background image

37

F R A N Ç A I S

Bride de câble (fi g. 7)

Insérez le câble (bb) dans la bride de câble (aa). Laissez 
assez de jeu pour que la tête de scie se déplace librement, 
puis resserrez la bride à l’aide de sa vis.

Installation sur établi (fi g. 2)

1.  Des trous (v) ont été prévus sur les quatre pieds pour 

faciliter l’installation sur un établi. Ces trous peuvent 
recevoir différentes tailles de boulons. Optez pour 
l’une des dimensions proposées, l’utilisation des 
deux est superfl ue. Arrimez solidement la scie pour 
en prévenir tout mouvement.

 

Pour faciliter son transport, l’outil peut être fi xé sur 
une planche en contreplaqué de 12,5 mm ou plus 
qui pourra être par la suite arrimée à votre support 
de travail ou transportée sur d’autres lieux de travail 
puis arrimée.

2.  Lors de l’installation de votre scie sur contreplaqué, 

assurez-vous que les vis de montage ne dépassent 
pas de la surface du bois. Le contreplaqué doit être 
posé bien à plat sur l’établi. Pour fi xer la scie à toute 
surface de travail, utilisez seulement les saillies de 
fi xation au niveau des trous de vis. Le fait d’utiliser 
tout autre point pourrait interférer avec le bon fonc-
tionnement de la scie.

3.  Pour prévenir tout grippage ou imprécision, assurez-

vous que la surface de montage n’est pas déformée 
ou inégale. Si la scie est bancale, placez une cale 
sous l’un de ses pieds pour la stabiliser.

Installation de la lame (fi g. 8 à 10)

AVERTISSEMENT : Pour réduire tout ris-
que de dommage corporel, arrêter l’outil 
et débrancher l’appareil du secteur avant 
d’installer ou retirer tout accessoire, avant 
tout réglage ou changement de confi gura-
tion ou lors de réparations. 

S’assurer que 

la gâchette est bien en position d’ARRÊT. 
Un démarrage accidentel pourrait causer des 
dommages corporels.

AVERTISSEMENT : 

Les dents d’une lame 

neuve sont très acérées et peuvent être 
dangereuses.

1.  Insérez la clé Allen de 6 mm (z) dans le trou opposé 

à la broche de lame et l’y maintenir (fi g. 8).

2.  Desserrez le boulon de lame (f) en tournant vers la 

droite. Retirez le boulon de lame (f) et la bride externe 
(e).

3.  Appuyez sur le levier de déverrouillage de la tête/car-

ter inférieur (b) pour relever le carter de lame inférieur 
(g) et retirez la lame (h).

4.  Installez la nouvelle lame sur l’épaulement prévu sur 

la bride Interne (ff) en vous assurant que les dents sur 
les bords inférieurs de la lame sont orientées vers le 
guide (côté opposé à l’opérateur).

5.  Replacez la bride externe (e), en vous assurant que 

les fi xations (ss) sont installées correctement de 
chaque côté de l’axe du moteur.

6.  Resserrez le boulon de lame (f) en tournant vers la 

gauche tout en maintenant de l’autre main la clé Allen 
de 6 mm (z) engagée (fi g. 10).

RÉGLAGES

AVERTISSEMENT : Pour réduire tout ris-
que de dommage corporel, arrêter l’outil 
et débrancher l’appareil du secteur avant 
d’installer ou retirer tout accessoire, avant 
tout réglage ou changement de confi gura-
tion ou lors de réparations. 

S’assurer que 

la gâchette est bien en position d’ARRÊT. 
Un démarrage accidentel pourrait causer des 
dommages corporels.

Votre scie à onglet à été parfaitement réglée en usine. 
Si, suite au transport, à la manutention ou pour toute 
autre raison un réglage s’imposait, suivre la procédure 
ci-après. Une fois ces réglages effectués, la précision 
devrait perdurer.

Réglage des barres de chariot pour une 
profondeur de coupe constante (fi g. 1, 2, 
11, 12)

La lame doit fonctionner à une profondeur de coupe 
constante sur l’ensemble de la longueur d’établi et ne 
peut entrer en contact avec l’établi à l’arrière de la fente 
ou à l’avant du bras rotatif. Dans ce but, les barres de 
chariot doivent rester parfaitement parallèles à l’établi 
lorsqu’on appuie à fond sur la tête de scie.
1.  Appuyez sur le levier de déverrouillage de la tête/

carter (b) (fi g. 1).

2.  Repoussez à fond la tête de scie en position arrière 

puis mesurez la hauteur du plateau tournant (n) à la 
partie inférieure de la bride externe (e) (fi g. 11).

3.  Desserrer le verrouillage de chariot de la tête de scie 

(r) (fi g. 2).

4.  En maintenant la tête de scie pleinement enfoncée, 

tirez la tête complètement vers l’arrière.

5.  Mesurez à nouveau la hauteur indiquée en fi gure 11. 

Les deux valeurs doivent être identiques.

6.  Si un réglage s’avère nécessaire, procédez comme 

suit (fi g. 12) :
a.  Dévissez le contre-écrou (tt) du dispositif de 

fi xation (uu) sous la buse d’extraction de pous-
sière supérieure (q) et réglez la vis (vv) comme 
requis en progressant lentement.

Содержание 061355

Страница 1: ...Manuel d instructions PANEELSAEGE BMS 777 Article Number 61355 Languages nl en fr BERNER_Manuel_d instructions_PANEELSAEGE_BMS_ _777_66223 PDF _fr pdf 2016 11 10...

Страница 2: ...tycz ce bezpiecze stwa N vod k obsluze Bezpe nostn pokyny Haszn lati utas t s Biztons gi el r sok Priru nik s uputama Sigurnosne upute Instrukciju rokasgr mata dro bas nor d jumi Ma inos eksploatavimo...

Страница 3: ...3 aa v r y t w u v v z a b c d f e p o n l m j g k q q s cc i x cc h bb ee ee Figure 1 Figure 2...

Страница 4: ...4 Figure 7 Figure 3 Figure 4 Figure 8 Figure 5 Figure 6 Figure 9 Figure 10 gg hh ii kk ll ll mm ii mm oo qq pp q f e h ss aa bb z nn jj ff b g...

Страница 5: ...5 Figure 11 Figure 12 Figure 13 Figure 14 Figure 15 Figure 16 n e m l n o ww vv uu tt i p t a3 xx h yy dd...

Страница 6: ...6 Figure 17 Figure 18 Figure 19 Figure 20 xx h a4 u a1 a2 a2 zz dd a3 t...

Страница 7: ...7 Figure 21 Figure 22 Figure 23 Figure 24...

Страница 8: ...may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However...

Страница 9: ...ot involved in the work touch the tool or the extension cord and keep them away from the work area 5 Store idle tools When not in use tools must be stored in a dry place and locked up securely out of...

Страница 10: ...el well maintained and free of loose materials e g chips and cut offs Use correctly sharpened saw blades Observe the maximum speed mark on the saw blade Make sure all locking knobs and clamp handles a...

Страница 11: ...eech and MDF Package contents The package contains 1 Partly assembled machine 2 Allen key 4 6mm 1 216mm TCT saw blade 2 Dust extraction nozzles 1 Dust bag 1 Instruction manual 1 Exploded drawing Check...

Страница 12: ...s of most good quality plugs Attach the wires to their respective points in the plug see below Brown is for Live L 2 and Blue is for Neutral N 4 Before replacing the top cover of the mains plug ensure...

Страница 13: ...y on the clamping bosses where the mounting screw holes are located Clamping at any other point will interfere with the proper operation of the saw 3 To prevent binding and inaccuracy be sure the moun...

Страница 14: ...able mitre arm n 3 Swing the mitre arm until the latch locates it at the 0 mitre position 4 Pull down the head and lock it in this position using the lock down button w 5 Check that the two 0 markings...

Страница 15: ...positioning of your body and hands when operat ing the mitre saw will make cutting easier more accurate and safer WARNING Never place your hands near the cutting area Place your hands no closer than...

Страница 16: ...possible You can clamp to either side of the saw blade remember to position your clamp against a solid at surface of fence WARNING Always use a material clamp when cutting non ferrous metals Compound...

Страница 17: ...tion tube at the point of con nection with the tool connected but not running A separate dust kit is available as an option 1 Fit the dust extraction tubes pp to the nozzles q the longer hose to upper...

Страница 18: ...o further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available for separate collection Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled an...

Страница 19: ...cette che technique a t mesur conform ment au test standardis propos par EN 61029 et peut tre utilis pour comparer les outils entre eux Il peut tre utilis pour effectuer une tude d impact du degr d ex...

Страница 20: ...liquides ou de gaz in ammables 3 Attention aux d charges lectriques viter tout contact corporel avec des l ments mis la terre comme tuyaux radiateurs cuisini res lectriques ou r frig rateurs Dans des...

Страница 21: ...sceptible de nuire au bon fonctionnement de l outil Tout dispositif de protection ou autre pi ce endommag doit tre r par correctement ou remplac par un centre de r paration agr sauf indication contrai...

Страница 22: ...exposition au bruit ex utilisation de lame sp cialement con ue pour r duire le bruit maintenance de la lame et de l appareil Signaler imm diatement tout probl me avec l appareil y compris dispositifs...

Страница 23: ...espond bien la tension indiqu e sur la plaque signal tique Cet outil double isolation est conforme la norme EN 61029 un branchement la terre n est donc pas n cessaire Si le c ble doit tre remplac le f...

Страница 24: ...de la t te car ter inf rieur b pour relever le carter de lame inf rieur g et retirez la lame h 4 Installez la nouvelle lame sur l paulement pr vu sur la bride Interne ff en vous assurant que les dents...

Страница 25: ...ez une querre xx contre le plateau et une autre contre la lame h g 17 AVERTISSEMENT Ne pas mettre les pointes des dents en contact avec l querre 4 Si un r glage s impose proc dez comme suit a Desserre...

Страница 26: ...es Ne pas approcher les mains moins de 150mm de la lame Maintenir la pi ce pr s du plateau et du guide pendant la coupe Conserver les mains dans la m me position jusqu ce que l interrupteur soit rel c...

Страница 27: ...te et r guli re produiront les r sultats escompt s AVERTISSEMENT S assurer que le mat riau ne glisse pas pendant la coupe l arrimer soli dement en place Attendre syst matiquement que la lame s arr te...

Страница 28: ...scier des pi ces longues lorsque la scie est utilis e par elle m me les divers l ments sont en option Ces l ments sauf les pieds et la xation de mat riau sont requis la fois du c t entr e et du c t so...

Страница 29: ...er aucune partie de l outil dans un liquide AVERTISSEMENT Pour r duire tout risque de dommage corporel nettoyer r guli rement votre tabli AVERTISSEMENT Pour r duire tout risque de dommage corporel net...

Страница 30: ...age piece de recharge ou accessoires sont contr l s a fonds avant l exp dition de l usine Si malgr cela vous trouviez des d fauts envoyez la piece d fectueuse a notre centrale pour clients ou dans l a...

Страница 31: ...tycz ce bezpiecze stwa N vod k obsluze Bezpe nostn pokyny Haszn lati utas t s Biztons gi el r sok Priru nik s uputama Sigurnosne upute Instrukciju rokasgr mata dro bas nor d jumi Ma inos eksploatavimo...

Страница 32: ...d wordt gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 61029 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken Het kan worden gebruikt voor...

Страница 33: ...et gereedschap niet als het risico bestaat dat brand of een explosie wordt veroorzaakt bv in de aanwe zigheid van brandbare vloeistoffen of gassen 3 Wees bedacht op een elektrische schok Vermijd licha...

Страница 34: ...t het correct zal werken en de bedoelde functie zal uitvoeren Controleer de uitlijning van bewegende onderdelen verbindende of bewegende onderdelen breuk van onderdelen bevestiging en alle andere omst...

Страница 35: ...out zaagt Houd altijd rekening met factoren die blootstelling aan stof be nvloeden zoals Type materiaal dat verwerkt wordt spaanplaat veroorzaakt meer stof dan hout De juiste aanpassing van het zaagbl...

Страница 36: ...aaistop ll Verstelbare standaard 760 mm max hoogte mm Pootstandaard nn Lengtestop voor korte werkstukken te gebruiken met geleidende rails hh oo Roltafel pp Stofverwijderingsbuizen qq Driewegs connect...

Страница 37: ...met de klok mee te draaien Verwijder de zaagbladbout f en de buiten ens e 3 Druk op de onderste bescherming hoofdvergrende ling vrijgavehendel b om de onderste bladbescher ming g op te tillen en verwi...

Страница 38: ...e klemhendel t los g 16 2 Druk de zaagkop naar rechts om er zeker van te zijn dat hij volledig verticaal staat en maak de schuine klemhendel vast 3 Plaats een ingestelde tekenhaak xx op de tafel en om...

Страница 39: ...ledig gestopt is Maak altijd een proe oop zonder stroom voordat u zaagt zodat u de loop van het zaagblad kunt controleren Kruis uw handen niet Houd beide voeten stevig op de vloer en blijf in balans s...

Страница 40: ...peciaal gemaakt is voor gebruik bij uw zaag Klem het werkstuk indien mogelijk aan de afscheiding vast U kunt het tegen beide zijdes van het zaagblad klemmen onthoud om de klem tegen een stevige vlakke...

Страница 41: ...den ingesteld of worden weggedraaid als hij niet in gebruik is Stofverwijdering g 1 6 WAARSCHUWING Sluit indien mogelijk een stofverwijderingsapparaat aan dat is ontworpen in overeenstemming met de de...

Страница 42: ...ik van de optionele pootstandaard g 3 WAARSCHUWING Zet de roltafel in elkaar met behulp van de instructies die bij de poot standaard worden meegeleverd Vervang de korte ondersteuningsbalken die bij de...

Страница 43: ...wat door de originele aankoopbon moet bewezen worden Gedurende de garantieperiode geeft de fabrikant waarborg voor Het kosteloos verhelpen van mogelijke storin gen Het kosteloos vervangen van alle bes...

Страница 44: ...ain Berner Montaje y Fijaci n S L Poligono Industrial La Rosa VI C Albert Berner n m 2 E 18330 Chauchina Granada Tel 34 958 060 200 Fax 34 902 11 31 92 email bernerspain berner es www berner es F Fran...

Страница 45: ...fo berner pl www berner pl S Sweden Albert Berner Montageteknik AB Kumla G rdsv g 18 S 14563 Norsborg Tel 46 85 78 77 800 Fax 46 85 78 77 805 email info berner se www berner se SK Slovakia Berner s r...

Отзывы: