background image

28

29

Disinserire immediatamente la macchina in caso che si verificano delle 

forti  oscillazioni oppure se si riscontrano altri  difetti.  Controllare la 

macchina per  cercare di identificarne le cause. 
Utilizzare e conservare le mole abrasive conformemente alle indicazioni 

della casa costruttrice.
Smerigliando metalli si producono scintille. Attenzione a non mettere in 

pericolo l’incolumità di persone. Per via del pericolo di incendio, nessun 

tipo di materiale infiammabile può trovarsi nelle vicinanze (potenziale 

raggio delle scintille). Non utilizzare aspirapolveri.
Tenere sempre l’utensile in modo tale che le scintille e polveri di 

molatura volino lontano dal corpo. 
Il dado flangiato deve essere serrato prima dell’utilizzo della macchina.
Il pezzo in lavorazione deve essere ben bloccato in posizione a meno 

che non  resti stabile per via del proprio peso. Mai applicare a mano 

sulla mola il pezzo in lavorazione. 
Per gli utensili previsti per il montaggio con mola con foro filettato, 

verificare che la filettatura della mola sia sufficientemente lunga da 

consentire l’inserimento del mandrino.
Per i lavori di separazione utilizzare la cappa di protezione chiusa dal 

programma accessori.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La 

Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie usate.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare 

parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Non gettare i caricatori esausti nel fuoco o nei rifiuti urbani. Il 

vostro rivenditore specializzato offre uno smaltimento corretto per 

gli accumulatori usati.
Caricare le batterie del sistema Berner soltanto con il caricabatteria del 

sistema Berner. Non caricare batterie di altri sistemi.
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo 

asciutto. Proteggerli dalla umidità.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da 

temperature alte, l’acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso di 

contatto con l’acido delle batterie lavarsi immediatamente con acqua e 

sapone. In caso di contatto con gli occhi risciacquare immediatamente 

con acqua per almeno 10 minuti e contattare subito un medico.

UTILIZZO CONFORME

La smerigliatrice angolare può essere utilizzata per la troncatura, la 

rettifica e come spazzola metallica su molti materiali, come ad es. 

metallo o pietra. In caso di dubbio rispettate le avvertenze dei produttori 

dell'accessorio.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto 

descritto ai  „Dati tecnici" corrisponde a tutte le disposizioni delle direttive 

2011/65/EU (RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/CE e successivi documenti 

normativi armonizzati:
EN 60745-1:2009+A11:2010 

 

EN 60745-2-3:2011 

 

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 

 

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

Künzelsau, 2012-10-11
##Unterschrift##
Armin Hess
Chairman of the Management Board 
Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Berner Trading Holding GmbH

 

Berner Straße 6

 

D-74653 Künzelsau

BATTERIE

Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 4-5 cicli di 

carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere 

ricaricate prima dell’uso.
A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si riduce.
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato, 

dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento.

Per una durata di vita ottimale, dopo l‘uso le batterie devono essere 

completamente ricaricate. 
Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal caricabatterie 

quando saranno cariche. 
In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni:

 

Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto.

 

Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.

 

Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.
Consegnare le batterie a ioni di litio soltanto scariche ai punti di raccolta. 

Isolare i poli per evitare corto circuiti.

MANUTENZIONE

Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell’apparecchio.
Non lasciare che nessuna parte metallica venga a contatto con 

l’apertura dell’areazione - pericolo di corto circuito
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Berner. 

L'installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti 

dall'Berner va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti 

Berner (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
In caso di necessità si può richiedere a Berner un disegno esploso del 

dispositivo indicando la denominazione della macchina riportata sulla 

targa di potenza.

SIMBOLI

Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di mettere 

in funzione l’elettroutensile.

Durante l’uso dell’apparecchio utilizzare sempre gli occhiali 

di protezione.

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.

Accessorio - Non incluso nella dotazione standard, 

disponibile a parte come accessorio.

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti 

domestici. Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui 

rifiuti di pparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua 

attuazione in conformità alle norme nazionali, le 

apparecchiature elettriche esauste devono essere  accolte 

separatamente, al fine di essere reimpiegate in modo 

eco-compatibile.

GARANTIA Y SERVICIO AL CLIENTE

Cada herramienta, repuesto o accesorio se controla estrictamente 

antes de la expedición de la empresa de produccion. Si aún asi se 

encuentran algunos defectos, favor enviarnoslo directamente a nuestra 

central de atención al cliente o al centro de servicio técnico por contrato 

más cercano de la empresa Berner.
La garantía de 36 meses entra en vegencia el día de compra, la cual 

debe comprobarse con el dokumento original de compra. Durante la 

garantía, el fabricante garantiza:
• Reparación de eventuales defectos, sin costos
• Cambio de componentes con defectos, sin costos
• Servicio profesional, sin costos
La condición indispensable es que sean defectos materiales y/o de 

fabricación y que no hayan sido causados por un funcionamiento 

inadecuado [del aparato]. Por otra parte, tan sólo podrán utilizarse 

piezas de repuesto originales que Bernerhaya considerado 

expresamente adecuadas para el funcionamiento de los aparatos 

Berner.
Las direcciones de los lugares de reparación por contrato se 

encuentran en la página trasera.

ITALIANO

dell’operatore e potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo 

dell’operatore.

m) Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione 

dell’elettroutensile in dotazione. 

Il ventilatore del motore attira polvere 

nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo può provocare 

pericoli di origine elettrica.

n) Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vici nanze di materiali 

infiammabili. 

Le scintille pos sono far prendere fuoco questi materiali.

o) Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti liquidi. 

L’utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare una scossa 

di cor rente elettrica.

Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo

Un contraccolpo è l’improvvisa reazione in seguito ad agganciamento 

oppure blocco di accessorio in rotazione come può essere un disco 

abrasivo, pla torello, spazzola metallica ecc.. Agganciandosi oppure 

bloccandosi il portautensili o accessorio provoca un arresto improvviso 

della rotazione dello stesso. In questo caso l’operatore non è più in 

grado di controllare l’elettroutensile ed al punto di blocco si provoca un 

rimbalzo dello stesso che avviene nella direzione opposta a quella della 

rota zione del portautensili o dell’accessorio.

 

Se p. es. un disco abrasivo resta agganciato o bloc cato nel pezzo in 

lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in 

lavorazione può rimanere impigliato provocando in questo modo una 

rottura oppure un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si 

avvicina o si allontana dall’operatore a seconda della direzione di 

rotazione che ha nel momento in cui si blocca. In tali situazioni è 

possibile che le mole abrasive possano anche rompersi.

 

Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure 

non corretto dell’elettroutensile. Esso può essere evitato soltanto 

prendendo misure adatte di sicurezza come dalla descrizione che 

segue.

a) Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e portare il proprio 

corpo e le proprie braccia in una posizione che Vi permetta di 

compensare le forze di contraccolpo. Se disponibile, utiliz zare 

sempre l’impugnatura supplementare in modo da poter avere 

sempre il maggior con trollo possibile su forze di contraccolpi 

oppure momenti di reazione che si svilup pano durante la fase in 

cui la macchina rag giunge il regime di pieno carico. 

Prendendo 

appropriate misure di precauzione l’operatore può essere in grado di 

tenere sotto controllo le forze di contraccolpo e quelle di reazione a 

scatti.

b) Mai avvicinare la propria mano alla zona degli utensili in 

rotazione. 

Nel corso dell’azione di con traccolpo il portautensili o 

accessorio potrebbe passare sulla Vostra mano.

c) Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla zona in cui 

l’elettroutensile viene mosso in caso di un contraccolpo. 

Un 

contraccolpo pro voca uno spostamento improvviso dell’elettrouten sile 

che si sviluppa nella direzione opposta a quella della rotazione della 

mola abrasiva al punto di blocco.

d) Operare con particolare attenzione in prossi mità di spigoli, 

spigoli taglienti ecc.. Avere cura di impedire che portautensili o 

accessori possano rimbalzare dal pezzo in lavorazione oppure 

possano rimanervi bloccati. 

L’utensile in rotazione ha la tendenza a 

rimanere bloccato in angoli, spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo. 

Ciò provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo.

e) Non utilizzare seghe a catena e neppure lame dentellate. 

Questo 

tipo di accessori provocano spesso un contraccolpo oppure la perdita 

del con trollo sull’elettroutensile.

Particolari avvertenze di pericolo per operazioni di levigatura e di 

troncatura

a) Utilizzare esclusivamente utensili abrasivi che siano 

esplicitamente ammessi per l’elet troutensile in dotazione e 

sempre in combi nazione con la cuffia di protezione prevista per 

ogni utensile abrasivo. 

Utensili abrasivi che non sono previsti per 

l’elettroutensile non possono essere sufficientemente schermati e sono 

insicuri.

b) Utilizzare sempre la cuffia di protezione pre vista per il tipo di 

utensile abrasivo utilizzato. La cuffia di protezione deve essere 

applicata con sicurezza all’elettroutensile e regolata in modo tale 

da poter garantire il massimo pos sibile di sicurezza, cioè, che la 

parte dell’uten sile abrasivo che senza protezione indica verso 

l’operatore deve essere ridotta al minimo possibile. 

La cuffia di 

protezione ha il compito di proteggere l’operatore da frammenti e da 

contatti accidentali con l’utensile abrasivo.

c) Utensili abrasivi possono essere utilizzati esclusivamente per le 

possibilità applicative esplicitamente raccomandate. 

P. es.: Mai 

ese guire lavori di levigatura con la superficie laterale di un disco 

abrasivo da taglio diritto. Mole abrasive da taglio diritto sono previste 

per l’asportazione di materiale con il bordo del disco. Esercitando dei 

carichi laterali su questi utensili abrasivi vi è il peri colo di romperli.

d) Per la mola abrasiva selezionata, utilizzare sempre flange di 

serraggio che siano in per fetto stato e che siano della corretta 

dimen sione e forma. 

Flange adatte hanno una funzione di corretto 

supporto della mola abrasiva riducendo il più possibile il pericolo di una 

rottura della mola abrasiva. È possibile che vi sia una differenza tra 

flange per mole abrasive da taglio diritto e flange per mole abrasive di 

altro tipo.

e) Non utilizzare mai mole abrasive usurate pre viste per 

elettroutensili più grandi. 

Mole abra sive previste per elettroutensili più 

grandi non sono concepite per le maggiori velocità di elettroutensili più 

piccoli e possono rompersi.

Ulteriori avvertenze di pericolo specifi che per lavori di troncatura

a) Evitare di far bloccare il disco abrasivo da taglio diritto oppure 

di esercitare una pres sione troppo alta. Non eseguire tagli 

eccessi vamente  profondi. 

Sottoponendo la mola da taglio diritto a 

carico eccessivo se ne aumenta la sollecitazione e la si rende 

maggiormente soggetta ad angolature improprie o a blocchi venendo 

così a creare il pericolo di contraccolpo oppure di rottura dell’utensile 

abrasivo.

b) Evitare di avvicinarsi alla zona anteriore o posteriore al disco 

abrasivo da taglio in rota zione. 

Quando l’operatore manovra la mola 

da taglio diritto nel pezzo in lavorazione in direzione opposta a quella 

della propria persona, può capi tare che in caso di un contraccolpo il 

disco in rota zione faccia rimbalzare con violenza l’elettroutensile verso 

l’operatore.

c) Qualora il disco abrasivo da taglio diritto dovesse incepparsi 

oppure si dovesse inter rompere il lavoro, spegnere 

l’elettroutensile e tenerlo fermo fino a quando il disco si sarà 

fermato completamente. Non tentare mai di estrarre il disco 

abrasivo dal taglio in esecu zione perché si potrebbe provocare un 

con traccolpo. 

Rilevare ed eliminare la causa per il blocco.

d) Mai rimettere l’elettroutensile in funzione fin tanto che esso si 

trovi ancora nel pezzo in lavorazione. Prima di continuare ad 

eseguire il taglio procedendo con la dovuta attenzione, attendere 

che il disco abrasivo da taglio diritto abbia raggiunto la massima 

velocità. 

In caso contrario è possibile che il disco resti aggan ciato, 

sbalzi dal pezzo in lavorazione oppure provo chi un contraccolpo.

e) Dotare di un supporto adatto pannelli oppure pezzi in 

lavorazione di dimensioni maggiori in modo da ridurre il rischio di 

un contrac colpo dovuto ad un disco abrasivo da taglio diritto che 

rimane bloccato. 

Pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori possono 

piegarsi sotto l’effetto del proprio peso. Provvedere a munire il pezzo in 

lavorazione di supporti adatti al caso spe cifico sia nelle vicinanze del 

taglio di troncatura che in quelle del bordo.

f) Operare con particolare attenzione in caso di «tagli dal centro» 

da eseguire in pareti già esi stenti oppure in altre parti non visibili. 

Il disco abrasivo da taglio diritto che inizia il taglio sul mate riale può 

provocare un contraccolpo se dovesse arrivare a troncare condutture 

del gas o dell’acqua, linee elettriche oppure oggetti di altro tipo.

Avvertenze di pericolo specifiche per lavori con spazzole 

metalliche

a) Tenere presente che la spazzola metallica perde pezzi di fil di 

ferro anche durante il comune impiego. Non sottoporre i fili 

metal lici a carico troppo elevato esercitando una pressione troppo 

alta. 

Pezzi di fil di ferro espulsi in aria possono penetrare molto 

facilmente attra verso indumenti sottili e/o la pelle.

b) Impiegando una cuffia di protezione si impe disce che la cuffia 

di protezione e la spazzola metallica possano toccarsi. 

I diametri 

delle spaz zole a disco e delle spazzola a tazza possono essere 

aumentati attraverso forze di pressione e tramite l’azione di forze 

centrifugali.

Non rimuovere trucioli o schegge mentre l’utensile è in funzione.
Non entrare nel raggio d’azione dell’utensile mentre è in funzione.
Utilizzare sempre l’impugnatura laterale.
Per sgrossare e tagliare utililizzare sempre la calotta di protezione.

ITALIANO

Содержание BACAG 18V

Страница 1: ...000175174 000000000000175175 000000000000200761 000000000000215011 000000000000241998 000000000000242006 Languages bg hr null da nl en fi fr de el hu it lv lt no pl pt ro ru sk es sv tr BERNER_Instruc...

Страница 2: ...uc iuni de folosire originale Akku Winkelschleifer Cordless Angle Grinder Meuleuse d Angle sans fil Smerigliatrice a batteria Amoladora Angular a Bateria Rebarbadora Angular a Bateria Accu haakse slij...

Страница 3: ...s 24 Italiano 27 Espa ol 30 Portugues 33 Nederlands 36 Dansk 39 Norsk 42 Svenska 45 Suomi 48 51 T rk e 54 Cesky 57 Slovensky 60 Polski 63 Magyar 66 Slovensko 69 Hrvatski 72 Latviski 75 Lietuvi kai 78...

Страница 4: ...4 5 9 10 12 14 8 6 17 16 START STOP...

Страница 5: ...kia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji v m...

Страница 6: ...8 9 1 2 3 1 2 30 30 0 60 60 click...

Страница 7: ...jos de tronzado Para trabalhos de corte Voor doorslijpwerkzaamheden Til sk rearbejder For kutting F r kapningsarbeten Katkaisut ihin Ay rma i leri i in Pro ezac pr ce Pre rezacie pr ce Do rob t zwi za...

Страница 8: ...12 13 1 2 6 mm 6 mm 1 2...

Страница 9: ...cessoire Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartoz k Oprema Pribor Papildus apr kojums...

Страница 10: ...16 17 START STOP 1 2 30...

Страница 11: ...fl ssige K hlmittel erfordern Die Verwendung von Wasser oder anderen fl ssigen K hlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag f hren R ckschlag und entsprechende Sicher heitshinweise R ckschlag ist di...

Страница 12: ...etermined according to EN 60745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level K 3dB A Sound power level K 3dB A Wear ear protection Total vibration values vector sum in th...

Страница 13: ...sks according to the manufacturer s instructions When grinding metal flying sparks are produced Take care that no persons are endangered Because of the danger of fire no combustible materials should b...

Страница 14: ...de correspon dantes Le rebond est une r action soudaine au pincement ou l accrochage d une meule rotative d un patin d appui d une brosse ou de tout autre accessoire Le pincement ou l accrochage provo...

Страница 15: ...la molatura con spazzola d acciaio possono essere prodotti altri livelli di vibrazione AVVERTENZA E necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni anche quelle contenute nella br...

Страница 16: ...ili o dell accessorio Se p es un disco abrasivo resta agganciato o bloc cato nel pezzo in lavorazione il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in lavorazione pu rimanere impigliato provoca...

Страница 17: ...trabajos de amolado en bruto y corte Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse vibraciones fuertes u otras anomal as Examine la m quina para determinar las posibles causas Utilice y guarde...

Страница 18: ...gir Isto pode aumentar consideravelmente o esfor o vibrat rio ao longo de todo o per odo do trabalho Para uma avalia o exacta do esfor o vibrat rio devem tamb m ser considerados os tempos durante os q...

Страница 19: ...r ramenta de trabalho em rota o Desta maneira uma ferramenta el ctrica descontrolada pode ser acelerada no local de bloqueio sendo for ada no sentido contr rio da rota o da ferramenta de tra balho Se...

Страница 20: ...beschermkap wordt geadviseerd dient u te voorkomen dat beschermkap en draadborstel elkaar kunnen raken Vlakstaal en komstaalborstels kunnen door aandrukkracht en centrifugaalkrachten hun diame ter ver...

Страница 21: ...typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Sk re og skrubslibning Svingningsemissionstal ah Usikkerh...

Страница 22: ...tedet d Arbejd s rlig forsigtig i omr der som f eks hj rner skarpe kanter osv Forhindre at ind satsv rkt jet sl r tilbage fra emnet og s tter sig fast Det roterende indsatsv rkt j har tendens til at s...

Страница 23: ...i varmen eller husholdningsavfallet Milwaukee tilbyr en milj riktig deponering av gamle vekselbatterier vennligst sp r din fagforhandler Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander kor...

Страница 24: ...o Anv nd inte insatsverktyg som kr ver fly tande kylmedel Vatten eller andra kylv tskor kan medf ra elst t Varning f r bakslag Ett bakslag r en pl tslig reaktion hos insatsverkty get n r t ex slipskiv...

Страница 25: ...t stycken fr n eller tillf llig kontakt med slipkroppen c Slipkroppar f r anv ndas endast f r rekom menderade arbeten T ex Slipa aldrig med kap skivans sidoyta Kapskivor r avsedda f r materialavverkni...

Страница 26: ...asten tai poisp in h nest riippuen laikan kiertosuunnasta tarttuma kohdassa T ll in hiomalaikka voi my s murtua Takaisku johtuu s hk ty kalun v rink yt st tai k yt st v r n tarkoitukseen Se voidaan es...

Страница 27: ...akku sen latauksen ollessa 30 50 Lataa akku 6 kuukauden v lein uudelleen Luovuta litium ioniakut ker yspisteeseen aina lataus purettuna Erist niiden navat oikosulkujen v ltt miseksi HUOLTO Pid moottor...

Страница 28: ...8 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 11 Unterschrift Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trad...

Страница 29: ...k r lma olas l da vard r Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanl veya hatal kullan m sonucu ortaya kar Geri tepme kuvvetleri a a da a klanan koruyucu nlemlerle nlenebilir a Elektrikli el aleti...

Страница 30: ...nostn pokyny pro brou en kart ov n a rozbru ov n a Toto elektrick n ad se pou v jako bruska dr t n kart a rozbru ova ka Dbejte pros m v ech bezpe nostn ch pokyn instrukc popis a dat kter obdr te spolu...

Страница 31: ...ousky dr tu mohou velmi lehce proniknout skrz tenk od v a nebo poko ku b Je li doporu en ochrann kryt zabra te aby se ochrann kryt a dr t n kart mohly dot kat Tal ov a hrncov kart e mohou d ky p tlaku...

Страница 32: ...hor av ch materi lov Odletuj ce iskry by mohli tieto materi ly zap li o Nepou vajte iadne tak pracovn n stroje ktor potrebuj chladenie kvapalinou Pou vanie vody alebo in ch tekut ch chladiacich prostr...

Страница 33: ...trzech kierunk w wyznaczone zgodnie z norm EN 60745 Rozcinanie i szlifowanie zgrubne warto emisji drga ah Niepewno K W przypadku innych zastosowa takich jak na przyk ad przecinanie ciernic lub szlifow...

Страница 34: ...sk Unosz ce si w powietrzu kawa ki drut w mog z atwo ci przebi si przez cienkie ubranie i lub sk r b Je eli zalecane jest u ycie os ony nale y zapobiec kontaktowi szczotki z os on rednica szczotek do...

Страница 35: ...mokat amelyek alkalmaz s hoz foly kony h t anyagra van sz ks g V z s egy b foly kony h t anyagok alkalmaz sa ram t shez vezethet Visszar g s s megfelel figyelmeztet t j koztat k A visszar g s a be ke...

Страница 36: ...ijske kotni brusilniki Napetost izmenljivega akumulatorja maks tevilo vrtljajev v prostem teku Brusilne plo e Vretenasti navoj Te a po EPTA proceduri 01 2003 Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednos...

Страница 37: ...ahko pri zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter elektri ne vodnike in druge predmete povzro i povratni udarec Posebna opozorila za delo z i nimi etkami a Upo tevajte dejstvo da i na etka tudi me...

Страница 38: ...isno od smjera rotacije brusne plo e na mjestu blokiranja Kod toga se brusne plo e mogu i odlomiti Povratni udar je posljedica pogre ne ili neispravne uporabe elektri nog alata On se mo e sprije iti p...

Страница 39: ...r d jumi sl p anai darbam ar met la birst m un le a sl pma n m a elektroier ce izmantojama k sl pma na met la birste un groz m diska sl pma na Iev rojiet visus dro bas nor d jumus instrukcijas aprakst...

Страница 40: ...o apstr d jam materi la vai izrais t atsitienu d gad jum sl p anas disks p rvietojas lietot ja virzien vai ar prom no vi a atkar b no diska rot cijas virziena attiec b pret apstr d jamo priek metu Tur...

Страница 41: ...ibirk tys l kt nuo k no tolyn Prie paleid iant rengin reikia priver ti jung s ver l Apdorojama detal jei ji nesilaiko savo svoriu visada turi b ti tvirtinta Niekada detali prie disko neveskite ranka J...

Страница 42: ...es v rdlemises Antud n itaja sobib ka esmaseks v nkekoormuse hindamiseks Antud v nketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel muude t ri...

Страница 43: ...lg Kettakaitse peab kasutajat kaitsma eemalepaiskuvate osakeste ja lihvimistarvikuga juhusliku kokkupuute eest c Lihvimistarvikuid tohib kasutada ksnes soovitatud kasutusotstarvetel N iteks rge kunag...

Страница 44: ...84 85 BACAG 18V 18 V 9000 min 1 125 mm M 14 2 4 kg 74 5 dB A 85 5 dB A 6 1 m s2 1 5 m s2 o a a a a B y B EPTA 01 2003 EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K a e EN 60745...

Страница 45: ...06 42 2004 108 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 10 11 Unterschrift Armin Hess Chairman of the Management Board...

Страница 46: ...2010 EN 60745 2 3 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 K nzelsau 2012 06 21 Unterschrift Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Holding GmbH Berner...

Страница 47: ...stra i discurile de lefuire numai n conformitate cu instruc iunile produc torului C nd se lefuie te metal se produc sc ntei zburatoare Ave i grij c nici o persoana s nu fie pus n pericol Datorit peric...

Страница 48: ...de cca 30 50 Acumulatorii se ncarc din nou la fiecare 6 luni Preda i pachete de acumulatori cu ioni de litiu la centrele de recuperare numai dac sunt complet desc rcate Izola i polii pentru a evita pr...

Страница 49: ...t Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H 1...

Страница 50: ...rner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www be...

Отзывы: