2
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - EXCLUSIVE GREEN HE R.S.I.
SI
Navodila za vgraditelja-uporabo ...................................................................4
Sestavni deli kotla .....................................................................................105
Hidravlična napeljava ................................................................................106
Električna shema ......................................................................................108
Kotel
EXCLUSIVE GREEN
ustreza temeljnim zahtevam Naslednjih Uredb:
Uredba o plinu 2009/142/CEE; Uredba o izkoristkih92/42/CEE; Uredba
o elektromagnetni ustreznosti 2004/108/CEE; Uredba o nizki napetosti
2006/95/CEE; Uredba o kondenzacijskih kotlih 677. Torej nosi oznako CE.
SI
PL
Instrukcja instalacji i użytkowania .................................................................4
Budowa kotła ............................................................................................
28
Obieg hydrauliczny ...................................................................................
29
Schematy elektryczne ..............................................................................
31
0694
BU1240
EN
EXCLUSIVE GREEN
boiler complies with basic requirements of the
following Directives: Gas directive 2009/142/EEC; Yield directive 92/42/
EEC; Electromagnetic compatibility directive 2004/108/EEC; Low-voltage
directive 2006/95/EEC; Regulation 677 for condensation boilers. Thus, it is
EC-marked.
PL
Kocioł
EXCLUSIVE GREEN HE
spełnia podstawowe wymagania
następujących dyrektyw : - Urządzenia spalające paliwa gazowe
2009/142/EEC; Sprawność energetyczna kotłów wodnych 92/42/EEC;
Kompatybilność energetyczna 2004/108/EEC; Niskonapięciowe wyroby
elektryczne 2006/95/EEC; Norma dotycząca kotłów kondensacyjnych 677; I
w związku z powyższym posiada znak CE
PT
A caldeira
EXCLUSIVE GREEN
é compatível com as especificações
básicas das seguintes Directivas: Directiva de gás 2009/142/EEC; Directiva
de rendimento 92/42/EEC; Directiva de compatibilidade electromagnética
2004/108/EEC; Directiva de baixa tensão 2006/95/EEC; Regulação 677
para caldeiras de condensação. Assim, é marcada com EC.
ES
La caldera
EXCLUSIVE GREEN
cumple con los requisitos básicos de las
siguientes Directivas: Directiva Gas 2009/142/EEC; Directiva rendimiento
92/42/EEC; Directiva compatibilidad electromagnética 2004/108/EEC;
Directiva baja tensión 2006/95/EEC; Regulación 677 para calderas de
condensación. Por lo tanto, tiene el marcado CE.
HU
Az
EXCLUSIVE GREEN
kazán teljesíti az alábbi irányelvek lényegi
követelményeit: 2009/142/EGK sz. gáz irányelv; 92/42/EGK sz. irányelv a
vízmelegítő kazánokról; 2004/108/EGK sz. irányelv az elektromágneses
összeférhetőségről; 2006/95/EGK sz. irányelv a kisfeszültségű
berendezésekről; Kondenzációs kazánokra vonatkozó 677 sz. szabvány. Így
jogosan viseli a CE-jelet.
RO
Centrala
EXCLUSIVE GREEN
este fabricata in conformitate cu cerintele
urmatoarelor Directive: Directiva gaz 2009/142/EEC; Directiva eficienta
92/42/EEC; Directiva compatibilitate electromagnetica 2004/108/EEC;
Directiva voltaj redus 2006/95/EEC; Regulamentul 677 referitor la boilerele
cu condensare. Prin urmare, este marcat cu simbolul CE.
EN
Installer’s-user’s manual ...............................................................................4
Boiler operating elements .........................................................................121
Hydraulic circuit ........................................................................................122
Electric diagrams ......................................................................................124
Circulator residual head ............................................................................131
ES
Installer’s-user’s manual ...............................................................................4
Boiler operating elements .........................................................................121
Hydraulic circuit ........................................................................................122
Electric diagrams ......................................................................................124
PT
Installer’s-user’s manual ...............................................................................4
Boiler operating elements .........................................................................121
Hydraulic circuit ........................................................................................122
Electric diagrams ......................................................................................124
HU
Telepítői kézikönyv-felhasználói kézikönyv .................................................64
A kazán funkcionális alkatrészei ...............................................................121
Vízkeringetés ............................................................................................122
Villamos kapcsolási rajz ...........................................................................124
RO
Manual instalator-utilizator ..........................................................................84
Elemenetele functionale ale centralei .......................................................121
Circuit hidraulic .........................................................................................122
Scheme electrice ......................................................................................124
ZAKRES REGULACJI MOCY
Kocioł ten można dostosować do wymagań systemu centralnego ogrzewania, ponieważ istnieje możliwość obniżenia maksymalnej mocy na c.o. W tym
celu należy zapoznać się z rozdziałem Regulacje”
W przypadku zmiany wartości mocy maksymalnej (parametr 23) należy umieścić aktualną wartość w tabeli znajdującej się na końcu niniejszej instrukcji.
Jest to bardzo istotne w przypadku wykonywania przeglądów urządzenia.
GAMĂ NOMINALĂ
Acest boiler poate fi adaptat la cerinţele de încălzire ale sistemului; este posibil să se schimbe randamentul maxim în încălzirea centrală.
Vedeţi capitolul “Ajustări” pentru calibrare.
După ce setaţi randamentul dorit (parametrul 23 încălzire maximă) indicaţi valoarea în tabelul de pe spatele coperţii acestui manual, pentru referinţe ulterioare.
RANGE RATED
Ta kotel se lahko prilagodi zahtevam sistema po toploti, pri centralnem ogrevanju se mu lahko spremeni največjo moč. Za umerjanje glejte poglavje
“Nastavitve”.
Po nastavitvi želene izhodne moči (parameter 23, največje ogrevanje) vnesite vrednost v tabelo na zadnji ovitek tega priročnika, za nadaljnjo uporabo.
RANGE RATED
Esta caldera puede adaptarse a los requisitos de calefacción del sistema, es posible cambiar la potencia máxima en la calefacción central. Para la
calibración, consultar el capítulo “Regulaciones”.
Después de ajustar la potencia deseada (parámetro 23 calefacción máxima) apunte el valor en la tabla de la contraportada de este manual para
futuras referencias.
FAIXA CLASSIFICADA
Esta caldeira pode ser adaptada às especificações de aquecimento do sistema, é possível modificar a saída máxima no aquecimento central.
Consulte o capítulo “Ajustes” para a calibração.
Após definir a saída desejada (parâmetro 23 de aquecimento máximo), relate o valor na tabela na contracapa deste manual, para consultas futuras.
RANGE RATED
A bojler a rendszer fűtési igényeihez igazítható. A központi fűtés maximális teljesítménye módosítható. A beállításhoz lásd a “Szabályozás” részt.
A megfelelő teljesítmény (23-as paraméter, maximális fűtés) beállítása után jegyezze fel az értéket a kézikönyv hátsó borítóján lévő táblázatba.
Содержание C.S.I.
Страница 39: ...39 EXCLUSIVE GREEN HE C S I R S I C S I E F E F G R S I 1 8 1 9 C S I 1 6 1 7 A E A B D F A D F C C R S I...
Страница 43: ......
Страница 44: ......