-26-
E' CONFORME AI REQUISITI ESSENZIALI DI SICUREZZA INDICATI DALLA DIRETTIVA 97/23/CE ED ALLE
DISPOSIZIONI NAZIONALI DI ATTUAZIONE
COMPLIES WITH THE ESSENTIAL SAFETY REQUIREMENTS OF DIRECTIVE 97/23/CE AND WITH THE NATIONAL PROVISIONS
OF IMPLEMENTATION.
EST CONFORME AUX QUALITES ESSENTIELLES DE SECURITE REQUISES PAR LA DIRECTIVE 97/23/CE ET AUX DISPOSITIONS
NATIONALES DE REALISATION.
MIT DEN WESENTLICHEN SICHERHEITSANFORDERUNGEN DER CE-RICHTLINIE 97/23 UND DEN NATIONALEN VORSCHRIFTEN
ZUR UMSETZUNG OBEN GENANNTER RICHTLINIE ENTSPRICHT.
ESTÁ CONFORME A LOS REQUISITOS ESENCIALES DE SEGURIDAD DE LA NORMA 97/23/CE Y A LAS DISPOSICIONES
NACIONALES DE EJECUCIÓN.
E CONFORME AOS REQUISITOS ESSENCIAIS DE SEGURANÇA DA DIRETRIZ 97/23/CE E AS DISPOSIÇÕES NACIONAIS DE ATUAÇÃO.
DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITA' CHE:
SPURGOFRENI
DECLARES UNDER ITS OWN RESPONSIBILITY THAT: BLAKE BLEEDERS
DECLARE SOUS SA PROPRE RESPONSABILITE QUE : PURGEURS DE FREINS
ERKLÄRT AUF EIGENE VERANTWORTUNG, DASS: BREMSENTLUFTER
DECLARA BAJO SU RESPONSABILIDAD QUE: SANGRADORES DE FRENOS
DECLARA SOB SUA PRÓPRIA RESPONSABILIDADE QUE: LIMPADOR DE FREIOS
Volume:
Categoria
Volume:
Category:
Volume:
Catégorie:
Fassungsvermögen:
Kategorie:
Volumen:
Categoría:
Volume:
Categoria:
Pressione di taratura
Calibration pressure:
Pression de réglage :
Eichdruck:
Presión de calibrado:
Pressão de regulagem:
Procedura di valutazione di conformità applicata: MODULO
Conformity appraisal procedure applied : FORM
Procédure d’estimation de conformité appliquée : FORMULAIRE
Angewendetes Verfahren zu Konformitätsprüfung: FORMULAR
Procedimiento de valoración de conformidad aplicada: MÓDULO
Procedimento de avaliação de conformidade aplicata: MÓDULO
COSTITUITO DA:
COMPRISING CONSTITUÉ DE BESTEHEND AUS QUE SE COMPONE DE CONSTITUIDO POR
I
A
Categoria
Category:
Catégorie:
Kategorie:
Categoría:
Categoria:
Procedura di valutazione di conformità applicata: MODULO
Conformity appraisal procedure applied : FORM
Procédure d’estimation de conformité appliquée : FORMULAIRE
Angewendetes Verfahren zu Konformitätsprüfung: FORMULAR
Procedimiento de valoración de conformidad aplicada: MÓDULO
Procedimento de avaliação de conformidade aplicata: MÓDULO
I
A
Procedura di valutazione di conformità applicata all’insieme: MODULO
Conformity appraisal procedure applied to the assemblage: FORM
Procédure d’estimation de conformité appliquée à l’ensemble : FORMULAIRE
Für das Gesamtgerät angewendetes Verfahren zu Konformitätsprüfung: FORMULAR
Procedimiento de valoración de conformidad aplicada al conjunto: MÓDULO
Procedimento de avaliação de conformidade aplicado ao conjunto: MÓDULO
A
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA'
CE DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION CE DE CONFORMITE
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
Via Marangoni, 33
36022 S.Zeno di Cassola - Vicenza - Italy
Il legale Rappresentante
/
The legal representative
Le représentant légal/Der gesetzliche Vertreter
El representante legal/O representante legal
Data
/Date/Datum/Fecha
I
GB
F
D
E
P
I
GB
F
D
E
P
I
I
E
P
D
F
GB
Serbatoio
Tank: Réservoir : Behälter: Depósito: Reservatório:
Valvola di sicurezza
Safety valve: Soupape Sicherheitsventil: Válvula de seguridad: Válvula
de sûreté: de segurança:
GB
F
D
E
P
I
GB
F
D
E
P
I
GB
F
D
E
P
I
GB
F
D
E
P
RAASM
SPA
Giovanni Menon
10bar
145psi
9 l
2.34 gal
Mod. S. F.2C
Mod. S. F.3C
10/01/2011