33
N
E
Før ledningene for spenningsforsyning og bussfor-
bindelse gjennom en av de to ledningsgjennomfø-
ringene (11) og inn i klemmekassen (3).
Fest klemmekassens underdel til en husvegg e.l.
Kople forsyningsspenningen til tilkoplingsklemmen
(9).
Kople KNX-bussledningen til tilkoplingsklemmen (10).
Det gul-hvite lederparet i KNX-bussledningen kan
brukes for forsyningsspenningen. Gjeldende ret-
ningslinjer for SELV-spenning skal følges.
Kople sensorhodets (1) tilkoplingsstøpsel til sensor-
klemmen (8) i klemmekassen (3).
FORSIKTIG!
Apparatet kan bli skadet.
Vinkelarmen (2) må ikke brukes som spak
eller trekkes ned.
Sett apparatet ovenfra på klemmekassens under-
del og sørg for at det smetter på plass nederst.
Tender los cables para la alimentación de tensión y
la conexión al bus por uno de los dos pasos de ca-
bles (11) hasta el interior de la caja de bornes (3).
Fijar la parte inferior de la caja de bornes en el
muro de la casa etc.
Conectar la tensión de alimentación al borne de
conexión (9).
Conectar el cable de bus KNX al borne de co-
nexión (10).
Para la tensión de alimentación se puede usar el par
de conductores amarillo-blanco del cable de bus
KNX. Observar las directrices para tensión SELV.
Conectar el enchufe de conexión de la cabeza del
sensor (1) con el borne de sensor (8) en la caja de
bornes (3).
¡ATENCIÓN!
El aparato puede dañarse.
No usar el brazo angular (2) para hacer
palanca y tirar de él hacia abajo.
Colocar el aparato desde arriba en la parte inferior
de la caja de bornes y dejar enclavar abajo.
Содержание 7549 00 01
Страница 22: ...22...