166
|
Русский
1 609 92A 101 • 9.6.15
Предотвращайте
непреднамеренное
вклю
-
чение
электроинструмента
.
Перед
подклю
-
чением
электроинструмента
к
электропита
-
нию
и
/
или
к
аккумулятору
убедитесь
в
вы
-
ключенном
состоянии
электроинструмента
.
Удержание
пальца
на
выключателе
при
тран
-
спортировке
электроинструмента
и
подключе
-
ние
к
сети
питания
включенного
электроин
-
струмента
чревато
несчастными
случаями
.
Убирайте
установочный
инструмент
или
га
-
ечные
ключи
до
включения
электро
-
инструмента
.
Инструмент
или
ключ
,
нахо
-
дящийся
во
вращающейся
части
электро
-
инструмента
,
может
привести
к
травмам
.
Не
принимайте
неестественное
положение
корпуса
тела
.
Всегда
занимайте
устойчивое
положение
и
сохраняйте
равновесие
.
Благо
-
даря
этому
Вы
можете
лучше
контролировать
электроинструмент
в
неожиданных
ситуациях
.
Носите
подходящую
рабочую
одежду
.
Не
носите
широкую
одежду
и
украшения
.
Дер
-
жите
волосы
,
одежду
и
рукавицы
вдали
от
движущихся
частей
.
Широкая
одежда
,
укра
-
шения
или
длинные
волосы
могут
быть
затяну
-
ты
вращающимися
частями
.
При
наличии
возможности
установки
пыле
-
отсасывающих
и
пылесборных
устройств
проверяйте
их
присоединение
и
правильное
использование
.
Применение
пылеотсоса
мо
-
жет
снизить
опасность
,
создаваемую
пылью
.
Применение
электроинструмента
и
обращение
с
ним
Не
перегружайте
электроинструмент
.
Ис
-
пользуйте
для
Вашей
работы
пред
-
назначенный
для
этого
электроинструмент
.
С
подходящим
электроинструментом
Вы
рабо
-
таете
лучше
и
надежнее
в
указанном
диапазо
-
не
мощности
.
Не
работайте
с
электроинструментом
при
неисправном
выключателе
.
Электро
-
инструмент
,
который
не
поддается
включению
или
выключению
,
опасен
и
должен
быть
отре
-
монтирован
.
До
начала
наладки
электроинструмента
,
пе
-
ред
заменой
принадлежностей
и
пре
-
кращением
работы
отключайте
штеп
-
сельную
вилку
от
розетки
сети
и
/
или
вынь
-
те
аккумулятор
.
Эта
мера
предосторожности
предотвращает
непреднамеренное
включение
электроинструмента
.
Храните
электроинструменты
в
недоступ
-
ном
для
детей
месте
.
Не
разрешайте
поль
-
зоваться
электроинструментом
лицам
,
кото
-
рые
не
знакомы
с
ним
или
не
читали
насто
-
ящих
инструкций
.
Электроинструменты
опа
-
сны
в
руках
неопытных
лиц
.
Тщательно
ухаживайте
за
электроин
-
струментом
.
Проверяйте
безупречную
фун
-
кцию
и
ход
движущихся
частей
электроин
-
струмента
,
отсутствие
поломок
или
повре
-
ждений
,
отрицательно
влияющих
на
фун
-
кцию
электроинструмента
.
Поврежденные
части
должны
быть
отремонтированы
до
использования
электроинструмента
.
Плохое
обслуживание
электроинструментов
является
причиной
большого
числа
несчастных
случаев
.
Держите
режущий
инструмент
в
зато
-
ченном
и
чистом
состоянии
.
Заботливо
ухо
-
женные
режущие
инструменты
с
острыми
ре
-
жущими
кромками
реже
заклиниваются
и
их
легче
вести
.
Применяйте
электроинструмент
,
принад
-
лежности
,
рабочие
инструменты
и
т
.
п
.
в
соответствии
с
настоящими
инструкциями
.
Учитывайте
при
этом
рабочие
условия
и
вы
-
полняемую
работу
.
Использование
электро
-
инструментов
для
непредусмотренных
работ
может
привести
к
опасным
ситуациям
.
Сервис
Ремонт
Вашего
электроинструмента
пору
-
чайте
только
квалифицированному
персо
-
налу
и
только
с
применением
оригинальных
запасных
частей
.
Этим
обеспечивается
безо
-
пасность
электроинструмента
.
Указания
по
технике
безопасности
для
угловых
шлифмашин
Общие
предупреждающие
указания
по
шлифованию
,
шлифованию
на
-
ждачной
бумагой
,
для
работ
с
прово
-
лочными
щетками
и
отрезными
шли
-
фовальными
кругами
Настоящий
электроинструмент
предназна
-
чен
для
применения
в
качестве
машины
для
шлифования
абразивными
кругами
,
на
-
OBJ_BUCH-2484-002.book Page 166 Tuesday, June 9, 2015 11:18 AM
Содержание 217709
Страница 222: ...222 1 609 92A 101 9 6 15 1 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 222 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Страница 223: ... 223 1 609 92A 101 9 6 15 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 223 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Страница 224: ...224 1 609 92A 101 9 6 15 2 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 224 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Страница 225: ... 225 1 609 92A 101 9 6 15 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 225 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Страница 226: ...226 1 609 92A 101 9 6 15 3 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 226 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Страница 227: ... 227 1 609 92A 101 9 6 15 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 227 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Страница 228: ...228 1 609 92A 101 9 6 15 4 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 228 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Страница 229: ... 229 1 609 92A 101 9 6 15 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 229 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Страница 230: ...230 1 609 92A 101 9 6 15 5 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 230 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Страница 231: ... 231 1 609 92A 101 9 6 15 6 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 231 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Страница 232: ...232 1 609 92A 101 9 6 15 8 7 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 232 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Страница 233: ... 233 1 609 92A 101 9 6 15 10 9 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 233 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Страница 234: ...234 1 609 92A 101 9 6 15 11 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 234 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Страница 235: ... 235 1 609 92A 101 9 6 15 12 0 mm 4x 4x OBJ_BUCH 2484 002 book Page 235 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...
Страница 236: ...236 1 609 92A 101 9 6 15 14 13 OBJ_BUCH 2484 002 book Page 236 Tuesday June 9 2015 11 18 AM ...