167
EXCLUSIVE BOILER GREEN HE B.S.I.
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES
La position et les dimensions des raccordements hydrauliques sont illus-
WUpHVSDUOD¿JXUH
$
&+UHWRXU´
%
&+GpELW´
C
5DFFRUGGHJD]´
'
5HIRXOHPHQW(&6´
(
(QWUpH(&6´
)
Plaque de support
*
Gabarit de préinstallation
6L OD GXUHWp GH OHDX GpSDVVH )U LO HVW UHFRPPDQGp GXWLOLVHU GHV
DGRXFLVVHXUVGHDXD¿QGpYLWHUWRXWGpS{WFDOFDLUHGDQVODFKDXGLqUHj
cause de la dureté excessive de l'eau.
1(772<$*('86<67Ê0((7&$5$&7e5,6
7,48(6'(/($8'8&,5&8,7'(&+$8))$*(
Après avoir installé un nouveau système ou remplacé la chaudière, il faut
nettoyer le système de chauffage.
Pour garantir le bon fonctionnement du produit suite au nettoyage, à
l'ajout d'additifs et/ou au traitement chimique du système (ex.: antigel,
SURGXLWV ¿OPRJqQHV HWF YpUL¿HU VL OHV FDUDFWpULVWLTXHV GH OHDX VRQW
conformes aux paramètres indiqués dans le tableau.
Paramètres
um
(DXGDQVOHFLUFXLW
GHFKDXIIDJH
Eau
HQHQWUpH
3+
7 ÷ 8
-
Dureté
°F
-
15 ÷ 20
Aspect
-
limpide
,167$//$7,21'(/$621'((;7e5,(85(
,QVWDOOHUODVRQGHGDQVXQHSDUWLHPROOHGXPXU¿J(QFDVGHPXUV
en briques ou autres surfaces irrégulières, préparer une zone de contact
molle dans la mesure du possible.
Déposer le couvercle supérieur en plastique en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
,GHQWL¿HUOHSRLQWGH¿[DWLRQDXPXUHWSHUFHUXQWURXSRXUXQHFKHYLOOH
d'expansion 5x25. Insérer la cheville d'expansion dans le trou. Déposer
ODFDUWHGHVRQORJHPHQW)L[HUOHERvWLHUDXPXUjODLGHGHODYLVIRXUQLH
)L[HUODEULGHHWVHUUHUODYLV'HVVHUUH]ODYLVGXSDVVHFkEOHSRXVVH]
OHFkEOHGHFRQQH[LRQGHODVRQGHHWFRQQHFWH]OHjODERUQHpOHFWULTXH
5DSSHOH]YRXVGH¿[HUIHUPHPHQWOHSDVVHFkEOHVSRXUHPSrFKHUOKX
-
midité d'entrer. Remonter la carte dans son logement. Refermer le cou-
vercle supérieur en plastique en le tournant dans le sens des aiguilles
GXQHPRQWUH6HUUHUjIRQGOHSDVVHFkEOH
,QVWDOODWLRQHWFRQQH[LRQGXFDSWHXUH[WHUQH
/HFDSWHXUGRLWrWUHLQVWDOOpVXUXQHSDURLH[WpULHXUHGXEkWLPHQWTXHYRXV
souhaitez chauffer, tout en veillant à respecter les instructions ci-dessous :
- Il doit être placé sur la façade la plus fréquemment exposée au vent,
VXUXQPXURULHQWpDX125'RXDX125'28(67HWjODEULGXUD\RQ
-
nement solaire direct.
- Il doit être placé à environ 2/3 de la hauteur de la façade.
- Il ne doit pas être placé près de portes, fenêtres, sorties de conduits
d'air, cheminées ou d'autres sources de chaleur.
La connexion électrique au capteur extérieur doit être effectuée avec
XQ FkEOH j GHX[ S{OHV QRQ IRXUQL DYHF XQH VHFWLRQ WUDQVYHUVDOH GH
0,5 à 1 mm
2
HWGXQHORQJXHXUPD[LPDOHGHP/DSRODULWpGXFkEOH
de connexion au capteur extérieur n'est pas importante. Ne pas réaliser
GHVMRQFWLRQVVXUFHFkEOH6LOIDXWIDLUHXQHMRQFWLRQFHOOHFLGRLWrWUH
étanche et protégée convenablement.
7RXWHFDQDOLVDWLRQXWLOLVpHSRXUOHFkEOHGHFRQQH[LRQGRLWrWUHVp
-
SDUpHGHVFRQGXLWVXWLOLVpVSRXUOHVFkEOHVpOHFWULTXHV9FD
5e&83e5$7,21'(6&21'(16$76
Le collecteur de sortie (
A
¿JFROOHFWHOHDXGHFRQGHQVDWLRQWRXWH
évacuation d'eau provenant de la vanne de sécurité et l'eau de sortie du
système.
Le collecteur doit être connecté au moyen d'un tuyau en caout-
chouc à un système approprié de récupération et d'évacuation
situé dans la sortie d'eau pluviale, en conformité avec les régle-
mentations en vigueur.
Le diamètre extérieur du collecteur est de 20 mm: nous suggérons
donc d'utiliser un tube de Ø18-19 mm, à fermer avec un collier
adapté (non fourni).
Le fabricant n'est pas responsable des dommages provoqués par
l'absence d'un système de récupération.
La ligne de connexion de la sortie doit être parfaitement étanche.
Le fabricant de la chaudière n'est pas responsable de toute inon-
dation causée par le fonctionnement de la vanne de sécurité.
5$&&25''(*$=
$YDQWGHUDFFRUGHUODSSDUHLODXUpVHDXGXWX\DXGHJD]YpUL¿HUFHTXLVXLW
- respect des réglementations en vigueur
- type de gaz utilisé conforme au fonctionnement de l'appareil prévu
- propreté des tuyaux.
Après l'installation, assurez-vous que tous les joints sont étanches
conformément aux pratiques d'installation standards.
/H JD] GRLW rWUH HQYR\p YHUV OH[WpULHXU 6L OH WXEH WUDYHUVH XQH SDURL
il doit passer à travers l'ouverture centrale dans la partie inférieure du
JDEDULW,OHVWUHFRPPDQGpGLQVWDOOHUXQ¿OWUHGHGLPHQVLRQDSSURSULpH
sur la conduite de gaz si le gaz provenant du réseau contient quelques
petites particules solides.
%5$1&+(0(17e/(&75,48(
Pour accéder aux branchements électriques, agir comme suit :
GHVVHUUHUOHVYLVGH¿[DWLRQ
A
HWHQOHYHUODFRTXH¿J
6RXOHYHUOHSDQQHDXHWOHWRXUQHUYHUVODYDQW
- Ouvrir les couvercles du bornier en les faisant glisser dans le sens des
ÀqFKHV¿J
B
branchements haute tension 230 V,
C
branchements
basse tension ).
%UDQFKHU ODSSDUHLO j ODOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH GX UpVHDX DYHF XQ LQWHU
-
rupteur, en respectant une distance d'au moins 3,5 mm (EN 60335-1,
FDWpJRULH ,,, HQWUH FKDTXH ¿O /DSSDUHLO XWLOLVH GX FRXUDQW DOWHUQDWLI j
9ROWV+]LODXQHHQWUpHGHSXLVVDQFHGH:%6,:
%6,HWHVWFRQIRUPHjODQRUPH(1/DSSDUHLOGRLWrWUH
EUDQFKpjXQFLUFXLWGHWHUUHHI¿FDFHFRQIRUPpPHQWjODOpJLVODWLRQHW
aux règlements en vigueur.
Les connexions phase et neutre (L-N) sont également à respecter.
La chaudière fonctionne en alimentation phase-neutre ou phase-phase.
3RXUODOLPHQWDWLRQÀRWWDQWHVDQVFRQGXFWHXUPLVjODWHUUHLOHVWQpFHV
-
saire d'utiliser un transformateur d'isolation avec un enroulement secon-
daire à la terre.
Le conducteur de terre doit être quelques centimètres plus long
que les autres.
Ne pas utiliser de tuyaux de gaz et/ou d'eau pour la mise à la terre
des appareils électriques.
L'installateur est responsable de la pose d'un système approprié
de mise à la terre pour l'appareil. Le fabricant décline toute respon-
sabilité en cas de dommages causés par un usage incorrect ou
une mauvaise mise à la terre de la chaudière.
8WLOLVHUOHFkEOHpOHFWULTXHIRXUQLSRXUEUDQFKHUODFKDXGLqUHjODOLPHQ
-
tation générale.
Connecter le thermostat d'ambiance et/ou l'horloge comme indiqué sur
le schéma électrique.
/RUV GX UHPSODFHPHQW GX FkEOH pOHFWULTXH XWLOLVHU XQ FkEOH +$5
+99)[PP
2
H[WpULHXUPD[GHPP
5(03/,66$*( '(6 6<67Ê0(6 e/,0,1$
7,21'(/$,5(79,'$*('(66<67Ê0(6
Les systèmes peuvent être remplis dès le raccordement au réseau hy-
drique.
Il faut effectuer cette opération quand l'installation est froide de la façon
suivante:
6\VWqPH(&6¿J
- ouvrir le robinet d'arrêt de l'eau froide (
H
) pour remplir le ballon d'eau
RXYULUOHDXFKDXGHSRXUYpUL¿HUTXHOHEDOORQGHDXHVWUHPSOLHWDW
-
tendre l'évacuation de l'eau.
6\VWqPHGHFKDXIIDJH¿J
- assurez-vous que la vanne de purge (
B
) est fermée
- donnez deux ou trois tours au robinet de la vanne de purge d'air auto-
matique (
C
) pour l'ouvrir
- ouvrez le robinet d'arrêt de remplissage (
I
) jusqu'à ce que la pression
mesurée par l'hydromètre (
D
) atteigne environ 1,5 bar (zone bleue)
- ouvrez la vanne de purge manuelle (
E
) et refermez-la une fois que le
système a été purgé ; si nécessaire, répétez cette opération jusqu'à ce
qu'il n'y ait plus d'air qui quitte la vanne (
E
)
Содержание EXCLUSIVE GREEN HE 25 B.S.I.
Страница 191: ...191 EXCLUSIVE BOILER GREEN HE B S I 52...
Страница 205: ...205 EXCLUSIVE BOILER GREEN HE B S I...
Страница 206: ...206 EXCLUSIVE BOILER GREEN HE B S I...
Страница 207: ...207 EXCLUSIVE BOILER GREEN HE B S I...