background image

www.bestar.ca

1 888 823-7827

HEAD OFFICE AND FACTORY / 

BUREAU CHEF ET USINE / 

CASA CENTRAL Y FÁBRICA

4220, RUE VILLENEUVE, LAC-MÉGANTIC, QC. CANADA  G6B 2C3  TÉL. :  (819) 583-1017
WWW.BEASTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)

Thank you for choosing a BESTAR product.

Your total satisfaction is our #1 priority.

 Customer service and warranty information

Should you have a problem or need more information concerning the warranty, 

do not call to the place of purchase

.

Please call our customer service department for immediate assistance using the following toll free number:

Monday to Thursday: 8H00 AM to Noon and 1H00 PM to 5H00 PM E.S.T  /  Friday: 8H00 AM to Noon and 1H00 PM to 4H00 PM E.S.T

Please have your assembly instruction manual on hand when you call. BESTAR products are warranted  to the original purchaser against defects in material or workmanship
in the furniture. Defects as mentioned in this warranty refer to any imperfections which may impair the use of the product. Our warranty is expressly limited to the
replacement of furniture parts and components for ten years following the date of purchase. BESTAR will replace any part that is defective. This warranty applies under
conditions of normal use. Our furniture products are not intended for outdoor use. The warranty does not cover defects caused by improper assembly or disassembly,
defects occurring after purchase due to product modifications, intentional damage, accident, misuse, exposure to the elements and labor or assembly costs. Bestar reserves
the right to request proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall BESTAR be liable for incidental or consequent damages resulting from the misuse
of the product. This warranty is not transferable and is valid only in Canada and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.

Merci d’avoir choisi les produits BESTAR.

Vous satisfaire est notre priorité.

Service à la clientèle et informations relatives à la garantie

Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez de plus amples informations concernant votre garantie, 

ne vous adressez pas au magasin où vous avez effectué

votre achat. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez appeler notre service après-vente au numéro sans frais :

Lundi au jeudi : 8H00 à 12H00 et 13H00 à 17H00 HNE  /  Vendredi : 8H00 à 12H00 et 13H00 à 16H00 HNE

Veuillez avoir en main le manuel d’instructions lors de votre appel. La garantie des produits BESTAR est valide, pour l’acheteur original, en cas de défaut de matériel ou
de fabrication. Les défauts couverts par cette garantie incluent toutes les imperfections qui ont pour conséquence une utilisation non appropriée du produit. Notre
garantie est expressément limitée au remplacement des composants et des éléments de meubles pour une durée de dix ans suivant la date de l’achat. BESTAR s’engage
à remplacer tout élément défectueux. Cette garantie s’inscrit dans le cadre d’une utilisation du produit dans des conditions normales. Nos meubles ne sont pas destinés
à être utilisés à l’extérieur. La garantie ne couvre pas les défauts générés par un assemblage ou un démontage non conforme, les défauts apparus suite à des modifications
apportées au produit, à des dommages intentionnels, à un accident, une mauvaise utilisation, l’utilisation à l’extérieur, ni les coûts de main d’œuvre ou d’assemblage.
Bestar se réserve le droit d’exiger une preuve d’achat afin de documenter la réclamation. La société BESTAR ne pourra être tenue, en aucun cas, responsable de dommages
indirects ou consécutifs, suite à une mauvaise utilisation du produit. Cette garantie ne peut être transférée et est valide au Canada et aux États-Unis sauf Hawaï, Puerto
Rico et Alaska.

Gracias por elegir un producto BESTAR.
Su entera satisfacción es nuestra prioridad N°1.

Servicio de atención al cliente e información sobre la garantía

Si tiene algún problema y necesita más información sobre la garantía, no vaya al lugar donde realizó la compra.  

Llame a nuestro departamento de atención al cliente para recibir ayuda

inmediata utilizando nuestro servicio de llamada gratuita :

De lunes a jueves : de 8H00 AM a Mediodía y de 1H00 PM a 5H00 PM EST  /  Viernes : de 8h00 AM a Mediodía y de 1H00 PM a 4H00 PM EST

Cuando llame, tenga a mano su manual de instrucciones de montaje. Los productos BESTAR están garantizados por el comprador original contra defectos en el material o en la
confección del mueble. Los defectos, tal como se describen en esta garantía incluyen toda imperfección que pueda impedir el uso del producto.  Nuestra garantía se limita
expresamente al reemplazo de las partes y componentes del mueble defectuosos por diez años a partir de la fecha de compra. BESTAR remplazará cualquier pieza defectuosa.
Esta garantía se aplica según las condiciones de uso normal. Nuestros productos no están diseñados para ser utilizados al aire libre. La garantía no cubre defectos provocados
por ensamblaje o desensamblaje incorrectos, defectos ocurridos luego de la compra por la modificación del mueble, daños intencionales, accidentes, uso incorrecto, exposición
a los agentes naturales ni costos derivados de la fabricación o ensamblaje. Bestar se reserva el derecho de solicitar una factura de compra para poder extender un reclamo de
garantía. Bajo ninguna circunstancia BESTAR será responsable de los daños accidentales o consecuentes que pudieran resultar del uso incorrecto del producto. Esta garantía es
intransferible y se aplica solamente a Canadá y los Estados Unidos.

PROBLEMS

OR INFORMATION

POUR TOUT PROBLÈME

OU INFORMATION

PROBLEMA O

INFORMACION

Содержание 40169-3117

Страница 1: ...1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 40169 3117 MODEL MOD LE MODELO TUSCANY BROWN BRUN TOSCANE PARDO TOSCANA WWW BESTAR CA 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 40169 3163 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Notre garantie est express ment limit e au remplacement des composants et des l ments de meubles pour une dur e de dix ans suivant la date de l achat BESTAR s engage remplacer tout l ment d fectueux C...

Страница 4: ...e mueble 33 PARTS PI CES PIEZAS 30 1 31 1 32 1 33 1 40 1 41 2 70 1 71 1 80 4 3 8 x 25 111 mm x 635 mm 1 code c digo qty qt cant code c digo qty qt cant code c digo qty qt cant code c digo qty qt cant...

Страница 5: ...a de las etapas de montaje para asegurar una correcta instalaci n en el momento adecuado IMPORTANT NOTICE NOTE IMPORTANTE NOTA IMPORTANTE EQ 144 2 PA 844 4 PF 785 1 VR 211 2 2004 MM4X35CSX2 2 CA 99 20...

Страница 6: ...ice la client le To better serve you Pour mieux vous servir 1 888 823 7827 PRODUCTION 0000 PRODUCTION 0000 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Main hardware sys...

Страница 7: ...INSTALACI N DE LAS QUINCALLAS STORAGE UNIT UNIT DE RANGEMENT UNIDAD DE ALMACENAMIENTO 1 Code C digo Qty Qt Cant H 03 x 12 3 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 H 03 7 40 1 2 13 mm EQ 144 x 2...

Страница 8: ...TION INSTALLATION DES QUINCAILLERIES INSTALACI N DE LAS QUINCALLAS STORAGE UNIT UNIT DE RANGEMENT UNIDAD DE ALMACENAMIENTO 2 Code C digo Qty Qt Cant H 03 x 12 3 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 82...

Страница 9: ...si piensa agregar los cajones despues del ensamblaje la unidad puede deshacerse Est seguro de tener cerca los tres cajones incluidos en el modelo 40170 important importante Option Opc on B For assembl...

Страница 10: ...ES INSTALACI N DE LAS QUINCALLAS STORAGE UNIT UNIT DE RANGEMENT UNIDAD DE ALMACENAMIENTO 3 Code C digo Qty Qt Cant H 03 x 4 3 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 10 1 25 mm H 36 x 28 PA 844...

Страница 11: ...as piezas o las personas insert ins rez insertar important importante B tighten serrez apretar Main hardware system Syst me de quincaillerie principal Sistema principal de quincalla 1 3 IMPORTANT NOTI...

Страница 12: ...LAJE STORAGE UNIT UNIT DE RANGEMENT UNIDAD DE ALMACENAMIENTO SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 finished edge bordure finie borde acabado 12 Assembling sequence S quence d assemblage Secuen...

Страница 13: ...your unit Aller la page 18 afin de poursuivre l assemblage de votre unit Vaya a la pagina 18 para continuar el ensamblaje de su unidad 31 30 33 40 32 1 2 13 mm VR 207 x 4 80 060 6585 3 4 19 mm To put...

Страница 14: ...tion Opc on B 32 33 H 03 All the necessary hardware for the installation of the slides is included in model 40170 see page 5 of the instructions manual Toute la quincaillerie et les instructions n ces...

Страница 15: ...could be damaged or the user could be injured Assurez vous de bien resserrer chaque rondelle pour assurer la solidit du meuble Dans le cas contraire des pi ces pourraient tre endommag es ou l utilisa...

Страница 16: ...UNIT UNIT DE RANGEMENT UNIDAD DE ALMACENAMIENTO SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 finished edge bordure finie borde acabado 33 71 40 32 16 Assembling sequence S quence d assemblage Secuen...

Страница 17: ...ar la moldura de arriba important importante 33 40 32 1 2 13 mm VR 207 x 4 80 060 6585 3 4 19 mm To put your storage unit in the standing position be sure to lift the lower section and the upper secti...

Страница 18: ...scojer un tornillo o un anclage no incluido adaptado al tipo de pared sobre donde sera fijado el dispositivo para que todo sea seguro important importante If it is impossible to use the anti tilt devi...

Страница 19: ...ach adjustable shelf may support up to 80 lbs 36 3 kg with the weight being evenly distributed Chaque tablette ajustable peut supporter une charge maximale de 80 livres 36 3 kg r partie galement Cada...

Страница 20: ...e la fa on illustr e ci dessous Para completar su mueble Ud puede fijar otras unidades de almacenamiento de la manera ilustrada abajo important importante 2004 MM4X35CS Using a drill make a complete h...

Страница 21: ...AVEZ MAINTENANT EN VOTRE POSSESSION UN PRODUIT DE QUALIT FELICITACIONES AHORA ES USTED DUE O DE UN PRODUCTO DE CALIDAD 040514 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 ADJUSTMENT AJUSTEMENT AJUSTE...

Страница 22: ......

Страница 23: ...r et installer les coulisseaux CO 249 et CO 684 Les coulisseaux CO 249 et CO 684 sont constitu s d une partie que vous devez s parer en deux sections Pour s parer le coulisseau r f rez vous au feuille...

Страница 24: ...ment si on prend le logo sous sa forme la plus simple il rappelle que BESTAR est pr sent pour ses employ s ses clients et ses consommateurs El logotipo ilustra un personaje abierto y radiante El evoca...

Отзывы: