P29F - 54722 - Rev. I 0213
Installation Instructions - Supertop NX
© 2013 Bestop, Inc.
Installation Instructions
Supertop NX
Vehicle Application:
Jeep Wrangler
2007-current
Part Number 54722
Pour de plus amples renseignements et demander une réparation, communiquer avec:
Le service à la clientèle Bestop Inc.
Sans frais : (800)845-3567
Local: (303)465-1755
Courriel: [email protected]
Site Web: www.Bestop.com
Soin et entretien de votre produit Bestop
Votre produit Bestop est fabriqué des meilleurs matériaux disponibles. Il devra être nettoyé et entretenu régulièrement afin de maintenir son apparence neuve et pour une durée d’utilisation maximale.
Tissu:
Le tissu doit être lavé régulièrement à l’aide de savon, d’eau chaude et d’une brosse à soies douces. Rincer à l’eau claire a
fi
n d’éliminer
toute trace de savon. Bestop recommande d’utiliser le nettoyant Bestop Cleaner (no de pièce 11201-00) et le protecteur Bestop
Protectant (no de pièce 11202-00). Le nettoyant Bestop Cleaner et le protecteur Bestop Protectant sont spécialement formulés pour
fournir un système de nettoyage et de protection complet. Le nettoyant Bestop Cleaner élimine de manière sécuritaire les taches les plus
tenaces, n’endommagera pas les
fi
nis du véhicule, est biodégradable et respectueux de l’environnement. Le protecteur Bestop Protectant
prévient la décoloration, la
fi
ssuration et le durcissement causés par les UV, et repousse la poussière, la graisse, la saleté et les moisissures.
Fermetures à glissière:
Maintenir les fermetures à glissière propres et lubri
fi
ées à l’aide du nettoyant Zipper Cleaner (no de pièce 11206-00) de Bestop
aidera à protéger des dommages et maintiendra les fermetures à glissière en bon état de fonctionnement. Si une fermeture à glissière ouvre derrière
la glissière, la glissière peut avoir été forcée au point de s’ouvrir. Le problème peut habituellement être réparé en utilisant des pinces ordinaires pour
remettre les côtés parallèles. Remettre la glissière au bout de la fermeture à glissière, dans la position Ouverte normale. Serrer légèrement au début et
véri
fi
er le fonctionnement de la fermeture à glissière. Si la fermeture à glissière continue de rester ouverte, serrer plus fortement à l’aide des pinces et
essayer la fermeture à glissière de nouveau. Répéter le processus jusqu’à ce que la fermeture à glissière fonctionne correctement.
Eau:
Les in
fi
ltrations d’eau aux coutures peuvent être arrêtées par l’application de ScotchgardMD 3M sur l’intérieur des coutures. Les déchirures dans le tissu peuvent être réparées grâce aux
pièces thermocollantes BondexMD. Fixer les pièces thermocollantes à l’aide d’un fer à repasser sur l’intérieur du toit, en suivant soigneusement les instructions de BondexMD.
Boutons pression:
Maintenir les boutons pression propres à l’aide de silicone pour empêcher les boutons pression de coller aux rivets. Si un bouton pression reste collé à un rivet, utiliser un
tournevis et appliquer une FAIBLE PRESSION a
fi
n d’éviter d’endommager le bouton pression ou le tissu du toit.
Glissière normale -
Mâchoires parallèles
Glissière endommagée -
Mâchoires écartées
(parfois brisées)
GARANTIE LIMITÉE
Nous garantissons que notre produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, pour les modalités précisées ci-dessous, pourvu qu’il ait été utilisé de façon normale et entretenu de
manière adéquate. Cette garantie s’applique à l’acheteur original seulement. Tous les recours sous cette garantie sont limités à la réparation ou au remplacement de tout article ou articles reconnus
par l’usine comme étant défectueux pendant la période de temps spéci
fi
ée. Si vous devez faire une réclamation, vous devez d’abord appeler notre usine au numéro ci-dessous pour obtenir des
instructions. Vous devez conserver la preuve d’achat et en transmettre une copie avec tous les articles retournés pour réparation sous garantie. À la
fi
n des travaux de garantie, le cas échéant, nous
vous retournerons l’article ou les articles réparés ou remplacés en port payé à l’avance. Les dommages à nos produits causés par les accidents, les incendies, le vandalisme, la négligence, une
mauvaise utilisation, une mauvaise installation, les cas fortuits ou par des pièces défectueuses qui ne sont pas fabriqués par nous, ne sont pas couverts par cette garantie..
LA PÉRIODE DE GARANTIE EST COMME SUIT POUR REPLACE-A-TOPMC, SAILCLOTH REPLACE-A-TOPMC, SUPERTOPMD, LES PEAUX DE RECHANGE SUPERTOPMD, SUNRIDERMD
ET TIGERTOPMD : DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT.
LA PÉRIODE DE GARANTIE EST COMME SUIT POUR TOUS LES AUTRES “BIENS DE CONSOMMATION NON DURABLES” FABRIQUÉS PAR NOTRE SOCIÉTÉ (EN UTILISANT
PRINCIPALEMENT DES VINYLES, DES MATIÈRES PLASTIQUES ET/OU DE LA MOUSSE): UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT.
LA PÉRIODE DE GARANTIE EST COMME SUIT POUR TOUS LES AUTRES “BIENS DE CONSOMMATION DURABLES” FABRIQUÉS PAR NOTRE SOCIÉTÉ (EN UTILISANT PRINCIPALEMENT
DES MÉTAUX, DES MATIÈRES PLASTIQUES ET/OU DE LA FIBRE DE VERRE): UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET/OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER CRÉÉ PAR LES PRÉSENTES EST LIMITÉE AUX MÊMES CONDITIONS ET
AU MÊME CHAMP D’APPLICATION QUE LA GARANTIE EXPRESSE ÉCRITE. NOTRE SOCIÉTÉ NE SERA PAS TENUE POUR RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU
INDIRECT
Certaines provinces et certains territoires n’autorisent pas les limitations sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, et il se pourrait
donc que les limitations ou exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spéci
fi
ques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient
d’une province à l’autre et d’un territoire à l’autre.