background image

22

23

 

BACGG 18V

.........................690 bar

...........................74 g/min

.........................454 g

......................... 411 g

.........................690 bar

...........................18 V

..........................3,9 kg

........................73,0 dB (A)

........................84,0 dB (A)

.......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

TECHNICAL DATA 

GREASE GUN

Max. operating pressure ..........................................................

Flow rate ..................................................................................

Cylinder capacity bulk..............................................................

Cylinder capacity cartidge .......................................................

Hose rating ..............................................................................

Battery voltage.........................................................................

Weight according EPTA-Procedure 01/2003 ...........................

Noise/vibration information

Measured values determined according to EN 60 745.

Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:

Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) ........................

Sound power level (Uncertainty K=3dB(A)) .............................

Always wear ear protectors!

Total vibration values (vector sum in the three axes) 

determined according to EN 60745.

Vibration emission value a

 .....................................................

Uncertainty K= .........................................................................

 WARNING! Read all safety warnings and all 

instructions. 

Failure to follow the warnings and instructions 

may result in electric shock, fi re and/or serious injury. 

Save all warnings and instructions for future reference. 

SAFETY INSTRUCTIONS

High pressure can cause some tool parts or hose assembly 

to rupture, posing a risk of injection injury and/or 

amputation. Inspect tool and hose assembly for damage or 

wear before each use. Do not use if damaged or worn.
Hold Hose Assembly by spring strain relief to avoid kinking 

the hose.
Grease and lubricants may be fl ammable. Do not expose to 

fl ame or heat source. Follow all warnings and instructions 

from grease and lubricant manufacturer.
To avoid damage to the grease gun and pump, the loader 

ftting must be compatible with the coupler and rated for at 

least 690 bar. 
Always wear goggles when using the machine. It is 

recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes 

and apron.
Remove the battery pack before starting any work on the 

machine.
Do not dispose of used battery packs in the household 

refuse or by burning them. Your power tool distributor will 

normally retrieve old batteries to protect our environment.
Do not store the battery pack together with metal objects 

(short circuit risk).
Use only System Berner chargers for charging System 

Berner battery packs. Do not use battery packs from other 

systems.
Battery acid may leak from damaged batteries under 

extreme load or extreme temperatures. In case of contact 

with battery acid wash it off immediately with soap and 

water. In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 

minutes and immediately seek medical attention.

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

The grease gun is designed to grease lubrication points, 

which usually are greased by using grease guns. It must 

use commercially available grease (in cartriges or bulks), 

suitable for usage in grease guns.
Do not use this product in any other way as stated for 

normal use.

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that the product 

described under “Technical Data” fulfi lls all the relevant 

regulations and the directives 2011/65/EU (RoHs), 

2006/42/EC, 2004/108/EC and the following harmonized 

standards have been used: 
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 50581:2012

Künzelsau, 2015-03-16

Armin Hess
Chairman of the Management Board 
Authorized to compile the technical fi le
Berner Trading Holding GmbH

Berner Straße 6

D-74653 Künzelsau

BATTERIES

Battery packs which have not been used for some time 

should be recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the 

performance of the battery pack. Avoid extended exposure 

to heat or sunshine (risk of overheating).

WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given 

in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different 

applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may signifi cantly increase 

the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or 

when it is running but not actually doing the job. This may signifi cantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the 

accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.

The contacts of chargers and battery packs must be kept 

clean.
For an optimum life-time, the battery packs have to be fully 

charged, after used. 
To obtain the longest possible battery life remove the battery 

pack from the charger once it is fully charged.
For battery pack storage longer than 30 days:

Store the battery pack where the temperature is below 27°C 

and away from moisture

Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition

Every six months of storage, charge the pack as normal.

BATTERY PACK PROTECTION LI-ION BATTERY

The battery pack has overload protection that protects it 

from being overloaded and helps to ensure long life.

Under extreme stress the battery electronics switch off the 

machine automatically. To restart, switch the machine off 

and then on again. If the machine does not start up again, 

the battery pack may have discharged completely. In this 

case it must be recharged in the battery charger.

PRIMING THE GREASE GUN

Hold the hose assembly by the spring strain relief and point 

away from your body.
Pull the trigger for 3 seconds, release, and repeat until 

grease begins to fl ow from the fi tting.
If after several attempts grease does not appear, manually 

prime the grease gun:

Pull back the rod and turn the rod handle to lock into the 

plunger.

Press in the bleed valve while manually pressing in the rod.

Once grease begins to fl ow from the fi tting, rotate the rod 

handle to release the plunger. Press the rod completely into 

the cylinder.

NOTE: 

This tool has been tested to factory standards, which 

results in a small amount of grease being left in the pump 

body, hose and coupler assembly. It is recommended that 

you purge this tool with the brand of grease you will be 

using before actual use.

TROUBLESHOOTING

Unable to pull back rod:

Press the bleeder to release pressure.
Unable to push rod forward:

Rotate rod 90° to disengage it from plunger.
No grease when trigger is pulled:

Cylinder is empty, add grease.

Air pockets in the cylinder, prime the grease gun.

MAINTENANCE

Use only Berner accessories and spare parts. Should 

components need to be replaced which have not been 

described, please contact one of our Berner service agents 

(see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. 

Please state the ten-digit No. as well as the machine type 

printed on the label and order the drawing at Berner.

SYMBOLS

CAUTION! WARNING! DANGER!

Remove the battery pack before starting any 

work on the machine.

Please read the instructions carefully before 

starting the machine.

Do not dispose of electric tools together with 

household waste material.

Electric tools and electronic equipment that 

have reached the end of their life must be 

collected separately and returned to an 

environmentally compatible recycling facility.

Check with your local authority or retailer for 

recycling advice and collection point.

European Conformity Mark

EurAsian Conformity Mark.

GUARANTEE AND GUARANTEE SERVICE

Each tool, spare part or accessory is consistently checked 

before being dispatched from the manufacturing plant. If, 

despite this fact, there are any defects, please send the item 

directly to our Client Services Headquarters or to the 

nearest service repair shop of the fi rm Berner.
The guarantee period is 36 months and starts from the day 

of purchase, which must be proved by the original of the 

purchase document. During the guarantee period the 

producer guarantees:
• free removal of possible defects;
• free replacement of all damaged parts;
• free professional servicing.
The requirement is that these are material and/or 

manufacturing defects and that there has not been any 

inappropriate operation [of the machine]. Furthermore, only 

original accessory parts may be used, which Berner has 

expressly identifi ed as suitable for the operation with Berner 

machines.

ENGLISH

ENGLISH

Содержание 242000

Страница 1: ...oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale FETTPRESSE GREASE GUN PISTOLET GRAISSEUR INGRASSATORE A SIRINGA PISTOLA ENGRASADORA PISTOLA DE LUBRIFICAÇÃO VETPERS FEDTPISTOLEN FETTPRESSEN FETTSPRUTAN RASVAPURISTIMEN ΓΡΑΣΑΔΌΡΟΣ GRES TABANCASI MAZACÍHO LIS MASTIACEHO LIS ...

Страница 2: ...iano 26 Español 28 Portugues 30 Nederlands 32 Dansk 34 Norsk 36 Svenska 38 Suomi 40 Ελληνικα 42 Türkçe 44 Cesky 46 Slovensky 48 Polski 50 Magyar 52 Slovensko 54 Hrvatski 56 Latviski 58 Lietuviškai 60 Eesti 62 Russian 64 Български 66 România 68 ...

Страница 3: ...a Pomp vullen Fyldning af pumpen Fylling av pumpe Påfyllning av pumpen Pumpun täyttö Γέμισμα του γρασαδόρου Pompanın doldurulması Plnění čerpadla Plnenie čerpadla Napełnienie pompy A pumpa feltöltése Polnjenje črpalke Punjenje pumpe Sūkņa uzpilde Pumba täitmine Siurblio pripildymas Наполнение насоса Пълнене на помпата Alimentarea pompei 14 ...

Страница 4: ...dinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlec...

Страница 5: ...μός εμβολισμών ON Απεριόριστος αριθμός εμβολισμών 1 50 pompalama sayısı ON sınırsız pompalama sayısı 1 50 počet impulzů čerpadla ON neomezený počet impulzů čerpadla 1 50 počet impulzov čerpadla ON neohraničený počet impulzov čerpadla 1 50 ilość suwów nurnika ON nieograniczona ilość suwów nurnika 1 50 szivattyúlöketek száma ON korlátlan számú szivattyúlöket 1 50 število sunkov črpalke ON neomejeno ...

Страница 6: ...10 11 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 7: ...12 13 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 8: ...14 15 1 2 3 1 2 3 START 20 cm 4 5 ...

Страница 9: ...εί Η διαδικασία περιγράφεται παρακάτω Takviye yapılmış olan bir gres tabancasının ilk yağlamadan önce daima havasını boşaltınız Tarifi için metin kısmına bakınız Doplněný mazací lis před prvním mazáním vždy odvzdušněte Popis je uveden v textové části Doplnený mastiaci lis pred prvým mazaním vždy odvzdušnite Popis si pozrite v textovej časti Praskę smarową po uzupełnieniu smaru należy zawsze odpowie...

Страница 10: ...18 19 1 2 3 min 690 bar ...

Страница 11: ...RoHs 2006 42 EG 2004 108 EG und den folgenden harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Künzelsau 2015 03 16 Armin Hess Chairman of the Management Board Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen Berner Trading Holding GmbH Berner Straße 6 D 74653 Künzelsau AKKUS Längere...

Страница 12: ... into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns The contacts of chargers and ...

Страница 13: ...sollicitation par les vibrations sur tout l intervalle de temps du travail Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l utilisateur contre l influence des vibrations comme par exemple la maintenance de l outil électrique et des outils rapportés le maintien au chaud des mains l organisation des déroulements de travail ACCUS Recharger les accus avant utilisation après une longue ...

Страница 14: ...periodo di lavorazione Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell operatore dall effetto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell attrezzo elettrico e degli accessori riscaldamento delle mani organizzazione dei processi di lavoro BATTERIE Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima dell uso A temperature superiori ai 50 C la potenza della ba...

Страница 15: ...r ejemplo mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables mantener las manos calientes organización de los procesos de trabajo Berner Trading Holding GmbH Berner Straße 6 D 74653 Künzelsau BATERIA Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar Las temperaturas superiores a 50 C reducen el rendimiento de la batería Evite una exposición exces...

Страница 16: ...ança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações como por exemplo manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas manter as mãos quentes organização das sequências de trabalho Autorizado a reunir a documentação técnica Berner Trading Holding GmbH Berner Straße 6 D 74653 Künzelsau ACUMULADOR Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser recarregados ant...

Страница 17: ...ten EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 Künzelsau 2015 03 16 Armin Hess Chairman of the Management Board Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten Berner Trading Holding GmbH Berner Straße 6 D 74653 Künzelsau AKKU Langere tijd niet toegepaste wisselakku s vóór gebruik altijd naladen Een temperatuur boven de 50 C ve...

Страница 18: ...n reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes f eks Vedligeholdelse af el værktøj og indsatsværktøj varmholdelse af hænder organisering af arbejdsprocesser BATTERI Udskiftningsbat terier der ikke har været brugt i længere tid efterlades inden brug Ved ...

Страница 19: ...tydelig over hele arbeidsperioden Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene Disse kan f eks være vedlikehold av elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet holde hendene varme organisasjon av arbeidsforløpet BATTERIER Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal etterlades før bruk En temperatur over 50 C reduserer vekselbatteriets kapasi...

Страница 20: ...tionsbelastningen ska även den tid beaktas under vilken elverktyget är avstängt eller är påslaget utan att det verkligen används Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan som till exempel underhåll av elverktyg och insatsverktyg varmhållning av händer och organisering av arbetsförlop...

Страница 21: ... toteamiseen tulee ottaa huomioon aika jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä mutta ei käytössä Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta kuten esimerkiksi sähkötyökalujen ja käyttötyökalujen huolto käsien lämpiminä pitäminen työvaiheiden organisaatio Yli 50 C lämpötilassa akun suorituskyky...

Страница 22: ... 16 Armin Hess Chairman of the Management Board Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο Berner Trading Holding GmbH Berner Straße 6 D 74653 Künzelsau ÌÐÁÔÁÑSSÅ Επαναφορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πριν τη χρήση Ìéá èåñìïêñáóßá ðÜíù áðü 50 C ìåéþíåé ôçí éó ý ôçò áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò Áðïöåýãåôå ôç èÝñìáíóç ãéá ìåãáëýôåñï ñ...

Страница 23: ...dana gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı ellerin sıcak tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz AKÜ Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin 50 C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını...

Страница 24: ...vat To může značně zvýšit zatížení chvěním během celé pracovní doby Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu ale skutečně se s ním nepracuje To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například technická údržba ele...

Страница 25: ...v chode ale v skutočnosti sa nepoužíva Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií ako napríklad údržba elektrického náradia a vložených nástrojov udržiavanie teploty rúk organizácia pracovných postupov AKUMULÁTORY Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobiť Tep...

Страница 26: ...iaływaniem drgań jak na przykład konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi nagrzanie rąk organizacja przebiegu pracy Künzelsau 2015 03 16 Armin Hess Chairman of the Management Board Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych Berner Trading Holding GmbH Berner Straße 6 D 74653 Künzelsau BATERIE AKUMULATOROWE Akumulatory które nie były przez dłuższy czas użytkowane należy przed użyciem...

Страница 27: ...st a munkavégzés teljes időtartama alatt Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen például az elektromos és a használt szerszámok karbantartásával a kezek melegen tartásával a munkafolyamatok megszervezésével AKKUK A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt ismételten fel kell tölteni 50 C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az ...

Страница 28: ...mbnejše vrste rabe električnega orodja Kadar se električno orodje uporablja za drugačne namene z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem lahko raven tresljajev tudi odstopa Le to lahko čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče vendar dejansko ni v...

Страница 29: ...stupati To može titrajno opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi ali nije i stvarno u upotrebi To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao n...

Страница 30: ...gta tomēr faktiski netiek lietota Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam piemēram elektroinstrumentu un darba instrumentu tehniskā apkope roku siltuma uzturēšana darba procesu organizācija AKUMULĀTORI Akumulātori kas ilgāku laiku nav izmantoti pirms lietošanas jāuzlādē Pie temperatūras kas pārsni...

Страница 31: ... vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės pavyzdžiui elektrinių darbo instrumentų techninė priežiūra rankų šilumos palaikymas darbo procesų organizavimas AKUMULIATORIAI Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite Aukštesnė nei 50 C temperatūra mažina keičiamų akumuliatorių galią Venkite ilgesnio saulės ar šilumos šaltinių poveikio Įkrov...

Страница 32: ...kasutatakse muudel otstarvetel muude tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta terves töökeskkonnas Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka Bernera mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud kuid ei ole otseselt kasutuses See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset Rakend...

Страница 33: ...мер техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента поддержание рук в теплом состоянии организация рабочих процессов Künzelsau 2015 03 16 Armin Hess Chairman of the Management Board Уполномочен на составление технической документации Berner Trading Holding GmbH Berner Straße 6 D 74653 Künzelsau ÀÊÊÓÌÓËŸÒÎÐ Перед использованием аккумулятора которым не пользовались некоторое ...

Страница 34: ...на обслужващия работник от въздействието на вибрациите като например техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти поддържане на ръцете топли организация на работния цикъл СЕ ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Заявяваме под собствена отговорност че описаният в Технически данни продукт съответства на всички важни разпоредби на директива 2011 65 EU RoHs 2006 42 EO 2004 108 EO как...

Страница 35: ...el nu este folosit în mod practic Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor de exemplu inspecţie de întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă păstrarea caldă a mâinilor organizarea proceselor de muncă ACUMULATORI Acumula...

Страница 36: ... Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner Rögzítéstechnikai Kereskedelmi Kft Táblás u 34 H 1097 Budapest T 36 0 1 347 1059 F 36 0 1 347 1045 www berner hu info berner hu Berner spol s r o Jinonická 80 CZ 15800 Praha 5 T 420 225 390 665 6 F 420 225 390 660 www berner cz berner berner cz Berner s r o ...

Страница 37: ...erner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruyères L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 Nørresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www berner dk info berner dk Berner AS Kirkeveien 185 N 1384 Asker T 47 0 66 7655 80 F 47 0 66 7655 81 www berner no info berner no Albert Berner Montageteknik AB Box 3117 SE 14503 Norsborg T 46 0 85 78 77...

Отзывы: