background image

 

9

(*) Notes: 
-B1 est la distance min. entre le bord frontal de l’appareil et le bord frontal de l’armoire. 
-B2 et B4 sont les distances minimum entre le bord latéral droit/gauche de l’appareil et le mur latéral (si 
présent). 
-B3 est la distance minimum entre le bord arrière de l’appareil et le mur arrière. 

Fixation de la table de cuisson

 

Pour empêcher aux liquides de fuir accidentellement dans l’espace de stockage sous-jacent, l’appareil est 
équipé d’une garniture spéciale. Pour appliquer cette garniture, suivez attentivement les instructions dans la  
Fig. 3. Disposez les bandes d’étanchéité protectrices  le long des bords de l’ouverture du banc de travail et 
couvrez soigneusement l’extrémité de la bande. (Voir Fig. 3). Insérez la table de cuisson dans l’ouverture du 
banc de travail. A l’aide d’un tournevis assemblez les supports en dessous de la table de cuisson au moyen 
des vis . (Voir Fig. 3A-3B). Positionnez les crochets dans la position et fixez-les avec les vis. 
Recoupez la partie des bandes protectrices qui s’étendent au-delà de la base de la table de cuisson. 

 

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L'INSTALLATION DE LA TABLE 

L'installateur est informé que cette table de cuisson peut être montée individuellement ou intégrée 
entre deux meubles de cuisine ou entre un meuble et une cloison en maçonnerie. La cloison et les 
surfaces qui l'entourent doivent être en mesure de résister à une température de  65 K. 
Pour prévenir le décollement du laminé en plastique qui recouvre le meuble, la colle qui les assemble 
doit être en mesure de résister à une température de 150 °C au moins. 
La table doit être installée conformément à la réglementation nationale en vigueur dans un endroit 
bien ventilé.   
La table n'est pas branchée à des dispositifs d'évacuation des produits de la combustion. Elle devra 
donc l'être conformément à la réglementation d'installation citée ci-dessus. Une attention particulière 
doit être prêtée aux consignes en matière de ventilation décrites ci-dessous.   

 

VENTILATION DE LA PIECE 

Pour garantir un bon fonctionnement de la table, il faut que la pièce où elle sera installée soit 
continuellement ventilée. Le volume de la pièce doit être de 25 m³ minimum et la quantité d'air nécessaire 
proportionnelle à la combustion régulière de gaz et à la ventilation de la pièce. L'afflux naturel d'air 
s'effectuera à travers des ouvertures permanentes pratiquées dans les cloisons de la pièce à ventiler : ces 
ouvertures doivent être raccordées avec l'extérieur et avoir une section minimum de 100 cm² ( cfr. FIG.4 ). 
Ces ouvertures devront être conçues de façon à ce qu'elles ne puissent pas être obstruées. 
 

EMPLACEMENT ET AERATION 

Les appareils de cuisson au gaz doivent toujours évacuer les produits de combustion au moyen de hottes 
reliées à des cheminées, des conduits de fumée ou directement vers l'extérieur ( cfr. FIG.5A ). Si 
l'installation d'une hotte est impossible, on pourra utiliser un ventilateur sur une fenêtre ou donnant 
directement sur l'extérieur qui devra être mis en fonction en même temps que l'appareil ( cfr. FIG.5B ), à 
condition que la réglementation nationale en vigueur en matière de ventilation soit obligatoirement 
respectée. 

 

RACCORDEMENT DE LA TABLE AU RESEAU DU GAZ 

Avant de raccorder la table au réseau du gaz, il faut avant tout enlever le bouchon de protection en 
plastique introduit sous pression dans le raccord d'entrée du circuit du gaz. Il suffit simplement de le 
dévisser.                         
Vérifiez si les données reportées sur la plaquette d'identification appliquée au bas du caisson sont 
compatibles avec celles du réseau de distribution du gaz. 
La plaquette appliquée sur la dernière page de cette notice et au bas du caisson reporte les 
conditions de réglage de la table, le type de gaz et la pression d'exercice.   
IMPORTANT : La table doit être installée conformément à la réglementation nationale en vigueur 
dans un endroit bien ventilé. 
ATTENTION : Il est rappelé que le raccord d'arrivée du gaz de la table est fileté ½ B.S.P. cylindrique 
mâle conformément à la norme UNI-ISO 228-1. (FIG.67) 

 
 
 
 
 
 

 

Содержание PM6030X

Страница 1: ... DIMENSIONS 605 mm W x 520 mm D Models PM6030X TYPE PM6V A Models PM6040X TYPE PM6V B FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L ENTRETIEN ET page 8 L UTILISATION DES TABLES DE CUISSON ENCASTRABLES GAZ ET MIXTES DIMENSION 605 mm W x 520 mm D Modeles PM6030X MODELE PM6V A Modeles PM6040X MODELE PM6V B 310678 ...

Страница 2: ...e supplier which has been authorised to do so INFORMATION FOR THE INSTALLER The installation all regulations changes and maintenance referred to in this part must only be carried out by qualified staff A wrong installation can cause damage to persons animals or things which the manufacturer cannot be held responsible for The safety and automatic regulation devices on the appliances can only ever b...

Страница 3: ...im the part of the sealing strips which extend beyond the hotplate base IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THE INSTALLATION OF THE APPLIANCE The hob can be installed by itself in an isolated position or inserted between two kitchen units or between one kitchen unit and a wall Furthermore the back wall and surrounding surfaces must resist a temperature of 65 K To prevent the plastic layer which cover...

Страница 4: ...r system is equipped with an efficient earth connection according to the norms and indications of the law currently in force No responsibility can be held if these indications are not respected When the connection to the electricity supply is made with a socket Fit onto the electric cable a standard plug if it is not provided which is appropriate for the charge indicated on the label Connect up th...

Страница 5: ...case it shall be installed in conformity with the national standards in force CHANGING THE NOZZLES FOR USE WITH OTHER TYPES OF GAS To change the nozzles of the burners use the following procedure Lift up the burners and unscrew the nozzles Fig 9 using an adjustable spanner of 7 mm and change the nozzles with those designed for the new gas supply according to the information given in TABLE A shown ...

Страница 6: ...tions switches wires It is recommended to replace the valve gaskets each time the valve is replaced thus ensuring a perfect seal between the body and the gas train WARNING Disconnect power before servicing unit For the location of the wall receptable for the connection of the three pin earthed plug of the appliance see indications given in Fig 1 2 WARNING After first installation of the appliance ...

Страница 7: ...he burners equipped with a safety thermocouple can only be lit when the knob is in the MAXIMUM position large flame etching Note The use of a gas cooking appliance produces heat and humidity in the room where it is installed Therefore proper ventilation in the room is needed and natural ventilation openings must remain unobstructed and activating the mechanical exhaust fan range hood Intensive and...

Страница 8: ...agrafes etc loin des enfants Considérez les dimensions critiques de l appareil avant d effectuer une ouverture dans la surface supérieure du banc de travail mesures relatives selon la Fig 1 2 Exigences 1 Distances des meubles suspendus Valeurs minimum Les distances minimum devront être conformes aux valeurs minimum indiquées dans la table n 1 et sont illustrées dans la fig 1 2 Les hottes de cuisin...

Страница 9: ... être prêtée aux consignes en matière de ventilation décrites ci dessous VENTILATION DE LA PIECE Pour garantir un bon fonctionnement de la table il faut que la pièce où elle sera installée soit continuellement ventilée Le volume de la pièce doit être de 25 m minimum et la quantité d air nécessaire proportionnelle à la combustion régulière de gaz et à la ventilation de la pièce L afflux naturel d a...

Страница 10: ...un interrupteur différentiel à haute sensibilité Il est vivement recommandé de relier le fil de terre jaune vert à une mise à la terre efficace ATTENTION l appareil est conforme aux prescriptions des directives suivantes 90 396 CEE Directive gaz relative aux appareils à gaz à usage domestique et similaire 93 68 et 73 23 Directive basse tension relatives à la sécurité électrique et 2004 108 CE 93 6...

Страница 11: ...7 1 75 1505 0 44 378 31 reg Naturel G20 20 101 167 1 75 1505 0 44 378 31 reg Semi Rapide Naturel G25 25 101 194 1 75 1505 0 44 378 31 reg Butane G30 28 66 127 1 75 1505 0 44 378 31 Propane G31 37 66 125 1 75 1505 0 44 378 31 De Ville G110 8 280 681 3 2580 0 75 645 42 reg Naturel G20 20 129 286 3 2580 0 75 645 42 reg Rapide Naturel G25 25 129 332 3 2580 0 75 645 42 reg Butane G30 28 87 218 3 2580 0...

Страница 12: ...cer les joints de la valve chaque fois que la valve est remplacée assurant de cette façon l étanchéité parfaite entre le corps et le train de gaz ATTENTION Débranchez l alimentation avant l entretien de l unité Pour le positionnement de la prise au mur pour le branchement de la bonde de mise à terre à trois pôles de l appareil voir les indications illustrées en Fig 1 2 ATTENTION Après la première ...

Страница 13: ...chaque brûleur réglez la dimension de la flamme du brûleur correctement de façon à ce qu elle ne se prolonge pas au delà du bord des ustensiles de cuisine C est une instruction basée sur des considérations de sécurité Utilisez les casseroles appropriées pour chaque brûleur voir la Fig 14 et le Tableau B Quand le liquide bout tournez le bouton vers le bas à la position de MINIMUM Utilisez toujours ...

Страница 14: ...ettoyées fréquemment avec de l eau savonneuse N utilisez pas de poudres abrasives Ne laissez pas de substances acides ou alcalines sur les parties émaillées comme par exemple du vinaigre jus de citron sel sauce tomate etc et ne lavez pas les parties émaillées lorsqu elles sont encore chaudes Nettoyage des parties en acier inox Nettoyez les parties avec de l eau savonneuse et séchez les en utilisan...

Страница 15: ...15 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 3A Fig 3B Fig 4 Fig 5A Fig 5B ...

Страница 16: ...16 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 BERTAZZONI S p a Via Palazzina 8 42016 Guastalla Italia ...

Отзывы: