156
JUNIOR GREEN C.S.I.
[IT] - Connessioni elettriche
1 -
Le utenze di bassa tensione andranno collegate su connettore CN6 come
indicato in figura :
C.R.
T comando remoto
S.E.
Sonda esterna
2 -
Per effettuare i collegamenti del:
T.B.T.
= termostato bassa temper
A.G.
=
allarme generico
occorre tagliare a metà il ponticello di colore bianco presente sul connettore
CN11 (12 poli) e marcato con la scritta TbT, spellare i fili e utilizzare un morsetto
elettrico 2 poli per la giunzione.
3 -
Il termostato ambiente (24 Vdc) andrà inserito come indicato dallo schema dopo
aver tolto il cavallotto presente sul connettore 2 vie (CN5)
[EN] - External connections
1 -
Low voltage devices should be connected to a CN6 connector, as shown in the
figure:
C.R. = Remote control T
S.E. = External sensor
2 -
To connect the following devices:
T.B.T. = low temp. thermostat
A.G. = generic alarm
the white jumper on the 12-pole CN11 connector marked “TbT” must be cut in
half; strip the wires and use a 2-pole electric clamp for the connection.
3 -
The room thermostat (24V) (T.A.) should be connected as indicated in the
diagram once the U-bolt on the 2-way connector (CN5) has been removed.
[ES] - Conexiones exteriores
1 -
Los equipos de baja tensión se deberán conectar en el conector CN6 como se
indica en la figura:
C.R. = T mando remoto
S.E. = Sonda exterior
2 -
Para efectuar las conexiones del:
T.B.T. = termostato baja temper
A.G. = alarma genérica
se debe cortar por la mitad el puente de color blanco del conector CN11 (12
polos) y marcado con la sigla TbT, pelar los hilos y utilizar un borne eléctrico 2
polos para la unión.
3 -
El termostato ambiente (24 Vdc) (T.A.) se deberá colocar como se indica en el
esquema, después de haber quitado el puente del conector de 2 vías (CN5)
[PT] - Conexões externas
1 -
As utilizações de baixa tensão serão conectadas no conector CN6 como
indicado na figura:
C.R. = T comando à distância
S.E. = Sonda externa
2 -
Para realizar as conexões do:
T.B.T. = termóstato de baixa temperatura
A.G. = alarme genérico
é necessário cortar pela metade a interconexão de cor branca presente no
conector CN11 (12 pólos) e marcada com a inscrição TbT, pelar os fios e utilizar
um terminal eléctrico de 2 pólos para a junção.
3 -
O termóstato ambiente (24 Vdc) (T.A.) será inserido como indicado pelo
diagrama após a remoção da forquilha presente no conector de 2 vias (CN5)
[HU] - Küls
ő
csatlakozások
1 -
A kisfeszültség
ű
segédberendezéseket a CN6 csatlakozóval kell összekötni az
ábrán látható módon:
C.R. =T távvezérlés
S.E.=Kültéri
szonda
2 -
Az alábbi csatlakozásokhoz:
T.B.T. = alacsony h
ő
mérsékleti termosztát
A.G.
=
általános vészjelzés
vágja ketté a CN11 csatlakozón (12 pólusú) található fehér szín
ű
, TbT felirattal
jelzett jumpert, csupaszolja le a vezetékeket és a csatlakoztatáshoz használjon
egy 2 pólusú szorítókapcsot.
3 -
A szobatermosztátot (24 Vdc) (T.A.) a rajz szerint kell csatlakoztatni, miután
eltávolította a kétutas csatlakozó U-rögzít
ő
jét (CN5)
fig. 5
A
T.A.
1
2
3
[RO] - CONEXIUNI EXTERNE
1 -
Conexiunile de joas
ă
tensiune trebuie legate pe conectorul CN6, dup
ă
cum se
arat
ă
în figura de mai sus:
C.R. = T comand
ă
la distan
ță
S.E. = Sond
ă
extern
ă
2 -
Petru a efectua conexiunea:
T.B.T. = termostat joas
ă
temperatur
ă
A.G. = alarm
ă
generic
ă
trebuie
s
ă
t
ă
la
ț
i la jum
ă
tate jumperul de culoare alb
ă
de pe conectorul CN11
(12 pini)
ș
i marcat cu scrisul TbT; înl
ă
tura
ț
i izola
ț
ia cablurilor
ș
i utiliza
ț
i un
conector electric cu 2 pini pentru leg
ă
tur
ă
.
3 -
Termostatul de ambient (24 Vdc) (T.A.) trebuie introdus dup
ă
cum este indicat
în schem
ă
, dup
ă
ce a
ț
i înl
ă
turat jumperul de pe conectorul cu 2 c
ă
i (CN5)
[DE] - Externe Anschlüsse
1 -
Die Niederspannungsverbraucher werden am Stecker CN6 wie in der
Abbildung dargestellt angeschlossen:
C.R. = T Fernsteuerung
S.E.
=
Außenfühler
2 -
Für die Herstellung der Anschlüsse von:
T.B.T. = Niedertemperaturthermostat
A.G. = allgemeiner Alarm
die weiße Schaltbrücke, die sich am Stecker CN11 (12-polig) befindet und mit TbT
gekennzeichnet ist, in der Mitte trennen, die Drähte auseinander ziehen und eine
2-polige Stromklemme für die Verbindung verwenden.
3 -
Der Raumthermostat (24 Vdc) (T.A.) wird wie im Plan angegeben eingesetzt,
nachdem der Bügelbolzen am 2-Wege-Stecker (CN5) entfernt wurde
[SL] - Zunanje povezave
1 -
Nizkonapetostni porabniki se priklopijo na spojnik CN6, kot je prikazano na
sliki:
C.R. = T daljinsko upravljanje
S.E. = Zunanje tipalo
2 -
Z izvedbo povezav:
T.B.T. = termostata nizke temper
A.G. = splošnega alarma
morate na pol prerezati mosti
č
ek bele barve, ki se nahaja na spojniku CN11
(12 polov) in je ozna
č
en z napisom TbT, olupiti žici in uporabiti spojni blok z 2
priklju
č
ki za spajanje.
3 -
Sobni termostat (24 Vdc) (T.A.) se priklju
č
i kot je prikazano v shemi, s tem, da
prej odstranite mosti
č
ek, ki se nahaja na dvopolnem spojniku (CN5)
[HR] - Vanjski priklju
č
ci
1 -
Korisnici niskog napona spajaju se na konektor CN6 se kao što je prikazano na
slici:
D.U. T daljinsko upravljanje
V.O.
Vanjski
osjetnik
2 -
Za izvo
đ
enje priklju
č
aka:
T.N.T. = termostat niske temper
O.A. = op
ć
i alarm
potrebno je po pola prerezati premosnik bijele boje koji se nalazi na konektoru
CN11 (12-polni) i ozna
č
en je natpisom TbT, skinite izolaciju sa žica, te za spoj
upotrijebite 2-polnu elektri
č
nu stezaljku.
3 -
Sobni termostat (24 Vdc) (T.A.) postavlja se kao što je prikazano na shemi
nakon što se skine premosnik s konektora s 2 voda (CN5)
[SRB] - Spoljašnja povezivanja
1 -
Potroša
č
i niskog napona bi
ć
e povezani na konektor CN6 kao što je prikazano
na slici :
C.R. T daljinsko upravljanje
S.E.
Spoljna
sonda
2 -
Da bi se obavilo povezivanje:
T.B.T. = termostata niske temperature
A.G. = opšteg alarma
potrebno je prese
ć
i na pola beli džamper koji se nalazi na konektoru CN11
(12 iglica) i koji je ozna
č
en natpisom TbT, oljuštiti kablove i koristiti elektri
č
nu
stezaljku sa 2 pola za spajanje.
3 -
Sobni termostat (24 Vdc) se dodaje kao što je prikazano na šemi nakon što se
skine džamper koji se nalazi na konektoru 2 (CN5)