background image

S

ERVICE

/S

ERVICIO

: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)

ADJUSTMENT / 

AJUSTEMENT / 

AJUSTE

11

050216

Drawers adjustment

 / Ajustement des tiroirs / 

Ajuste de los cajones

Avoid placing the furniture in the sunlight or near a source of heat.  Use a soft dry cloth for dusting.  To clean heavy dirt, use a cloth dipped in 

a solution of mild detergent and water.  Avoid leaving wet objects on the surface or using commercial chemical cleaning products.

Évitez d'exposer le meuble au soleil ou près de toute source de chaleur.  Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec.  Pour la  

grosse saleté, utilisez un chiffon humidifié avec un peu de détergent dilué dans l'eau.  Évitez de laisser des objets mouillés sur la 

surface de votre meuble ou d'utiliser des nettoyants chimiques.

Evite exponer el mueble al sol o las fuentes de calor. Para limpiarlo, utilice un paño suave y seco. Para limpiar las manchas 

rebeldes, utilice un trapo húmedo con un poco de detergente diluido en agua. No deje objetos mojados encima del mueble ni 

utilice limpiadores que contengan productos químicos.

Product care

 / Entretien du produit / 

Mantenimiento del producto

Congratulations! You are now the owner of a quality product

Félicitations! Vous avez maintenant en votre possession un produit de qualité

Felicitaciones! Ahora es usted dueño de un producto de calidad.

DR

After installing drawers into cabinet, adjust drawer fronts and tighten screws 

VM-601.

Après avoir installé les tiroirs dans le meuble, ajustez les devants de tiroirs et 

resserrez les vis VM-601.

Después de instalar los cajones en el mueble, ajuste las partes delanteras de los 

cajones y vuelva atornilla a fondo los tornillos VM-601.

For future reference and to better serve you, 

please apply the self-adhesive sticker in an 

accessible space such as inside a drawer. 

Pour mieux vous servir en cas de besoin, 

veuillez apposer l’autocollant dans un endroit 

facilement accessible tel que l’intérieur d’un 

tiroir.

Para futura referencia y mejor servicio por 

favor pegue la etiqueta en un lugar accesible, 

por ejemplo al interior de un cajón.

CL70B

66

67

Important/Importante

66

Model

 / Modèle:

Production Number

Numéro de production:

Customer Service

Service à la clientèle 

To better serve you!

Pour mieux vous servir!

1-888-823-7827

Содержание 99630-110047

Страница 1: ...Cer Cer Cer cado ISO 9001 MODEL MOD LE MODELO 99630 1139 99630 1152 99630 1169 99630 110047 WWW BESTAR CA 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE...

Страница 2: ...t Notre garantie est express ment limit e au remplacement des composants et des l ments de meubles pour une dur e de 1 an suivant la date de l achat BESTAR s engage remplacer tout l ment d fectueux Ce...

Страница 3: ...ersonas para ensamblar y desplazar este mueble 3 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 PARTS PI CES PIEZAS CL09A 4 CL13A 4 CL30C 1 31 1 40 1 CL41B 1 66 1 67 1 CL70B 1 CL80A 1 CL81B 1 CL82B 1 c...

Страница 4: ...do ISO 9001 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE COLOR COULEUR COLOR WWW BESTAR CA 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 00000 0000 PROBLEMS OR INFORMATION POUR TOUT PROB...

Страница 5: ...H 03 x 8 1 HARDWARE INSTALLATION INSTALLATION DES QUINCAILLERIES INSTALACI N DE LAS QUINCALLAS LATERAL FILE CLASSEUR LAT RAL ARCHIVADOR LATERAL 1 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 Code C d...

Страница 6: ...ERIES INSTALACI N DE LAS QUINCALLAS LATERAL FILE CLASSEUR LAT RAL ARCHIVADOR LATERAL 2 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 Code C digo Qty Qt Cant CL30C 31 30C ES 646 VR 926 H 03 31 SE 871C...

Страница 7: ...mueble De lo contrario podr a provocarse da o a las piezas o las personas insert ins rez insertar important importante B tighten serrez apretar Main hardware system Syst me de quincaillerie principal...

Страница 8: ...RAL ARCHIVADOR LATERAL 4 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 Code C digo Qty Qt Cant ES 646 Use this hole Utilisez ce trou Utilice este orificio important importante CO 249 Use these holes U...

Страница 9: ...bler et d placer ce mod le se necesitan dos personas para SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 9 finished edge bordure finie borde acabado Assembling sequence S quence d assemblage Secuencia...

Страница 10: ...S INSTALACI N DE LAS QUINCALLAS LATERAL FILE CLASSEUR LAT RAL ARCHIVADOR LATERAL 6 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 Code C digo Qty Qt Cant EC 744 CL 745 66 CL80A 67 E 04 screw in vissez...

Страница 11: ...icio 66 BR 761 Letter Lettre Carta CL13A CL13A CL09A CL09A CL09A CL09A VM 601 CL13A EX 763 A x 2 24 611 mm EX 763 C x 2 16 3 16 411 mm right side c t droit lado derecho left side c t gauche lado izqui...

Страница 12: ...do right side c t droit lado derecho 3 4 20 mm VM 601 x 2 VR 212 x 12 VM 601 BR 761 23 3 4 603 mm BR 761 x 1 23 3 4 603 mm EX 763 B x 2 EX 763 A x 2 24 611 mm EX 763 C x 2 16 3 16 411 mm EX 763B BR 76...

Страница 13: ...9 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N BACK PANEL DOS PANEL TRASERO 10 10 Code C digo Qty Qt Cant CL 140 p a p i e r CL70B 31 40 CL30C CL 140 Ball beari...

Страница 14: ...contengan productos qu micos Product care Entretien du produit Mantenimiento del producto Congratulations You are now the owner of a quality product F licitations Vous avez maintenant en votre possess...

Страница 15: ......

Страница 16: ...ment si on prend le logo sous sa forme la plus simple il rappelle que BESTAR est pr sent pour ses employ s ses clients et ses consommateurs El logotipo ilustra un personaje abierto y radiante El evoca...

Отзывы: