Berkeley BB5001 Скачать руководство пользователя страница 25

LED “ELECTRIC”: cuando se ilumina, indica que hay una 
falla eléctrica.
LED “HYDRAULIC”: cuando se ilumina, indica que hay una falla 
hidráulica.  Si se iluminan ambos LEDs, HYDRAULIC y ELECTRIC, 
será necesario que el operador intervenga.
LED DE “AUTO-RESET” (AUTOREPOSICIÓN): Indica que la 
bomba está en el modo de AUTOREPOSICIÓN - reposicionará 
SÓLO la alarma de [

DRY RUN

] (MARCHA EN SECO).

La Pantalla LCD presenta dos líneas de información, como se 
describe a continuación.  La pantalla LCD está retroiluminada y 
se apagará automáticamente a una hora predeterminada.  Si se 
oprime cualquier botón del tablero de control, la pantalla LCD 
“se despertará”. 
AVISO: No se recomienda exponer la pantalla LCD directamente a 
la luz del sol.  Si la temperatura de la pantalla se eleva por encima 
de los 150°F (65°C), desaparecerá la imagen.  Sin embargo, todas 
las funciones de refuerzo programadas continuarán funcionando. 
La visualización de la información volverá a aparecer cuando la 
temperatura haya descendido lo suficiente.

Operación inicial

Para encender la bomba por primera vez después de haber 
completado la instalación:
1.  Enchufe la bomba en el tomacorriente.
2.  La presión preconfigurada es de 60 PSI. Para cambiar la 

graduación de presión, oprima SET (aún si la bomba está 
funcionando) hasta que aparezca la presión deseada.

3.  Oprima “

 para encender la bomba. El LED de ‘LINE’ se 

vuelve verde y una gráfica de barra indica el uso de energía.

4.  El botón “

 también se usa para apagar la bomba, si 

es necesario.

La bomba se encenderá y continuará funcionando por varios 
segundos después que la presión del sistema se haya elevado y el 
flujo se haya detenido (la demanda de agua cesó).  Es posible que 
la bomba no funcione si no hay demanda de agua, de manera que 
abra un grifo cercano para crear la demanda si desea hacer una 
prueba con el reforzador. Es posible que no funcione si la presión 
de descarga es igual o mayor que el valor de presión seleccionado 
- la bomba pasará al modo de espera.
AVISOEsta bomba NO es autocebadora - requiere un flujo 
mínimo de agua en la entrada de la bomba para su operación.  
Esta bomba ha sido diseñada para usar como refuerzo solamente.

Operación automática

El tablero de control monitorea la presión en la toma de 
descarga.  Si esa presión cae por debajo del valor seleccionado 
cuando ocurre una demanda de agua, la bomba se enciende 
automáticamente, bombeando agua a la presión seleccionada.  
Poco después de que cesa la demanda de agua, la bomba 
se apaga.

Mo do de AUTO-RESET 

(AUTOREPOSICIÓN)

El modo de AUTO-RESET está configurado de fábrica en la 
posición activada (ON), lo cual significa que si la bomba 
se detiene cuando ocurre una situación de marcha en seco 
[

DRY RUN

], volverá a marchar automáticamente cuando se haya 

corregido esa situación.

Para desactivar (OFF) el modo de AUTO-RESET:
1.  Enchufe la bomba en la toma de corriente.
2.  Oprima e botón de reposición (RESET). El LED de AUTO-

RESET se apagará (OFF).

Durante el modo de reposición automática, cuando la bomba 
se detiene debido a la falta de agua de entrada, se sigue el 
orden siguiente:
1.  La bomba trata de encenderse nuevamente después de  

1 minuto.

2.  Si se continúa detectando una falta de agua, o si se ha 

detectado una falla eléctrica, la bomba se apaga.

3.  Se tratará de encender nuevamente después de 10 minutos, y 

luego, respectivamente, después de 30, 60, y 120 minutos.

4.  Después del quinto intento consecutivo, la bomba se 

desactivará, el LED de “LINE” se apagará y [

DRY RUN

(marcha en seco) aparecerá en la pantalla.

Si la bomba se desactiva (el LED de LINE está apagado), investigue 
la causa del problema (falta de agua o problema eléctrico), 
resuelva el problema y proceda con una reposición manual.  
Consulte la sección de Localización de Fallas.

Reposición manual

Si cualquiera de los LED de alarma está iluminado, el estado de 
alarma se despejará en cualquier momento si se oprime el botón 
de reposición “RESET”, aún si el control está configurado para la 
reposición automática (el LED de AUTO-RESET está iluminado).

Idioma

Si desea seleccionar el idioma de la narración en la ventana de 
LCD en español o francés:
1.  Oprima MENU hasta que aparezca el parámetro de idioma 

“LANGUAGE”.

2.  El idioma por defecto es EN (inglés). ES significa español, y 

FR significa francés.

3.  Oprima SET varias veces hasta que aparezca el idioma que 

usted desea.

RPM del motor

Si desea visualizar las RPM del motor, oprima el botón MENU 
varias veces hasta que aparezca “RPM”. Las RPM aparecen sólo 
en forma de gráfica de barra.  La visualización vuelve a la pantalla 
principal después de unos segundos.

¿Cuándo deja de funcionar la bomba? 

Punto de referencia de la presión/Sin flujo: La bomba dejará de 
funcionar, el LED de ‘LINE’ se volverá naranja, y “STBY” (espera) 
aparecerá en el LCD, después de que la presión del sistema 
sobrepasa la presión configurada de la bomba (50, 60 o 70 PSI) 
por 60 segundos y no hay flujo.  Esta es la operación normal.
Reinicio: Una caída de presión de 5 psi por debajo del punto 
de referencia para la presión de inicio, hará que la bomba se 
vuelva a encender, y el LED de ‘LINE’ se volverá verde.  La bomba 
continuará funcionando por varios segundos después de que: 
•  La presión de salida alcance la presión configurada de la 

bomba (50, 60 o 70 PSI), y 

•  El flujo se detenga.

Operación  

25

Содержание BB5001

Страница 1: ... d eau à pression constante MANUAL DEL USUARIO Reforzador de presión constante del agua 2011 BE935 6 29 2011 6388 0111 BB5001 293 Wright Street Delavan WI 53115 Phone 888 782 7483 Fax 800 426 9446 Web Site BerkeleyPumps com English Pages 2 10 Français Pages 11 19 Español Paginas 20 28 ...

Страница 2: ...mp discharge line capable of passing the full pump flow at 100 psi 689 kPa If local code requires installation of a pressure relief valve capable of handling the full pump flow at a pressure less than 100 psi 689 kPa follow the code requirements Risk of fire or explosion To avoid risk of fire and explosion Pump Water Only with this pump Do not pump salt water flammable liquids or chemicals Do not ...

Страница 3: ... motor with single phase power through a phase converter will void the warranty Note also that three phase motors must be protected by three leg ambient compensated extra quick trip overload relays of the recommended size or the warranty is void Your only remedy and BERKELEY s only duty is that BERKELEY repair or replace defective products at BERKELEY s choice You must pay all labor and shipping c...

Страница 4: ...nstalling the pump Use rigid pipe when installing this pump Plumbing Pump only clean water with your booster pump To avoid clogging the pump and damaging the shaft seal do not pump water containing solids foreign material sand silt salt or abrasives If you are boosting the pressure from a well pump be sure that the system check valve is tight If the system pressure drops when the well pump is not ...

Страница 5: ...in water supply line to allow installation of elbows for the pump See Figure 2 which depicts a typical installation The locations of the cuts must take into consideration the size of the elbows being used the length of the threads in threaded joints or the overlap in glued or soldered joints etc Position the elbows in line with the pump inlet and discharge threads There may be water leakage while ...

Страница 6: ...n The pump will start 16 When the pump stops running after it shuts off automatically the system is at the selected pressure Inspect the pipe and fittings again for water leaks If any leaks appear press the button unplug the pump turn the water main valve off open a faucet to relieve the pressure and repair the leak Repeat this step until there are no leaks in the system Electrical Connection Risk...

Страница 7: ...the pump turns off AUTO RESET mode The AUTO RESET mode is factory set to the ON condition which means that if the pump stops when a DRY RUN condition occurs it will automatically begin running when the condition is corrected To turn AUTO RESET mode OFF 1 Plug the pump into the outlet 2 Press the RESET button The AUTO RESET LED turns OFF While in AUTO RESET mode and the pump stops due to lack of in...

Страница 8: ...l is water cooled and self lubricating The motor is equipped with an auto reset thermal overload protector If the motor overheats the overload will disable the motor to prevent damage and will reset after the motor cools If the overload trips repeatedly check the pump for the cause low voltage a clogged impeller etc Sand and other abrasive materials in the pumped liquid causes accelerated wear to ...

Страница 9: ...not deliver water to full capacity Steel piping if used is corroded or limed causing excess friction Replace with plastic or copper pipe where possible otherwise with new pipe Piping is too small in size Re plumb using pipe of the same size as inlet and discharge ports on pump Pump not being supplied with enough water Enlarge inlet pipe check well pump system Low voltage Make sure outlet voltage i...

Страница 10: ...e 122 F 50 C Dimensions 14 high x 9 wide x 13 long Weight 17 lb 8 kg Incoming Household Pressure 20 PSI 30 PSI 40 PSI 50 PSI Booster pump set at Boosted Household Pressure Household Water Usage Boosted Household Pressure Household Water Usage Boosted Household Pressure Household Water Usage Boosted Household Pressure Household Water Usage 50 PSI 50 PSI Up To 13 GPM 49 L m 50 PSI Up To 16 GPM 60 L ...

Страница 11: ... une soupape de décharge prenant en charge un débit inférieur à 100 lb po2 689 kPa respecter les exigences de ce dernier Risque d incendie ou d explosion Pour éviter tout risque d incendie ou d explosion ne pomper que de l eau avec cette pompe Ne pas pomper d eau salée des liquides inflammables ou des produits chimiques Ne pas utiliser la pompe à proximité d une veilleuse ou encore à un endroit où...

Страница 12: ... branchés et fonctionnent sur le courant monophasé par l intermédiaire d un déphaseur Il faut également noter que les moteurs triphasés doivent être protégés par un relais de surcharge tripolaire thermocompensé à déclenchement extrêmement rapide du calibre recommandé sinon la garantie sera nulle et non avenue Le seul recours de l Acheteur et la seule responsabilité de BERKELEY consistent à réparer...

Страница 13: ... rigides lors de l installation de la pompe Tuyauterie Utiliser la pompe auxiliaire seulement avec de l eau propre Pour éviter d obstruer la pompe et d endommager le joint d arbre ne pas pomper de l eau qui contient des matières solides des corps étrangers du sable du limon du sel ou des abrasifs Si la pression d une pompe pour puits est haussée veiller à ce que le clapet antiretour du système soi...

Страница 14: ...nstallation typique L emplacement des coupes doit tenir compte de la dimension des coudes utilisés de la longueur des filets des joints filetés ou du chevauchement des joints collés ou soudés Aligner les coudes avec les filets d entrée et de refoulement de la pompe Il peut y avoir une fuite d eau lors de la coupe du tuyau Enlever toute bavure causée par l outil de découpage AVIS Il se peut que le ...

Страница 15: ...En cas de fuite appuyer sur le bouton débrancher la pompe fermer la soupape de la conduite principale d alimentation en eau ouvrir un robinet pour décharger la pression et réparer la fuite Répéter cette étape jusqu à ce qu il n y ait plus de fuite dans le système Connexion électrique Risque de choc électrique sérieux ou même mortel Brancher uniquement la pompe dans une prise à disjoncteur de fuite...

Страница 16: ...ieure au réglage sélectionné lorsqu il y a une demande en eau la pompe démarre automatiquement pour pomper l eau à la pression sélectionnée La pompe se ferme peu après que la demande en eau a cessé Mode AUTO RESET Le mode AUTO RESET est réglé en usine à ON MARCHE Autrement dit si la pompe s arrête dès qu elle fonctionne à sec DRY RUN elle redémarrera automatiquement dès que cette condition est cor...

Страница 17: ...lubrifié en usine pour la durée de vie des roulements à billes Le joint de l arbre de la pompe est refroidi à l air et est autolubrifiant Le moteur est doté d un limiteur de surcharge à réenclenchement automatique Si le moteur surchauffe le limiteur de surcharge interrompra l alimentation de la pompe pour empêcher qu elle ne soit endommagée et se réenclenche au moment où le moteur a refroidi Si le...

Страница 18: ...maximum Les tuyaux en acier le cas échéant sont corrodés ou entartrés causant ainsi un frottement excessif Dans la mesure du possible remplacer ceux ci par des tuyaux en plastique ou en cuivre ou par de nouveaux tuyaux en acier Les tuyaux sont trop petits Refaire la tuyauterie au moyen de tuyaux de la même dimension que les orifices d entrée et de sortie de la pompe L eau est fournie à la pompe en...

Страница 19: ...kg 17 lb Pression d entrée de la résidence 20 lb po2 30 lb po2 40 lb po2 50 lb po2 Pompe auxiliaire réglée à Surpression de la résidence Consommation d eau de la résidence Surpression de la résidence Consommation d eau de la résidence Surpression de la résidence Consommation d eau de la résidence Surpression de la résidence Consommation d eau de la résidence 50 lb po2 50 lb po2 Jusqu à 49 l min 13...

Страница 20: ...la de desahogo de presión capaz de procesar el flujo total de la bomba a una presión inferior a 100 psi 689 kPa cumpla con los requerimientos de las normas Peligro de incendio o de explosión Para evitar el peligro de incendio o de explosión Sólo Bombee Agua con esta bomba No bombee agua salada líquidos inflamables ni sustancias químicas No use la bomba cerca de una luz piloto de gas o en donde pue...

Страница 21: ... con una fuente de alimentación monofásica a través de un convertidor de fase Es importante indicador que los motores trifásicos deben estar protegidos por relés de sobrecarga de disparo extra rápido con compensación ambiental de tres etapas del tamaño recomendado de lo contrario la garantía quedará anulada Su único recurso y la única obligación de BERKELEY es que BERKELEY repare o reemplace los p...

Страница 22: ...ba Plomería Sólo bombee agua limpia con su bomba reforzadora Para evitar obstruir la bomba y dañar la junta del eje no bombee agua que contenga partículas sólidas materiales extraños arena cieno sal o sustancias abrasivas Si está reforzando la presión de una bomba de pozo asegúrese de que la válvula de retención del sistema esté bien ajustada Si la presión del sistema desciende cuando la bomba de ...

Страница 23: ...na instalación típica Las ubicaciones de los cortes deben tener en cuenta el tamaño de los tubos acodados que se utilicen el largo de las roscas en las juntas fileteadas o la superposición en las juntas adheridas o soldadas etc Coloque los tubos acodados en línea con las roscas de entrada y de descarga de la bomba Puede haber una pérdida de agua cuando esté cortando el tubo Elimine todas las rebab...

Страница 24: ...ería y los accesorios para verificar que no haya fugas Si aparece alguna fuga oprima el botón desenchufe la bomba cierre la válvula principal de suministro de agua abra un grifo para descargar la presión y repare la fuga Repita este paso hasta que no haya más fugas en el sistema Conexiones eléctricas Riesgo de descarga eléctrica peligrosa o fatal Enchufe la bomba sólo en un tomacorriente de 115 Vo...

Страница 25: ...O RESET está configurado de fábrica en la posición activada ON lo cual significa que si la bomba se detiene cuando ocurre una situación de marcha en seco DRY RUN volverá a marchar automáticamente cuando se haya corregido esa situación Para desactivar OFF el modo de AUTO RESET 1 Enchufe la bomba en la toma de corriente 2 Oprima e botón de reposición RESET El LED de AUTO RESET se apagará OFF Durante...

Страница 26: ...r de sobrecarga térmica de reposición automática Si el motor se recalienta el dispositivo de sobrecarga térmica desactivará el motor para impedir que se dañe y se reposicionará cuando el motor se haya enfriado Si el dispositivo de sobrecarga térmica se dispara repetidamente inspeccione la bomba para determinar la causa baja tensión impulsor obstruido etc Arena y otros materiales abrasivos en el lí...

Страница 27: ...ad Tubería de acero si se usa corroída u oxidada provocando demasiada fricción Reemplazar con tuberías de plástico o de cobre en donde sea posible de lo contrario con una tubería nueva Tubería de tamaño demasiado pequeño Volver a conectar la plomería utilizando tubos del mismo tamaño que las tomas de entrada y de descarga en la bomba Bomba no recibe suficiente suministro de agua Agrandar la tuberí...

Страница 28: ...35 5 cm x 22 9 cm x 33 cm Peso 17 lb 8 kg Presión de entrada de la residencia 20 PSI 30 PSI 40 PSI 50 PSI Bomba reforzadora configurada para Presión reforzada de la residencia Uso de agua de la residencia Presión reforzada de la residencia Uso de agua de la residencia Presión reforzada de la residencia Uso de agua de la residencia Presión reforzada de la residencia Uso de agua de la residencia 50 ...

Отзывы: