background image

Mode d’emploi

16

Français

(l’intérieur est rose, le centre rouge), ou encore pour faire cuire un cake.

Pommes de terre-

vaisselle

Grille d’échelle ou à la hauteur 

de b

220 degrés haut / bas

30 min

Frites au four

Hauteur d’échelle b

200 degrés haut / bas

10 min

Poulet

Sur une échelle de hauteur 

poulet rôti

200 degrés haut

60 min

Pizza (prêt-à-manger) Hauteur de la grille b

230 degrés haut / bas

7 min

Pizza (avec de la pâte 

maison)

Hauteur d’échelle b

200 degrés bas

20 min

Pasties

Hauteur d’échelle a

200 degrés haut

40 min

Tarte aux pommes

Hauteur de la grille b

230 degrés haut / bas

25 min

Cake

Grille à hauteur de a ou b

200 degrés haut

40 min

Gâteau

Hauteur d’échelle b

170 degrés haut

20 min

Quelques Temps de cuisson pour les plats de cuisson les plus courantes. 

Notez que ces indications de Température sont approximatif et peuvent varier en fonction de la quantitées 

et des gout de chacun. Si les instructions de cuisson sont mentionnées sur l’emballage des aliments nous 

vous conseillons de suivre  ces instructions pour avoir les meilleurs résultats.

utilisAtion  -  cuisson

1.  Ouvrez la porte du four (12).

2.  Placez la plaque du four (17) contenant les aliments à la hauteur désirée dans les rainure du four.

3.  Fermez la porte.

4.  Réglez le thermostat sur la Température voulue au moyen du bouton ‘Temp’ (5).

5.  Mettez le bouton ‘Prog’ (6) en position 

 .

6.   Réglez la durée de cuisson voulue au moyen du bouton ‘Timer’ (7). La durée de la cuisson dépend de 

l’aliment et de la quantité.Le témoin lumineux marche/arrêt (8) s’allume.

7.   Grillez les aliments jusqu’à ce qu’ils soient prêts.Une fois la durée de cuisson écoulée, un signal 

sonore retentit et le four s’éteint automatiquement. Le témoin lumineux marche/arrêt s’éteint.

  Si les aliments sont prêts, mais que la durée de cuisson réglée n’est pas encore écoulée, vous pouvez 

arrêtez le four en mettant le bouton ‘Prog’ en position ‘OFF’. La minuterie continue son compte à 

rebours, mais le four ne chauffe plus.

8.  Protégez-vous les mains d’une manique ou d’un torchon.

9.  Ouvrez la porte du four. Attention! La porte est très chaude.

10. Sortez la plaque du four au moyen de la poignée de retrait.

11.  Fermez la porte.

12. Faites passer les aliments de la plaque (17) sur une assiette. 

 

Attention! Les aliments sont très chauds.

13.  Lorsque vous avez fini de faire cuire tous les aliments, 

 

mettez le bouton ‘Prog’ sur ‘OFF’ et débranchez la fiche (3).

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 2

 

 

 

 

 

 

 

 

Retirer la plaque du four

Содержание AGL35

Страница 1: ...sanweisung Backofen mit Grill Mode d emploi four avec grill Instruction manual oven with grill Istruzioni per l uso forno con grill Manual del usuario horno con grill AGL35 v 190613 08 Nederlands Deut...

Страница 2: ...rmte kwijt kunnen om brandgevaar te voorkomen Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hittebronnen zoals een hete kookplaat of open vuur Zorg ervoor dat het snoer en de s...

Страница 3: ...m eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen zie Reiniging en onderhoud Droog ze vervolgens goed af 3 Zet de lege oven gedurende 15 minuten met boven en onderwarmte op de hoogste temperat...

Страница 4: ...te houden voor het beste resultaat werking Bakken 1 Open de ovendeur 12 2 Plaats de bakplaat 17 of het rooster 18 met de etenswaren op de gewenste hoogte 19 a b of c in de sleuven in de oven 3 Sluit d...

Страница 5: ...ekker uit het stopcontact Figuur 3 Rooster uitnemen werking Draaispit gebruiken Met het draaispit 13 kunt u vlees en gevogelte mooi egaal bruin roosteren 1 Open de ovendeur 2 Plaats de bakplaat in de...

Страница 6: ...de schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen zoals messen of harde borstels bij het reinigen Dompel het apparaat het snoer en de stekker van het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof Te...

Страница 7: ...dere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan 10 Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier Bestron biedt ook de mogelijkheid...

Страница 8: ...ng kommen Sicherheitsbestimmungen Benutzung Benutzen Sie das Ger t nie im Freien Benutzen Sie das Ger t nie in feuchten R umen Stellen Sie das Ger t auf einen stabilen und ebenen Untergrund und an ein...

Страница 9: ...Reste des Herstellungsprozesses zu entfernen siehe Reinigung und Wartung Trocknen Sie sie anschlie end gr ndlich ab 3 Schalten Sie den Ofen mit ge ffneter T r f r die Dauer von 15 Minuten mit Ober un...

Страница 10: ...nis zu erhalten Verwendung Backen 1 ffnen Sie die Ofent r 12 2 Schieben Sie das Backblech 17 mit den Esswaren auf der gew nschten H he in die Schienen des Ofens 19 a b c 3 Schlie en Sie die Ofent r 4...

Страница 11: ...n vom Rost und legen Sie sie auf einen Teller Vorsicht Die Esswaren sind hei 13 Nehmen Sie das Backblech mit dem Pfannengriff aus dem Ofen Vorsicht Eventuell auf der Backblech vorhandene Bratens fte o...

Страница 12: ...dann stellen Sie die Prog Taste auf OFF und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Reinigung und Wartung Reinigen Sie das Ger t nach jeder Verwendung 1 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und l...

Страница 13: ...a Verlusten die w hrend des Transports auftreten b Entfernung oder nderung der Ger teseriennummer 8 Ausgenommen von der Garantie sind Kabel Lampen und Glasteile 9 Au er einem Ersatz bzw einer Reparatu...

Страница 14: ...Assurez vous que ni l appareil ni le cordon ni la fiche n entre en contact avec de l eau Consignes de s curit Pendant l utilisation N utilisez jamais l appareil l ext rieur N utilisez jamais l apparei...

Страница 15: ...l appareil Lorsque vous utilisez l appareil pour la premi re fois une l g re fum e peut se d velopper accompagn e d une odeur caract ristique C est un ph nom ne normal qui dispara t de lui m me La ve...

Страница 16: ...u four 12 2 Placez la plaque du four 17 contenant les aliments la hauteur d sir e dans les rainure du four 3 Fermez la porte 4 R glez le thermostat sur la Temp rature voulue au moyen du bouton Temp 5...

Страница 17: ...e Attention Les aliments sont tr s chauds 13 Sortez la plaque du four au moyen de la poign e de retrait Attention S il y a du jus et de la graisse dans la plaque du four ils sont br lants 14 Fermez la...

Страница 18: ...t l appareil 2 Nettoyez la plaque du four la grille la broche les fiches et les poign es de retrait l eau chaude additionn e d un peu de d tergent pour la vaisselle Rincez bien les pi ces puis s chez...

Страница 19: ...areil 8 Les cordons ampoules et pi ces en verre ne sont pas couverts par la garantie 9 La garantie ne donne aucun droit d indemnisation pour des dommages ventuels autres que le remplacement ou la r pa...

Страница 20: ...ch as a hot hob or naked flame Make sure that the appliance the power cord and plug do not make contact with water Safety instructions During use Never use the appliance outdoors Never use the applian...

Страница 21: ...h the door open This will remove any packaging odour from the appliance The appliance may emit a little smoke and a characteristic smell when you switch it on for the first time This is normal and wil...

Страница 22: ...ll be lit 7 Bake the food until it is cooked The oven will turn itself off automatically and a sound signal will be heard once the baking time has elapsed The On Off indicator light will go out If the...

Страница 23: ...o be roasted on the round end of the roasting spit Make sure the roasting spit is inserted through the middle of the meat or poultry 5 Use the clamps to secure the meat or poultry to the roasting spit...

Страница 24: ...dustbin hand it in at a collection point for the reuse of electrical and electronic equipment Please refer to the symbols on the product the user s instructions or the packaging The materials can be...

Страница 25: ...so the possibility to send the appliance directly to our Service Department Do not send your appliance without consulting us The package may be refused and any any costs will be for your account Pleas...

Страница 26: ...altarsi Assicurarsi di avere le mani asciutte prima di toccare l apparecchio il cavo o la spina Spegnere l apparecchio e disinserire la spina dalla presa se durante l uso si verificano malfunzionament...

Страница 27: ...edere il capitolo Pulizia e manutenzione Asciugare quindi a fondo gli elementi 3 Azionare il forno per 15 minuti alla massima Temperatura con entrambi gli elementi riscaldanti accesi superiore e infer...

Страница 28: ...oni per ottenere i migliori risultati Funzionamento Cottura 1 Aprire lo sportello del forno 12 2 Inserire la teglia 17 con i cibi da preparare all altezza desiderata servendosi delle apposite guide pr...

Страница 29: ...nuer a funzionare 9 Indossare i guanti da forno 10 Aprire lo sportello del forno Prestare attenzione ricordare sempre che lo sportello scotta 11 Estrarre dal forno la griglia con i cibi servendosi del...

Страница 30: ...ita pinza Fare attenzione a non ustionarsi con il grasso e i liquidi caldi presenti nella teglia 18 Una volta terminata la cottura ruotare la manopola Prog sulla posizione di OFF ed estrarre la spina...

Страница 31: ...o improprio privo dell imballaggio o delle protezioni idonee 7 Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in caso di a perdite che si verificano durante il trasporto b rimozione o mod...

Страница 32: ...a caerse Aseg rese de tener las manos secas cuando manipule el aparato el cable o el enchufe Desconecte el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentaci n si se presentan fallos durante el uso...

Страница 33: ...tos arriba y abajo a la Temperatura m s alta con la puerta abierta De este modo elimina del aparato cualquier posible olor del embalaje Cuando se utiliza el aparato por primera vez ste puede producir...

Страница 34: ...ones para los mejores resultados funcionamiento Hornear 1 Abra la puerta del horno 12 2 Coloque la plancha de asado 17 con los alimentos a la altura deseada dentro del horno 19 a b c 3 Cierre la tapa...

Страница 35: ...os est n calientes 13 Saque la plancha de asado del horno utilizando la pinza Cuidado Las grasas y zumos que sueltan la carne est n calientes 14 Cierre la tapa del horno 15 Cuando haya terminado de pr...

Страница 36: ...y de la puerta con un pa o h medo A continuaci n s quelos bien 4 Vuelva a colocar todas las partes en el horno y gu rdelo Aseg rese de que el aparato no est conectado a la red de alimentaci n el ctri...

Страница 37: ...billas ni las partes de cristal 9 La garant a no concede derecho a reclamar indemnizaci n alguna por da os diferente a la sustituci n o reparaci n respectivamente de las partes defectuosas El importad...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...AGL35 v 190613 08...

Отзывы: