cavo durante l’avvolgimento. In caso contrario il cavo potrebbe aggrovigliarsi oppure  

 

la spina potrebbe urtare violentemente contro la parte posteriore dell’apparecchio. Prendere in mano  

 

il cavo in un punto vicino alla marcatura in modo che esso possa scorrere tra le dita e farlo ritrarre in  

 

modo controllato.

•   Prestare attenzione ad evitare che il sacchetto possa rimanere preso tra il coperchio e lo zoccolo   

 

motore. In questo modo l’apparecchio e il sacchetto potrebbero danneggiarsi.

•   Non utilizzare l’apparecchio per aspirare i seguenti oggetti:

 

•   oggetti incandescenti o ardenti

 

•   schegge di vetro o altri oggetti taglienti

 

•   residui di gesso, cemento, pietra, fuliggine e simili

 

•   liquidi o sporco inumidito.

 

Tali oggetti possono danneggiare gravemente l’apparecchio e il sistema di filtrazione e rendere    

 

l’apparecchio insicuro per l’utilizzo.

•   Non utilizzare l’aspirapolvere su tappeti o moquette bagnati.

•   Non inserire oggetti all’interno delle fessure di sbocco dell’aria.

•   Assicurarsi che le fessure di entrata e di uscita siano aperte e che i filtri non siano otturati. Eventuali  

 

ostruzioni possono causare un surriscaldamento dell’apparecchio. In questo caso assicurarsi di    

 

spegnere l’aspirapolvere. Una volta eliminata la causa dell’ostruzione, attendere 20 - 30 minuti    

 

fino a quando l’aspirapolvere non si sia completamente raffreddato. Sarà quindi possibile utilizzare  

 

nuovamente l’aspirapolvere.

•   Tenere gli accessori aspiranti e i tubi lontano dal corpo mentre l’aspirapolvere è acceso. Potrebbero  

 

verificarsi gravi lesioni, ad esempio, a occhi e orecchi.

•   Non passare con l’apparecchio sopra il cavo.

Содержание AS1800E

Страница 1: ...so aspirapolvere Manual del usuario aspiradora Nederlands Deutsch Fran ais English Italiano Espa ol AS1800E v 070111 08 Handleiding stofzuiger Bedienungsanleitung Staubsauger Mode d emploi aspirateur...

Страница 2: ......

Страница 3: ...om struikelen over het verleng snoer Zorg ervoor dat de luchtopeningen vrij zijn Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hittebronnen zoals een hete kookplaat of open vuu...

Страница 4: ...doeleinden niet voor professioneel gebruik 1 Klikbuizen 2 Slang 3 Slangaansluiting 4 Handgreep van de slang 5 Mechanische zuigkrachtregeling aan het handvat 6 Combizuigmond 7 Motorhuis 8 Bovendeksel 9...

Страница 5: ...r in zodat de borstels uit de combizuigmond steken Bij een zachte ondergrond trekt u de schakelaar omhoog Figuur 5 Markering op het snoer 5 Het snoer heeft een gele en een rode markering zie figuur 5...

Страница 6: ...loezie n en dergelijke te reinigen Figuur 8 Werking Opbergen na gebruik 1 Trek de stekker uit het stopcontact 2 Houd de oprolknop ingedrukt om het snoer automatisch op te rollen Figuur 9 Oprollen van...

Страница 7: ...k de stofzak uit de houder en deponeer de stofzak in een vuilnisbak 3 Plaats een lege stofzak in de stofzakhouder en druk deze op zijn plaats 4 Druk het deksel dicht totdat het vastklikt Let erop dat...

Страница 8: ...n elektronische apparatuur Let op het symbool op het product de gebruiksaanwijzing of de verpakking De materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven Door uw hulp bij hergebruik de verwerking v...

Страница 9: ...de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst Stuur echter nooit zomaar iets op Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kost...

Страница 10: ...Sorgen Sie daf r dass das Ger t und das Kabel nicht mit Hitzequellen wie hei en Kochplatten oder offenem Feuer in Ber hrung kommen Sicherheitsbestimmungen Benutzung Benutzen Sie das Ger t nie im Freie...

Страница 11: ...auch 3 Schlauchanschluss 4 Griff des Schlauchs 5 Mechanische Leistungsregulierung am Griff 6 Kombisaugd se 7 Motorgeh use 8 Abdeckung 9 Deckel ffner f r den Staubsaugerbeutel 10 Griff des Staubsaugers...

Страница 12: ...chalter ein sodass die Borsten aus der Kombisaugd se herausstehen Bei einem weichen Untergrund ziehen den Schalter hoch Abbildung 5 Markierungen auf dem Kabel 5 Das Kabel hat eine gelbe und eine rote...

Страница 13: ...igen Abbildung 8 Funktion Verstauen nach der Benutzung 1 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 2 Halten Sie die Aufrolltaste gedr ckt um das Kabel automatisch aufzurollen Abbildung 9 Aufrollen des...

Страница 14: ...den Deckel indem Sie den Deckel ffner f r den Staubsaugerbeutel nach oben ziehen Ziehen Sie den Beutel aus der Halterung und deponieren Sie ihn in einer M lltonne 3 Bringen Sie einen leeren Staubsaug...

Страница 15: ...0V 50Hz Umwelt Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die daf r vorgesehenen Container Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab so...

Страница 16: ...s von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Ger t entstanden sind 10 Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen wenden Sie sicht direkt an Ihren H ndler Bestron bietet auch di...

Страница 17: ...en contact avec une source de chaleur telle qu une plaque lectrique chaude ou une flamme Assurez vous que ni l interrupteur ni le cordon ni la fiche n entre en contact avec de l eau Consignes de s cur...

Страница 18: ...ion la poign e 6 Embout d aspiration 7 Bloc moteur 8 Couvercle sup rieur 9 M canisme d ouverture pour le sac poussi re 10 Poign e de l aspirateur poussi re 11 Roues arri re 12 Roulette douce 13 Bouton...

Страница 19: ...rrupteur de sorte que la brosse d passe de l embout d aspiration Sur une surface molle relevez l interrupteur Figure 5 Marques sur le cordon 5 Le cordon porte une marque jaune et une rouge voir la fig...

Страница 20: ...icates ou bossel es meubles stores etc Figure 8 Fonctionnement Rangement apr s l utilisation 1 D branchez la fiche 2 Enfoncez le bouton d enroulement et maintenez le pour enrouler le cordon Figure 9 E...

Страница 21: ...ussi re plein aux ordures 3 Placez un sac poussi re vide dans le support enfoncez le sa place 4 Refermez le couvercle en l enfon ant jusqu au d clic Faites attention ne pas coincer le sac poussi re da...

Страница 22: ...e le mettez pas aux ordures m nag res mais portez le dans un centre de collecte agr pour les appareils lectriques et lectroniques Attention au symbole figurant sur le produit le mode d emploi ou l emb...

Страница 23: ...rapport avec l appareil qu il a fourni 10 Pour pouvoir faire appel la garantie vous pouvez vous adresser votre revendeur Bestron offre aussi la possibilit de faire r parer l appareil directement par l...

Страница 24: ...ver use the appliance in a humid room Make sure that your hands are dry before touching the appliance power cord or plug The power cord has a yellow and a red mark Pull out the power cord to the yello...

Страница 25: ...dicator dust bag full 16 Crevice tool Small dusting brush 17 Exhaust filter 18 Storage bracket 19 Vacuum suction control Figure 1 Features Operation Before use for the first time 1 Verify that a dust...

Страница 26: ...e cord to the yellow mark Never pull out the power cord beyond the red mark This could damage the power cord 6 Put the plug in the wall socket and press the On Off switch To switch off the appliance p...

Страница 27: ...the back of the vacuum cleaner next to the front castor see Figure 10 Slide the bottom of the accessory bracket into the slot This avoids the need to dismantle the vacuum cleaner after use you can st...

Страница 28: ...the wall socket 2 Remove the hose from the vacuum cleaner Figure 12 Removing the motor safety filter 3 Open the cover by pulling the cover release dust bag upwards Remove the dust bag see Figure 11 Re...

Страница 29: ...rs carried out during the warranty period do not extend the warranty period 2 The importer automatically becomes the owner of any faulty parts that he replaces or a faulty appliance in the event of re...

Страница 30: ...Service Moeskampweg 20 5222 AW s Hertogenbosch Tel 31 0 73 623 11 21 Fax 31 0 73 621 23 96 Email info bestron com Internet www bestron com CE Declaration of Conformity This product conforms to the es...

Страница 31: ...curarsi che l apparecchio e il cavo non vengano in contatto con sorgenti di calore quali per es piani di cottura caldi o fiamme libere Accertarsi che l interruttore il cavo e la spina non entrino a co...

Страница 32: ...zione meccanico della forza di aspirazione sull impugnatura 6 Bocca aspirante combinata 7 Corpo motore 8 Coperchio superiore 9 Dispositivo di apertura del vano sacco raccoglipolvere 10 Maniglia dell a...

Страница 33: ...gialla Non estrarre mai il cavo oltre la marcatura rossa In caso contrario il cavo potrebbe infatti danneggiarsi 6 Inserire la spina nella presa e premere l interruttore di acceso spento Per spegnere...

Страница 34: ...una guida per l inserimento della staffa di aggancio del tubo di aspirazione vedere la fig 10 Inserire nella guida la parte inferiore della staffa In tal modo sar possibile riporre l aspirapolvere in...

Страница 35: ...spina dalla presa di rete 2 Staccare il tubo flessibile dall aspirapolvere Figura 12 Rimozione de filtro di entrata premotore 3 Aprire il coperchio tirando verso l alto il dispositivo di apertura del...

Страница 36: ...to alcun costo di manodopera o di materiale Le riparazioni effettuate nel corso di validit della garanzia non prolungano la durata della stessa 2 Le parti difettose o in caso di sostituzione cambio l...

Страница 37: ...le mettersi in contatto con il servizio clienti BESTRON PAESI BASSI Bestron NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW s Hertogenbosch Tel 31 0 73 623 11 21 Fax 31 0 73 621 23 96 E mail info...

Страница 38: ...ese de que ni el interruptor ni el cable ni el enchufe est n en contacto con el agua Normas de seguridad Uso No use nunca este aparato fuera del hogar No utilice el aparato nunca en lugares h medos As...

Страница 39: ...lanca para abrir la tapa del compartimiento para la bolsa 10 Asidero de la aspiradora 11 Ruedas traseras 12 Rueda orientable 13 Bot n de rebobinado del cable 14 Interruptor de encendido apagado 15 Ind...

Страница 40: ...quetas tire hacia arriba la clavija Figura 5 Marcas en el cable 5 El cable lleva una marca amarilla y otra roja v ase la figura 5 Desenrolle el cable hasta alcanzar la marca amarilla No desenrolle el...

Страница 41: ...icies delicadas o desiguales muebles persianas y similares Figura 8 Funcionamiento Guardar despu s del uso 1 Retire el enchufe de la toma de pared 2 Mantenga pulsado el bot n de embobinado para recoge...

Страница 42: ...a levantando la palanca Saque la bolsa del soporte y depos tela en un cubo de basura 3 Coloque una bolsa vac a en el soporte correspondiente Empuje para encajar bien la bolsa 4 Cierre la tapa empuj nd...

Страница 43: ...cto al final de su vida til con los residuos dom sticos normales en su lugar ll velo a un centro de recolecci n para reutilizaci n de aparatos el ctricos y electr nicos Tenga en cuenta el s mbolo que...

Страница 44: ...ectos causados por el aparato suministrado por l o que guarden relaci n con el mismo 10 Para hacer valer la garant a Puede acudir a la tienda donde compr el producto Bestron tambi n ofrece la posibili...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...AS1800E v 280211 08...

Отзывы: