5
Step 5 - Connect the black C02 supply pipe from the regulator to the back of system.
1.
Check the pipe is clear of kinks or obstructions.
2.
Push the C02 Supply pipe firmly into the black connector (x) at the base of Classic system to secure it. (Please make
sure the CO2 supply is off before attaching the CO2 Supply pipe, as per fig.2 above)
3.
Pull the pipe downwards to test the connection.
The pipe is now secure and sealed. Turn on the C02 supply and check for leaks (listen for a hissing sound)
Paso 5: Dirija la tubería de suministro de C02 negra desde el regulador hasta la parte posterior
del sistema.
1.
Compruebe que la tubería esté libre de torceduras u obstrucciones.
2.
Empuje el tubo de suministro de C02 firmemente en el conector negro (x) en la base del sistema Clásico para asegurarlo.
(Asegúrese de que el suministro de CO2 esté apagado antes de conectar la tubería de suministro de CO2, según la fig 2
anterior)
3.
Tire de la tubería hacia abajo para probar la conexión.
La tubería ahora está segura y sellada. Encienda el suministro de C02 y compruebe si hay fugas (escuche un sonido
sibilante)
Schritt 5 - Die schwarze C02-Zuleitung vom Regler zur Rückseite des Systems verlegen.
1.
Prüfen Sie, ob das Rohr keine Knicke oder Hindernisse aufweist.
2.
Drücken Sie das C02-Versorgungsrohr fest in den schwarzen (x) an der Basis des Klassischen Systems, um es zu
sichern. (Bitte stellen Sie sicher, dass die CO2-Versorgung ausgeschaltet ist, bevor Sie das CO2-Versorgungsrohr
anbringen, wie in Abb. 2 oben dargestellt.)
3.
Ziehen Sie das Rohr nach unten, um die Verbindung zu testen.
Das Rohr ist jetzt sicher und versiegelt. Schalten Sie die C02-Versorgung ein und überprüfen Sie sie auf Lecks (hören
Sie auf ein zischendes Geräusch).
Étape 5 - Acheminez le tuyau d'alimentation noir C02 du régulateur à l'arrière du système.
1.
Vérifiez que le tuyau n'est pas plié ou obstrué.
2.
Enfoncez fermement le tuyau d'alimentation C02 dans le connecteur noir (x) à la base du système Classique pour le fixer.
(Veuillez vous assurer que l'alimentation en CO2 est coupée avant de fixer le tuyau d'alimentation en CO2, conformément à la
fig.2 ci-dessus)
3.
Tirez le tuyau vers le bas pour tester la connexion.
Le tuyau est maintenant sécurisé et scellé. Ouvrez l'alimentation en C02 et vérifiez les fuites (écoutez pour un sifflement)
(x)
Трубка подачи CO2
CO2 Supply pipe
Tubo de suministro de CO2
C02-Versorgungsrohr
Tuyau
d'alimentation en CO2
fig.2
Шаг 5 - Подсоедините черную трубу подачи C02 от регулятора к задней части системы.
1.
Убедитесь, что на трубе нет перегибов и препятствий.
2.
Надежно вставьте подающую трубу C02 в черный разъем (x) в основании системы Classic, чтобы закрепить ее.
(Пожалуйста, убедитесь, что подача CO2 отключена, прежде чем подсоединять трубу подачи CO2, как показано на рис.2
выше)
3.
Потяните трубу вниз, чтобы проверить соединение.
Труба теперь безопасна и герметична.
Включите питание C02 и проверьте на утечки (слушайте шипящий звук)