background image

29

ESPAÑOL

J }     

 

Las calderas producidas en nuestros establecimientos se fabrican prestando 
atención a cada uno de los componentes de manera tal de proteger tanto 
J'J;;;'&;;  J '&  'FP ;' O
  '; J&;` & 'J!' &  &   (   J&    
producto, que preste particular atención a las conexiones eléctricas, sobre 
;&;;;†J '     ;J & ;';&J; '`†J & 
ninguna forma tiene que sobresalir de la bornera, evitando de esta forma 
 ;' ;;;' ''& &<;;&J;F

   El presente manual de instrucciones, junto con el del usuario, forma 

parte integrante del producto: hay que comprobar que forme parte 
del equipamiento del aparato, incluso en el caso de cesión a otro 
; ;;J'J;`; & '&;;F ';&
que se dañe o se pierda, hay que solicitar otro ejemplar al Servicio 
_!;& ‡'' & ;F

 

La instalación de la caldera y cualquier otra intervención de asis-
tencia y de mantenimiento, deben ser realizadas por personal 
J&;' ~'&; '& '  '  'F

 

Se aconseja al instalador que instruya al usuario sobre el funciona-
 ;& ;'; ';'J&  '& ' J&&F

 

Esta caldera debe destinarse al uso para el cual ha sido expresa-
  &FP  ¢J J†J  ';'&&;J
y extracontractual del fabricante por daños causados a personas, 
animales o cosas, por errores de instalación, regulación, manteni-
miento y por usos inadecuados

 

  Después de haber quitado el embalaje, se debe comprobar que 

 ; &; '!3 ;; ;F ';& †J ; ¢'
correspondencia, ponerse en contacto con el revendedor donde se 
<&†J&; ;F

 

El conducto de evacuación de la válvula de seguridad del aparato 
' &  ; J& J&;'' &  ;&& 'F
El fabricante del aparato no es responsable de los eventuales daños 
J'&;';  (& J& ' J&&F

 

Eliminar los elementos de embalaje en los contenedores adecuados 
 ;' ;'&  ;& ' 3;'F

 

Los residuos deben eliminarse sin causar peligro a la salud del 
hombre y sin utilizar procedimientos o métodos que pudieran pro-
&J&À;' &;  F

 

Durante la instalación, se debe informar al usuario que:

 

- en el caso de pérdidas de agua, se debe cerrar la alimentación 

hídrica y avisar inmediatamente al Servicio Técnico de Asistencia

 

-  debe controlar periódicamente que la presión de funcionamiento 

& '(<&J' 'J ;*F';& '
necesario, restablecer la presión como se indica en el apartado 
“Llenado de la instalación”

 

-  en caso de no utilizar la caldera durante un período prolongado, 

se recomienda efectuar las siguientes operaciones:

 

-  colocar el interruptor principal del aparato y el general de la ins-

talación en “apagado”

 

-  cerrar los grifos del combustible y del agua de la instalación térmica

'(!'< ;& < &'F

Desde el punto de vista de la seguridad se debe recordar que:

 

No se aconseja que los niños o las personas incapacitadas usen 
la caldera sin asistencia

 

Es peligroso accionar dispositivos o aparatos eléctricos, tales como 
 J; '`  ;&;!';'` F`'' &  ;;;J'-
 ;& ;J'(F ';& !&&'& '`  ;`
 &;J ' '—  ;  & '—';
 &  (&  ';; ';  J&;
& P ;_!;& ‡'' F

 

No tocar la caldera si se está descalzo o con partes del cuerpo 
;O&';<~ &'

 

Antes de efectuar las operaciones de limpieza, desconectar la 
caldera de la red de alimentación eléctrica colocando el interruptor 
bipolar de la instalación y el principal del panel de mandos en “OFF”

';<&;;&;'&';';'& ' J&&;&  J-
('J;(;'&; '&  F

En algunas partes del manual se utilizan estos símbolos:

 ATENCIÓN 

= para acciones que requieren especial cuidado y preparación 

apropiada

 

PROHIBIDO 

= para acciones que absolutamente NO DEBEN ser realizadas 

MANUAL DEL INSTALADOR

2 - DESCRIPCIÓN

Ciao Green R.S.I. 

es una caldera de pared de condensación, de tipo 

C, capaz de funcionar en diferentes condiciones mediante una serie de 
puentes presentes en la tarjeta electrónica (consultar lo descrito en el 
&;›;J(& & ©¦"
-  

CASO A:

';; (F& ;'J'J  '-

taria

-  

CASO B:

 solo calefacción con un interacumulador externo conectado, 

gestionado por un termostato, para la preparación del agua caliente 
sanitaria

-  

CASO C:

 solo calefacción con un interacumulador externo conectado 

(kit accesorio bajo pedido), gestionado por una sonda, para la prepa-
(& J  'F; &;J JJ&;;
suministrado por nosotros, asegurarse de que la sonda NTC utilizada 
tenga una resistencia con las siguientes características: 10 kOhm a 
?Ÿ`ƒ……? *¡F

 J &; ';;&  J(& <J;'J&;`' '
 ' ;3'ƒ…€`ƒ?…€`*…`…`……`…`?…`>…`=…`…`
*…¢`……¢`…¢`?…¢`>…¢`=…¢`…¢F;J(ƒ…€`
ƒ?…€šJ&;' '   ;¦ ;;J & ' '&;
en locales destinados a dormitorios, baños, duchas o en donde existan 
<  ' ''£JO;&  ;;F;&;& ' '
& &    J (& J&F;J(` 
aparto puede ser instalado en cualquier tipo de local y no existe ninguna 
(& &';&; '&  (;J & ;F

3 - INSTALACIÓN

3.1 Normas de instalación

'(&  '  &; ';J&; ;;-
&&;';'; 'F

UBICACIÓN

La caldera está equipada con protecciones que garantizan su correcto 
J; ;;J;&   J'& )Ÿ>)ŸF
€ ;&  ; < ' ; ; '`   ; &   ;&    -
derse, por lo que se desprende que cualquier situación de bloqueo (por 
 OF`& ';&  ( !`; J  (& J
&';';& ' J&&¦& ''; ; 'FP' †J -
tación eléctrica de la máquina durante períodos prolongados en zonas 
donde se pueden producir temperaturas inferiores a los 0°C y no se desea 
vaciar la instalación de calefacción, para la protección antihielo de la mis-
ma se recomienda introducir un anticongelante de marca reconocida en el 
J;FŽ '  '  ''J; '&  
con respecto al porcentaje de líquido anticongelante de acuerdo a la tem-
peratura mínima a la cual se desea preservar el circuito de la máquina, 
&J( (& 3†J&;F€ '`'  ;-
 & J;F;'  ';;'J ' ' &;'
los componentes de las calderas resisten los líquidos anticongelantes a 
' & ;&   ;F

DISTANCIAS MÍNIMAS

€ ;&       ';   ; &   &     '
normales operaciones de mantenimiento, se deben respetar los espacios 
3;' ';''(šF¦F
€;;;    ;`' &     J †J "
-   no se debe colocar sobre una cocina u otro aparato de cocción
  ';<&;& O'J''£ '  ;&;&  '!'&

la caldera

-  las paredes sensibles al calor (por ejemplo las de madera) deben pro-

  ' ;J' ;;&;F

IMPORTANTE

Antes de la instalación, se aconseja lavar cuidadosamente todas las tu-
berías de la instalación para remover eventuales residuos que podrían 
;;   J; ;; ;& ;F
Conectar el colector de descarga a un sistema de evacuación adecuado (para 
;'&  ' ' 3J;…F?¦FJ;& J';  '& 
una válvula de seguridad, pero debe asegurarse que la presión del acueducto 

 

No estirar, dividir o torcer los cables eléctricos que sobresalgan de la 
& `J†J  '!& '; &&  &&  ( !F

 

Evitar tapar o reducir dimensionalmente las aperturas de aireación 
& ;& '(F

I;& O;  &; ''J''£ '  ;&;&
 '!'&; ;F

 

No dejar los elementos del embalaje al alcance de los niños

P ;<3 ;'J ;&J;&  J(& J& ;& '(F

ES

ESPAÑOL

Содержание CIAO GREEN

Страница 1: ...CIAO GREEN R S I EN INSTALLER AND USER MANUAL ES MANUAL DE INSTALACI N Y USO PT MANUAL PARA INSTALA O E USO HU DE SL HR SRB RO IT MANUALE INSTALLATORE E UTENTE...

Страница 2: ...as de condensaci n por lo tanto posee el Marcado CE 0694 0694CL6033 A caldeira Ciao Green R S I est em conformidade com os requisitos essenciais das seguintes Directivas Directiva de g s 2009 142 CE D...

Страница 3: ...Uredba o kondenzacijskih kotlih 677 zato je nosilec CE oznake 0694 0694CL6033 Ciao Green R S I J J O O O O Q Direktiva za plin 2009 142 CE JX Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004 108 CE...

Страница 4: ...FFFF X O FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF X FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF K X FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF...

Страница 5: ...imentaci n el ctrica colocando el interruptor bipolar de la instalaci n y el principal del panel de mandos en OFF J J J F En algunas partes del manual se utilizan estos s mbolos ATENCI N para acciones...

Страница 6: ...s da os causados por la falta de conducci n de F J l nea de conexi n de la evacuaci n debe estar garantizada y adecuada F Antes de la puesta en servicio del aparato asegurarse de que la conden J J F V...

Страница 7: ...J F C63 C63x Conducto de evacuaci n y aspiraci n realizados con tubos co F C83 C83x J J J F C93 C93x Evacuaci n en techo similar a C33 y aspiraci n de aire de una chimenea individual existente INSTALA...

Страница 8: ...s de confort que se muestran en el visualizador F Longitud conducto de aspiraci n m 7 8 87 5 7 7 7 5 girando el se lector en el s mbolo verano F J 8 Z 8 7 7 la caldera suministra agua a la temperatura...

Страница 9: ...or LEDs intermitentes rojo verde solo con calen tador con sonda A 07 I_ J O O A 08 I_ J O O A 09 J J O O A 09 sonda NTC de humos o limpieza del intercambiador led verde rojo parpadeantes A 77 interven...

Страница 10: ...esulta un valor intermedio entre dos curvas se recomienda J F Ejemplo si el valor obtenido del c lculo es 1 3 ste se encuentra entre J J F J F _ P3 de la tarjeta v ase J J F P3 desmontar la cubierta O...

Страница 11: ...m ticamente si la tarje J F 3 J J J F X8 J X8 X8 X8 CO2 m x GAS METANO K GAS L QUIDO JK 9 0 10 5 CO2 GAS METANO K GAS L QUIDO JK 9 5 10 5 N MERO M NIMO DE GAS METANO K GAS L QUIDO JK 14 14 F F F W w F...

Страница 12: ...olar que el intercambiador de calor principal est limpio y libre de J F Controlar y limpiar si fuera necesario el recogedor de condensaci n J J F IMPORTANTE Antes de efectuar cualquier operaci n de li...

Страница 13: ...e muestra el s mbolo F F J ciones conectar la alimentaci n el ctrica de la caldera JO J regular el termostato ambiente en la temperatura deseada 20 C girar el selector de funci n en la posici n desead...

Страница 14: ...do se alcanza la temperatura establecida con el selector de tempe J J J J F P J este per odo el termostato ambiente continua solicitando calor el valor de J J J F Al alcanzar el nuevo valor establecid...

Страница 15: ...2 30 J 0 10 F Z 7 87w _ J bar 3 90 3 J bar 0 25 0 45 Campo de selecci n de la temperatura H2O calefacci n C 20 45 40 80 Bomba altura de carga m xima disponible para la instalaci n mbar 150 al caudal...

Страница 16: ...ventil X X P O X O 7 Raztezna posoda 8 NTC tipalo povratnega voda O 10 NTC tipalo odvoda O X O 12 Separator voda zrak X X O _ X 15 Grelnik sanitarne vode dodatna oprema 5 Z8 Z A Izlaz iz bojlera O O O...

Страница 17: ...2 N 1 San 3 Risc nero san marrone risc blu 3 1 CN4 AKL JP1 JP2 JP3 JP4 JP5 JP6 JP7 JP8 P4 P3 P2 P1 CN13 CN14 F1 3 15A T CN12 CN5 CN6 CN1 1 1 6 1 2 1 3 CN2 CN3 CN4 L1 L2 L3 1 12 CN11 1 4 CN10 1 7 CN9 F...

Страница 18: ...vomotor v lvula de 3 v as F F TSC2 Transformador de encendido _F _ J J PF P J J F F J _F F F _ 3 J PF F P J PF F P 3 J J PF F P J J J1 Conector de conexi n VIS MEDIUM 78 Z8 F8 J J I Cinza Grigio Rosa...

Страница 19: ...de aprindere PF P _F _ F F _F F F _ PF F P J PF F P J J J PF F P J J J J VIS MEDIUM Display J J J P I Grau Grigio Arancione orange Rosa rosa Giallo Gelb Verde Gr n J F J I J C S J F P J J P J peratur...

Страница 20: ...O O Y O O O O J Z LED Led 1 zeleno signaliziranje statusa rada ili privremenog zastoja KJ O O I X YQ O O O J I I O I O I CN5 sobni termostat 24 Vdc PF F YQ O O J X O O O JQ F F F J X F _ J X F M3 Redn...

Страница 21: ...s a csatlakoztat shoz O J 3 F 3 _F F O J 3 J 3 O I RO CONEXIUNI EXTERNE 1 J O J J J J J I _ F F P PF F PF P _F P 2 J J J _F F_F O J F F J OJ OJ J J J I F A _F F 1 2 3 J J _ _ J J J J J J J F 3 _ J _F...

Страница 22: ...ulador 6 metros A preval ncia residual para a instala o de aquecimento representada em fun o J F J J J 3 F J J J J J J J J F caldeira est equipada de um by pass autom tico que regula um caudal correct...

Страница 23: ...re u mm Velikosti a vzd lenosti v mm F piastra di supporto caldaia F boiler support plate F placa de soporte caldera F placa de suporte da caldeira F kaz n felfogat lemez F J J Halteplatte f r Heizkes...

Страница 24: ...max 50 A rear outlet B max 50 A salida trasera B m x 50 A sa da traseira B F A h ts kivezet s B F A B max 50 F F F F F F F F D A E A hinterer Ausgang B max 50 A izstop zadaj B maks 50 A K O B maks 50...

Страница 25: ...3 F 65 45 P1 F min max J PF F F F J _ J P PF F F F Fun PF F F F J PF F F PF F F F J J PF F F Funk PF F F F J O PF F F F J O PF F F F PJ J regulacije ambijenta J O PF F F F J PF F F F Jumper non inseri...

Страница 26: ...veni vijak O XO X Vijak za regulaciju maksimalna snaga Regulacioni vijak maksimalna snaga P 3 Y J 3 Vite regolazione minima potenza Minimum output adjustment screw Tornillo de regulaci n potencia m ni...

Страница 27: ...o OJ F EN A _ _ I P _ IP _ I I _ _ _ I _P _ _ _ _ F DAY temperature curve G NIGHT temperature curve T80 J OJ F T45 J OJ F IT A GRAFICO 1 CURVE DI TERMOREGOLAZIONE B GRAFICO 2 CORREZIONE CURVA CLIMATIC...

Страница 28: ...I _ O YO J O X F O _ O YO J O X F O O HR A I _ I _P I P I I I I D I I _ _ _ _ I J O I J O I T80 potrebna vrijednost maksimalne temperature grijanja na standardnim O OJ F O O J J T45 potrebna vrijednos...

Страница 29: ...F F 7 J 7 K 8...

Отзывы: