Bestar 70162-1117 Скачать руководство пользователя страница 2

www.bestar.ca

1 888 823-7827

HEAD OFFICE AND FACTORY / BUREAU CHEF ET USINE / 

CASA CENTRAL Y FÁBRICA

4220, RUE VILLENEUVE, LAC-MÉGANTIC, QC. CANADA  G6B 2C3  TÉL. :  (819) 583-1017

WWW.BEASTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)

Thank you for choosing a BESTAR product. 

Your total satisfaction is our #1 priority.

   

 Customer service and warranty information

Should you have a problem or need more information concerning the warranty, do not call to the place of purchase
Please call our customer service department for immediate assistance using the following toll free number:
Monday to Thursday: 8H00 AM to Noon and 1H00 PM to 5H00 PM E.S.T  /  Friday: 8H00 AM to Noon and 1H00 PM to 4H00 PM E.S.T

Please have your assembly instruction manual on hand when you call. BESTAR products are warranted  to the original purchaser against defects in material or 
workmanship in the furniture. Defects as mentioned in this warranty refer to any imperfections which may impair the use of the product. Our warranty is expressly 
limited to the replacement of furniture parts and components for ten years following the date of purchase. BESTAR will replace any part that is defective. This warranty 
applies under conditions of normal use. Our furniture products are not intended for outdoor use. The warranty does not cover defects caused by improper assembly or 
disassembly, defects occurring after purchase due to product modifications, intentional damage, accident, misuse, exposure to the elements and labor or assembly 
costs. Bestar reserves the right to request proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall BESTAR be liable for incidental or consequent damages 
resulting from the misuse of the product. This warranty is not transferable and is valid only in Canada and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.

Merci d’avoir choisi les produits BESTAR. 

Vous satisfaire est notre priorité.

Service à la clientèle et informations relatives à la garantie

Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez de plus amples informations concernant votre garantie, ne vous adressez pas au magasin où vous avez 
effectué votre achat. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez appeler notre service après-vente au numéro sans frais :
       
Lundi au jeudi : 8H00 à 12H00 et 13H00 à 17H00 HNE  /  Vendredi : 8H00 à 12H00 et 13H00 à 16H00 HNE

Veuillez avoir en main le manuel d’instructions lors de votre appel. La garantie des produits BESTAR est valide, pour l’acheteur original, en cas de défaut de matériel ou 
de fabrication. Les défauts couverts par cette garantie incluent toutes les imperfections qui ont pour conséquence une utilisation non appropriée du produit. Notre 
garantie est expressément limitée au remplacement des composants et des éléments de meubles pour une durée de dix ans suivant la date de l’achat. BESTAR s’engage 
à remplacer tout élément défectueux. Cette garantie s’inscrit dans le cadre d’une utilisation du produit dans des conditions normales. Nos meubles ne sont pas destinés 
à être utilisés à l’extérieur. La garantie ne couvre pas les défauts générés par un assemblage ou un démontage non conforme, les défauts apparus suite à des 
modifications apportées au produit, à des dommages intentionnels, à un accident, une mauvaise utilisation, l’utilisation à l’extérieur, ni les coûts de main d’œuvre ou 
d’assemblage. Bestar se réserve le droit d’exiger une preuve d’achat afin de documenter la réclamation. La société BESTAR ne pourra être tenue, en aucun cas, 
responsable de dommages indirects ou consécutifs, suite à une mauvaise utilisation du produit. Cette garantie ne peut être transférée et est valide au Canada et aux 
États-Unis sauf Hawaï, Puerto Rico et Alaska.

Gracias por elegir un producto BESTAR.  

Su entera satisfacción es nuestra prioridad N°1.

Servicio de atención al cliente e información sobre la garantía

Si tiene algún problema y necesita más información sobre la garantía, no vaya al lugar donde realizó la compra.  

Llame a nuestro departamento de atención al cliente para recibir 

ayuda inmediata utilizando nuestro servicio de llamada gratuita :

De lunes a jueves : de 8H00 AM a Mediodía y de 1H00 PM a 5H00 PM EST  /  Viernes : de 8h00 AM a Mediodía y de 1H00 PM a 4H00 PM EST

Cuando llame, tenga a mano su manual de instrucciones de montaje. Los productos BESTAR están garantizados por el comprador original contra defectos en el material o en la 
confección del mueble. Los defectos, tal como se describen en esta garantía incluyen toda imperfección que pueda impedir el uso del producto.  Nuestra garantía se limita 
expresamente al reemplazo de las partes y componentes del mueble defectuosos por diez años a partir de la fecha de compra. BESTAR remplazará cualquier pieza defectuosa. 
Esta garantía se aplica según las condiciones de uso normal. Nuestros productos no están diseñados para ser utilizados al aire libre. La garantía no cubre defectos provocados 
por ensamblaje o desensamblaje incorrectos, defectos ocurridos luego de la compra por la modificación del mueble, daños intencionales, accidentes, uso incorrecto, exposición 
a los agentes naturales ni costos derivados de la fabricación o ensamblaje. Bestar se reserva el derecho de solicitar una factura de compra para poder extender un reclamo de 
garantía. Bajo ninguna circunstancia BESTAR será responsable de los daños accidentales o consecuentes que pudieran resultar del uso incorrecto del producto. Esta garantía es 
intransferible y se aplica solamente a Canadá y los Estados Unidos.

PROBLEMS

OR INFORMATION

POUR TOUT PROBLÈME

OU INFORMATION

PROBLEMA O

INFORMACION

Содержание 70162-1117

Страница 1: ...S D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE MODEL MODÈLE MODELO WHITE BLANC BLANCO WWW BESTAR CA 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 70162 1117 DARK CHOCOLATE CHOCOLAT NOIR CHOCOLATE NEGRO WWW BESTAR CA 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 70162 1179 ...

Страница 2: ... garantie est expressément limitée au remplacement des composants et des éléments de meubles pour une durée de dix ans suivant la date de l achat BESTAR s engage à remplacer tout élément défectueux Cette garantie s inscrit dans le cadre d une utilisation du produit dans des conditions normales Nos meubles ne sont pas destinés à être utilisés à l extérieur La garantie ne couvre pas les défauts géné...

Страница 3: ...3 PARTS PIÈCES PIEZAS 30 1 31 1 32 1 33 1 41 3 42 4 70 2 PC 7492 1 MO 7490 1 MO 7491 1 CODE CÓDIGO QTY QTÉ CANT CODE CÓDIGO QTY QTÉ CANT CODE CÓDIGO QTY QTÉ CANT CODE CÓDIGO QTY QTÉ CANT SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 41 41 41 42 42 42 32 30 33 31 70 70 PROBLEMS OR INFORMATION POUR TOUT PROBLÈME OU INFORMATION PROBLEMAS O INFORMACIÓN www bestar ca 1888 823 7827 The installation of t...

Страница 4: ...UINCALLAS TI 452 16 TI 552 4 2004 MM4X35CSX2 3 CA 99 8 H 03 28 H 36 28 PA 844 4 ST 760 1 CODE CÓDIGO QTY QTÉ CANT CODE CÓDIGO QTY QTÉ CANT CODE CÓDIGO QTY QTÉ CANT CODE CÓDIGO QTY QTÉ CANT 1 25 mm F M VF 232 2 PO 7494 1 VM 601 3 AM 182 1 CH 838 2 7 8 22 mm 1 16 2 mm 3 4 20 mm ...

Страница 5: ...l assemblage Para uno mejor servicio en caso de necesidad complete y ponar la etiqueta en uno lugar de fácil acceso como por ejemplo la parte inferior de la pieza 41 cuando usted habrá completado el ensamblaje PRODUCTION 0000 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 5 Model Modèle Production Number Numéro de production Customer Service Service à la clientèle To better serve you Pour mieux vou...

Страница 6: ...tapas de instalación pull out retirez retire B turn tournez haga girar A How to remove a misplaced assembly bolt H 36 Comment retirer un boulon H 36 mal situé Cómoretirarunperno H 36 malubicado arrow flèche flecha H 03 2 Insert the cam with the arrow pointing towards the hole in the edge Insérez la rondelle en pointant la flèche vers le trou de la bordure Inserte la arandela con la flecha apuntand...

Страница 7: ...emblage Instalación de las quincallas y ensamblaje 1 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 7 MO 7490 MO 7490 41 41 TI 552 x 2 H 36 x 14 41 70 41 30 31 70 H 03 PA 844 1 25 mm PA 844 x 4 unfinished edge bordure non finie borde sin acabado Remember to tighten the H 03 located on part 70 N oubliez pas de serrer les H 03 qui sont situées sur la pièce 70 No se olvide de apretar las H 03 que se e...

Страница 8: ...mblaje Parts Pièces Piezas Assemble on the back edge Assemblez sur la bordure arrière Realice el ensamblaje sobre el borde trasero 33 41 70 32 H 36 x 10 41 32 33 Remember to tighten the H 03 located on parts 40 and 71 N oubliez pas de serrer les H 03 qui sont situées sur les pièces 40 et 71 No se olvide de apretar las H 03 que se encuentran en las piezas 40 y 71 Important Importante H 03 finished ...

Страница 9: ...uence d assemblage Secuencia de ensamblaje Parts Pièces Piezas SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 30 31 32 33 Remember to tighten the H 03 located on parts 30 and 31 N oubliez pas de serrer les H 03 qui sont situées sur les pièces 32 et 33 No se olvide de apretar las H 03 que se encuentran en las piezas 30 y 31 Important Importante H 03 30 31 32 33 H 36 H 36 x 4 ...

Страница 10: ...ERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 10 TI 452 x 16 42 42 42 42 32 33 31 30 TI 452 30 32 31 33 42 finished edge bordure finie borde acabado finished edge bordure finie borde acabado finished edge bordure finie borde acabado cette tablette doit être au premier trou This tablet must be in the first hole Esta tableta debe estar en el primer hoyo ...

Страница 11: ... à l autre de la façon illustrée ci dessous Para completar su mueble Ud puede fijar otras unidades de almacenamiento de la manera ilustrada abajo important importante 30 2004 MM4X35CS Using a drill make a complete hole that will allow for the installation of 2004 MM4X35CS À l aide d une perçeuse veuillez percer complètement le trou qui servira à l installation du 2004 MM4X35CS Con la ayuda de una ...

Страница 12: ...ac de cette quincaillerie Por favor instale el herraje de sujetadores siguiendo las instrucciones de la bolsa de este hardware Installation can be done on the left or right side L installation peut se faire du côté gauche ou droit La instalación puede realizarse en el lado izquierdo o derecho AM 182 1 16 2 mm VF 232 ST 760 Installation Installation Instalación Caution may tip Attention risque de b...

Страница 13: ...al sol o las fuentes de calor Para limpiarlo utilice un paño suave y seco Para limpiar las manchas rebeldes utilice un trapo húmedo con un poco de detergente diluido en agua No deje objetos mojados encima del mueble ni utilice limpiadores que contengan productos químicos química CONGRATULATIONS YOU ARE NOW THE OWNER OF A QUALITY PRODUCT FÉLICITATIONS VOUS AVEZ MAINTENANT EN VOTRE POSSESSION UN PRO...

Страница 14: ......

Страница 15: ...aller les coulisseaux CO 249 et CO 684 Les coulisseaux CO 249 et CO 684 sont constitués d une partie que vous devez séparer en deux sections Pour séparer le coulisseau référez vous au feuillet d instructions Les coulisseaux sont installés sur deux pièces distinctes et seront regroupés seulement lors de l installation des tiroirs dans le meuble Cómo separar y instalar las guías correderas CO 249 y ...

Страница 16: ...facturier de meubles prêt à assembler à concevoir des bureaux en forme de U Finalement si on prend le logo sous sa forme la plus simple il rappelle que BESTAR est présent pour ses employés ses clients et ses consommateurs El logotipo ilustra un personaje abierto y radiante Élevoca igualmente el pasado porque Bestar fue el primer fabricante de muebles listos para ensamblar a concebir escritorios en...

Отзывы: