background image

regolarmente lo stato del prodotto (assemblaggio, protezioni, parti in materiale plastico e/o elettriche).•Serrare 

o fissare nuovamente gli elementi di sicurezza e le parti principali, secondo necessità.•Qualora si rilevi un guasto, 

prima di riutilizzare il prodotto, provvedere all'adeguata riparazione.•La mancata osservanza delle disposizioni 

potrebbe essere causa di cadute, oscillazione o altri tipi di problemi.•Le manipolazioni tecniche dovranno es-

sere effettuate da un adulto.•Si raccomanda ai genitori di verificare il posizionamento del o dei dispositivi di 

bloccaggio.•Prima dell’uso, verificare che la canna sia ben chiusa.•Non appena il bambino è in grado di pedalare, 

smontare la canna, attivare il dispositivo «ruota libera» in modo tale da consentire la frenatura contro pedale.•A 

garanzia della sicurezza del bambino, è vietato spingere il prodotto a una velocità superiore a 5 km/ora (correndo, 

su pattini, in bicicletta, ecc.).•Utilizzarlo indossando delle scarpe.•Garanzia contrattuale: 3 anni a fronte delle parti 

in materiale plastico e 3 anni per le parti metalliche utilizzate in conformità allo scopo cui il prodotto è preposto e 

alle istruzioni di montaggio riportante nel bollettino tecnico allegato al prodotto.•Il presente articolo è garantito 

contro qualsiasi difetto di fabbricazione, nonché per un funzionamento adeguato, per il tempo sopra indicato, 

calcolato a partire dalla data d’acquisto.•La presente garanzia è applicabile solamente nel caso in cui l’articolo sia 

stato installato in conformità alle indicazioni riportate sul bollettino tecnico di montaggio allegato al prodotto 

e qualora siano state osservate le raccomandazioni riportate sullo stesso bollettino tecnico.•lI componenti del 

prodotto riconosciuti come difettosi saranno sostituiti a titolo gratuito.•Non è riconosciuta alcuna estensione di 

responsabilità in particolare per danni causati dal proprietario o da persone terze.•Il modulo di garanzia è valido 

solamente se adeguatamente compilato e firmato (vedere «definizione della garanzia»).•Luogo di giurisdizione: 

LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCIA).•Legge applicabile: legge francese.•La presente garanzia non ostacola la 

garanzia legale contro difetti occulati, prevista dagli articoli 1641 e seguenti del Codice Civile.•Definizione della 

garanzia:•La presentazione del buono di garanzia debitamente confermato è la condizione preliminare per 

poter beneficiare della garanzia; in mancanza di quanto sopra, farà testo la fattura d’acquisto del prodotto.•In 

mancanza di entrambi i suddetti documenti, la data di produzione del prodotto da parte del produttore sarà 

tenuta in considerazione per il calcolo del termine di garanzia.•La garanzia è applicabile solamente nei Paesi 

in cui è stato acquistato il prodotto.•Le spese di porto, dell’imballaggio e altre spese dovute al reso sono a ca-

rico del proprietario del prodotto. Il reso sarà effettuato a suo rischio e pericolo.•Si consiglia di rendere il pro-

dotto nel suo imballaggio originale o, in mancanza dello stesso, di curare in modo particolare l’imballaggio 

delle merci restituite.•A seguito dell’acquisto, l’acquirente è tenuto a verificare che il prodotto sia in condizioni 

ottimali, verificandone anche il corretto funzionamento, dopo aver rispettato le istruzioni riportate sul bollet-

tino tecnico di montaggio, allegato al prodotto.•E’ inoltre tenuto a segnalare immediatamente al produttore 

qualsiasi difetto eventualmente riscontrato.•Al fine d’evitare qualsiasi anomalia di funzionamento, è tassativo 

rispettare le raccomandazioni e le istruzioni riportate sul bollettino tecnico allegato al prodotto.•La sostituzione 

del prodotto o delle eventuali parti difettose non è intesa quale estensione del periodo di garanzia.•La garanzia 

non copre:•L’usura delle decorazioni, degli accessori e la tenuta dei colori.•L’usura normale, il deterioramento 

volontario del prodotto o quello dovuto a eventi indipendenti dalla volontà del produttore.•L’utilizzo anomalo o 

inadeguato, la mancanza di manutenizone, i problemi dovuti al trasporto, i danni provocati da eventi imprevisti 

e/o imprevedibili, e/o cause di forza maggiore.•Il funzionamento inadeguato o il degrado del prodotto dovuto 

alla mancata osservanza delle disposizioni riportate sul bollettino tecnico di montaggio allegato al prodotto.•Il 

funzionamento inadeguato o i danni dovuti al montaggio o al rimontaggio del prodotto.•Gli abusi e gli eccessi 

d’uso, tipo l’uso da parte di adulti o l’utilizzo da parte di un numero di bambini superiore a quanto previsto, 

nonché l’uso da parte di collettività.•Qualsiasi pregiudizio immateriale.

•Praktiske oplysninger - bør gemmes.•Obs ! Fjern alle dele, som ikke er nødvendige for funktionen, før du 

giver legetøjet til barnet.•Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen.•ADVARSEL ! Skal anvendes under nøje 

overvågning af en voksen.•Må ikke anvendes på offentlig vej.•Må kun anvendes af ét barn ad gangen på et 

plant underlag under overvågning af en voksen.•Undgå farlige steder, f.eks. skråninger, veje, tæt på trapper, 

grøfter, swimmingpools og andre vandbassiner.•Kontroller regelmæssigt produktets stand (samling, beskyt-

telse, plastikdele og/eller elektriske dele).•Tilspænd eller efterspænd sikkerheds- og hovedelementerne efter 

behov.•Hvis der opdages en defekt, må produktet ikke anvendes, før det er repareret.•Manglende overholdelse 

af disse anvisninger kan medføre styrt, tipning eller diverse beskadigelser.•Teknisk forarbejde, der skal udføres 

af en voksen.•Forældre skal overvåge påsætning af blokeringsanordningerne.•Kontroller, at stangen er korrekt 

låst før brug.•Når barnet kan bruge pedalerne, kan stangen tages af. Aktiver funktionen «frihjul», så der kan 

bremses ved hjælp af pedalerne.•Af hensyn til barnets sikkerhed er det forbudt at skubbe produktet med en 

hastighed over 5 km/t (ved at løbe, køre på rollers, cykle eller andet).•Skal anvendes med sko.•Kontraktmæssig 

garanti : 3 år for plastikdele og 3 år for metaldele, som anvendes i henhold til produktets formål og monta-

geanvisningen, der er anført i den tekniske vejledning, som følger med produktet.•Denne artikel er garanteret 

mod fabrikationsfejl og funktionsfejl i det tidsrum, der er anført herover, regnet fra købsdatoen.•Denne garanti 

gælder kun, hvis artiklen er samlet i overensstemmelse med anvisningerne i den tekniske montageanvisning, 

der følger med produktet, og hvis anvisningerne i den tekniske vejledning er blevet overholdt.•Produktets dele, 

der er erkendt defekte, bliver udskiftet gratis.•Ingen udvidelse af ansvaret, herunder for skader, der forårsages på 

ejeren eller tredjemand, bliver anerkendt.•Garantibeviset er kun gyldigt, hvis det er korrekt udfyldt og unders-

krevet (jf. Definition af garantien).•Kompetent retskreds: LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCE).•Gældende lov: 

Fransk lov.•Denne garanti modsætter sig ikke den lovbestemte garanti mod skjulte fejl og mangler i henhold 

til §§ 1641 ff. i fransk civilret.•Definition af garantien :•Der kræves forevisning af et gyldigt garantibevis for at 

kunne benytte sig af garantien. Købsfakturaen for produktet kan også anvendes.•Hvis ingen af ovennævnte to 

dokumenter forefindes, vil produktets fabrikationsdato hos producenten alene blive taget i betragtning ved be-

regning af garantiperioden.•Garantien gælder kun i det land, hvor produktet er købt.•Udgifter til porto mv., der 

påløber ved returnering af produktet, påhviler produktets ejer, og varen rejser på ejerens regning og risiko. •Det 

anbefales at returnere produktet i den originale emballage eller i mangel heraf, at pakke produktet omhyggeligt 

ind.•Det påhviler køber, ved køb af produktet, at kontrollere, at produktet er i god stand og fungerer korrekt. 

Følg anvisningerne for samling af produktet i den tekniske vejledning, der følger med produktet.•Køber skal 

øjeblikkeligt informere fabrikanten om en eventuel defekt, der måtte konstateres.•For at undgå driftsfejl er det 

vigtigt at overholde anbefalingerne og anvisningerne i den tekniske vejledning, der følger med produktet.•En 

udskiftning af produktet eller af defekte dele medfører ikke en forlængelse af  garantiens varighed.•Garantien 

dækker ikke :•Slitage af dekorationer, tilbehør og bevarelse af farverne.•Normal slitage, forsætlig beskadigelse af 

produktet eller skader, der skyldes en hændelse, som fabrikanten ikke er herre over.•Unormal brug, forkert brug, 

manglende vedligeholdelse, transportskader, skader der skyldes en uventet og/eller uforudset hændelse og/

eller force majeure.•Funktionsfejl eller beskadigelse af produktet, der skyldes manglende overholdelse af anvis-

ningerne i den tekniske vejledning, der følger med produktet.•Funktionsfejl eller skader, der skyldes adskillelse 

og samling af produktet.•Misbrug og umådeholden brug, f.eks. brug af voksne eller anvendelse af et større antal 

børn end det er beregnet til, eller brug af grupper.•Enhver immateriel skade.

•Säilytettävät  tiedot.•VAROITUS !  Ennen  kuin  annat  lelun  lapselle,  poista  kaikki  osat,  joita  ei  tarvita 

leikkiessä.•Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen.•VAROITUS ! Lelua saa käyttää vain aikuisen välittömässä 

valvonnassa.•Ei saa käyttää yleisellä tiellä.•Tuotetta saa käyttää vain yksi lapsi kerrallaan tasaisella maalla aikuisen 

valvonnassa.•Vältä vaarallisia paikkoja, kuten rinteessä olevia teitä, katuja tai portaikkojen, ojien, uima-altaiden 

tai muiden vesialtaiden läheisyydessä olevia paikkoja.•Varmista säännöllisesti laitteen kunto (liitokset, suojuk-

set, muovi- ja/tai sähköosat).•Kiristä tai kiinnitä uudestaan turvallisuuselementit ja tärkeimmät osat tarpeen 

mukaan.•Jos leikkivälineessä havaitaan jokin vika, välinettä saa käyttää vasta korjauksen jälkeen.•Ohjeiden laimi-

nlyönnin seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen tai vahingoittuminen.•Teknisiä korjauk-

sia saavat tehdä vain aikuiset.•Vanhempien on huolehdittava lukkiutusosan tai -osien asentamisesta.•Varmista 

kepin  lukitus  ennen  käyttöä.•Kun  lapsi  osaa  polkea,  irrota  keppi,  kytke  päälle  « vapaa  kytkin »  -mekanismi 

jotta jarrutus taaksepäin polkemalla mahdollistuu.•Lapsen turvallisuuden vuoksi on kiellettyä työntää tuotetta 

nopeammin  kuin  5  km :n  tuntivauhdilla  (juosten,  rullaluistimilla,  polkupyörällä,  jne.).•Käytettävä  kenkien 

kanssa.•Sopimustakuu : 3 vuotta muoviosille 3 yksi vuosi metalliosille tuotteen tarkoitusta vastaavassa  ja tuot-

teen liitteenä olevan teknisen ilmoituksen asennusohjeiden mukaisessa käytössä.•Tuotteen takuu kattaa kaikki 

valmistusvirheet sekä toiminnan edellä ilmoitettuna aikana ostopäivästä alkaen laskettuna.•Takuuta sovelletaan 

ainoastaan, jos tuote on koottu liitteenä olevan teknisen ilmoituksen kokoamisohjeiden mukaisesti ja jos tek-

nisen ilmoituksen suosituksia on noudatettu.•Tuotteen viallisiksi todetut osat vaihdetaan maksutta.•Vastuuta 

ei voida laajentaa millään tavoin, esimerkiksi kattamaan omistajalle tai kolmannelle osapuolelle aiheutuneita 

vahinkoja.•«Takuu  on  voimassa  ainoastaan,  jos  takuutodistus  on  täytetty  ja  allekirjoitettu  asianmukaisesti 

(katso  kohta  «»Takuun  määrittäminen»»).»•Oikeuspaikka:  LONS-LE-SAUNIER  (39-JURA-RANSKA).•Sovellettava 

lainsäädäntö:  Ranskan  lainsäädäntö.•Tämä  takuu  ei  estä  noudattamasta  vikoihin  sovellettavaa  lainmukaista 

takuuta 1641 artiklan perusteella siviilioikeuden mukaisesti.•Takuun määrittäminen:•Takuun maksaminen edel-

lyttää, että asiakas esittää asianmukaisesti vahvistetun takuutodistuksen tai sen puuttuessa tuotteen ostamista 

koskevan laskun.•Mikäli kumpaakaan näistä asiakirjoista ei ole saatavilla, takuuaikaa laskettaessa voidaan ottaa 

huomioon ainoastaan valmistajan merkitsemä tuotteen valmistuspäivä.•Takuu on voimassa ainoastaan tuot-

teen ostomaassa.•Tuotteen pakkauskulut ja muut tuotteen palauttamisesta aiheutuneet kulut ovat tuotteen 

omistajan vastuulla.•On suositeltavaa palauttaa tuote alkuperäisessä pakkauksessaan tai, mikäli sitä ei ole saa-

tavilla, muutoin erittäin huolellisesti pakattuna.•Ostajan on tarkastettava ostamisen jälkeen tuotteen kunto ja 

toimivuus koottuaan tuotteen sen liitteenä olevan teknisen ilmoituksen ohjeiden mukaisesti.•Valmistajalle on 

ilmoitettava välittömästi kaikista mahdollisesti havaituista vioista.•Tuotteen liitteenä olevan teknisen ilmoituk-

sen suosituksia ja ohjeita on ehdottomasti noudatettava toimintahäiriöiden välttämiseksi.•Tuotteen tai viallis-

ten osien vaihtaminen uusiin ei pidennä takuuaikaa.•Takuuta ei sovelleta seuraavissa tapauksissa :•Koristeiden 

ja lisätarvikkeiden kuluminen sekä värin haalistuminen.•Normaali kuluminen, tuotteen tahallinen vahingoit-

taminen  tai  valmistajan  tahdosta  riippumattoman  tapahtuman  aiheuttama  vahingoittuminen.•Epäasianmu

kainen tai huolimaton käyttö, huoltovirhe, kuljetuksen aiheuttamat vioittumiset, odottamattoman ja/tai en-

nakoimattoman ja/tai ylivoimaisesta esteestä johtuvan tapahtuman aiheuttama vahingoittuminen.•Tuotteen 

toimintahäiriöt tai tuotteen kunnon huononeminen tuotteen liitteenä olevan teknisen ilmoituksen määräysten 

laiminlyönnin seurauksena.•Tuotteen toimintahäiriöt tai viat, jotka johtuvat tuotteen purkamisesta ja uudelleen

kokoamisesta.•Väärinkäyttö tai liiallinen käyttö, kuten vahingot, jotka tapahtuvat aikuisen tai liian monen lapsen 

käyttäessä tuotetta, tai tuotteen ollessa yhteisön käytössä.•Kaikki aineettomat vahingot.

 •Upplysningar nyttiga att bevara.•OBS! Innan ni ger leksaken till barnet bör alla delar som ej är nödvän-

diga for leken avlägsnas.•Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen.•OBS ! Bör användas under tillsyn av 

vuxen.•Får inte användas på allmän väg.•Skall användas av ett (1) barn åt gången, på plan mark under tillsyn 

av vuxen.•Undvik farliga platser såsom backiga vägar, gator, närhet av trappor, diken, simbassänger eller andra 

vattensamlingar.•Kontrollera regelbundet att produkten är i gott skick (montering, skydd, plastdelar och/eller 

elektriska delar).•Om nödvändigt skruvar man fast säkerhetsanordningen och produktens viktigaste delar på 

nytt.  •Om ett fel konstateras får produkten inte användas förrän den är reparerad.•Om givna råd inte respek-

teras kan detta förorska ett fall, att redskapet välter eller andra skador.•Tekniska handlingar som bör utföras 

av vuxen.•Föräldrarna bör övervaka installationen och blockeringen.•Kontrollera så att stången är rätt fastsatt 

innan användningen.•När barnet kan trampa själv, ta bort stången, sätt «frihjulet» i funktion för att möjliggöra 

bromsning med bakåttramp.•För barnets säkerhet är det förbjudet att skjuta produkten fortare än 5 km/tim. 

(springa, med bläjds, till cykel etc.). •Skall användas med skor.•Kontraktuell garanti: 3 år för plastdelar och 3 år 

för metalldelar vid användning konform med produktens ändamål och den tekniska bruksanvisningens mon-

teringsinstruktioner bifogade i förpackningen.•Denna artikel är garanterad för alla fabrikationsfel, även för god 

funktion under den tid som anges här ovan. Garantin träder i kraft dagen för inköpet.•Denna garanti är endast 

giltig om artikeln monterats såsom den tekniska bruksanvisningen, sm bifogas tll artikeln, anger och om dessa 

råd blivit uppföljda.•Delar av produkten som visat sig vara defekta kommer att utbytas gratis.•Ingen utbred-

ning av ansvar erkänns för skada förorsakad ägaren eller tredje person.•«Garantisedeln är endast giltig om den 

är vederbörligen ifylld och undertecknad (jämför «» definition av garantin»»).»•Plats för jurisdiktion: LONS-LE-

SAUNIER (39-JURA-FRANKRIKE).•Tillämplig lag: fransk lag•Denna garanti lägger inte hinder i vägen för den le-

gala garantin för dolda fel, förutsedda genom artikel 1641 och följande civillagen.•Definition av garantin:•För 

att  dra  fördel  av  garantin  bör  man  kunna  förelägga  garantisedel  vederbörligen  godkänd,  eller  åtminstone 

inköpskvittot.•I avsaknad av båda dessa dokument, skall endast tillverkningsdatum tas i övervägande när det 

gäller garantitiden.•Garantin är endast giltig i de länder där produkten köpts.•Porto och emballagekostnader 

och andra kostnader i samband med återsändandet av artikeln tillkommer ägaren, på egen risk.•Artikeln bör 

återsändas i sin originalförpackning eller i brist på denna annan solid förpackning.•Köparen bör efter det att 

han köpt artikeln och monterat den enligt den tekniska bruksanvisningen kontrollera produktens tillstånd och 

att den fungerar ordentligt..•Köparen bör omedelbart underrätta tillverkaren angående alla de fel han kunnat 

konstatera.•För att undvika alla problem när det gäller artikelns funktion bör man respektera de råd och ins-

truktioner som finns i den tekniska bruksanvisningen bifogad artikeln.•Utbyte av produkt eller delar förlänger 

inte garantitiden.•Garantin täcker inte:•Slitage av dekorationer, accessoarer och färgäkthet.•Vanligt slitage, egen 

förorsakad skada på produkten eller skador som resultat av en händelse inte förorsakad av tillverkaren.•Onormalt 

slitage, felanvändning, dåligt underhåll, transportskador, skador förorsakade av oförutsedda händelser eller 

på grund av force majeure.•Dålig funktion eller förfall som resultat av att den bifogade tekniska bruksanvis-

ning för monteringen inte respekterats.•Dålig funktion eller skador till följd av demontering och montering av 

produkten.•Missbruk och överdriven användning såsom användning av vuxna personer eller ett antal barn 

överstigande vad som föreskrivs, eller om produkten använts av grupper.•All immateriell skada.

•Megőrízni érdemes információk.•FIGYELEM ! Mielőtt a játékot odaadná a gyereknek, távolítson el róla 

minden fölösleges részt.•A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze.•FIGYELEM ! Csakis egy felnőtt közvetlen 

felügyelete mellett használható.•Ne használja a közútakon.•Egyszerre csak egy gyerek használja, síma talajon 

és egy felnőtt felügyelete mellett.•Kerülje el a veszélyes helyeket, mint például az emelkedő ösvényeket, az 

útakat, a lépcsők közelségét, az árkokat, a vízmedencéket vagy más vizes helyeket.•Rendszeresen ellenőrizze 

a termék állapotát (összeszerelés, védők, műanyag és/vagy elektromos részek).•Ha szükséges, szorítsa vissza 

vagy rögzítse újra a biztonsági elemeket és a főbb részeket.•Ha egy hiba megállapításra kerül, ne használja a 

terméket  annak  kijavítása  előtt.•A  rendelkezések  áthágása  lezuhanáshoz,  feldöléshez  vagy  különböző  tön-

kremenésekhez vezethet.•A műszaki beavatkozásokat felnőtt kell végezze.•A szülőknek fel kell ügyelni a blo-

kkoló berendezés(ek) helyretételére.•Használat előtt ellenőrizze a rúd megfelelő rögzülését.•Amint a gyerek 

megtanul pedálozni, szerelje le a rudat és kapcsolja be a „ szabadonfutó kerék ” szerkezetet, hogy a pedálok 

visszafelé történő hajtásával fékezni lehessen.•Gyerekének biztonsága érdekében, tilos a termék 5 km/h-nál 

nagyobb  sebességgel  való  tolása  (szaladva,  hajtányozva,  biciklizve,  stb.).•Használatkor  a  gyerek  lábán  le-

gyen lábbeli.•Szerződésben vállalt garancia: 3 év a műanyag alkotóelemekre és 3 év a fém alkotóelemekre, a 

termék  rendeltetésszerű  és  a  termékhez  csatolt  műszaki  jegyzetben  megtalálható  összeszerelési  utasításo-

knak megfelelő használat esetén.•Ez az árucikk garantálva van bárminemű gyártási hiba ellen, valamint a jó 

működésért, a fenntebb megadott időtartamokra, melyeket a vásárlás pillanatától kell számítani.•Ez a garancia 

nem érvényes csak abban az esetben, ha az árucikket a termékhez csatolt műszaki jegyzetben foglalt utasítá-

sok alapján szerelték össze és, ha a műszaki jegyzetben foglalt tanácsok tiszteletben voltak tartva.•A hibásnak 

elismert alkotóelemeket ingyenesen kicserélik.•Bárminemű kiterjesztett felelősségvállalást, éspedig a tulajdo-

nosoknak vagy harmadik félnek okozott károkért, nem fogadnak el.•«A garancialevél csak a követelményeknek 

megfelelő kitöltés és aláírás esetén érvényes («»a garancia meghatározása»» szerint).»•Jogérvényesítési hely: 

LONS-LE-SAUNIER  (39-JURA-FRANCIAORSZÁG).•Hatályos  jog:  a  francia  törvények.•Ez  a  garancia  nem  képez 

akadályt a törvényes garanciáknál, amelyek rejtett hibákra vonatkoznak, és amelyeket  a Polgárjogi törvénykö-

nyv 1641-es cikkelye mond ki.•A garancia meghatározása:•A követelményeknek megfelelően kitöltött garan-

cialevél az előfeltétele a garanciában való részesedésnek, ennek hiányában a termék vásárlási számlája.•Egyik 

vagy másik irat hiányában a termék gyártó által megjelölt gyártási időpontja lesz az egyetlen ismérv, amelynek 

alapján kiszámítják a garancia határidejét.•A garancia nem érvényes csak abban az országban ahol a terméket 

vásárolták.•A termék szállítására és visszajuttatására költött kiadások a termék tulajdonosát terhelik, annak sa-

ját kockázatára és felelősségére.•Tanácsos ezt eredeti csomagolásában visszaküldeni vagy ennek hiányában a 

visszaküldéshez szükséges csomagolásról gondoskodni. •A vásárlóra tartozik, vásárlás után, a termék hibátlan 

állapotának és jó működésének az ellenőrzése, miután tiszteletben tartotta a termékhez csatolt műszaki jegy-

zet összeszerelési utasításait.•A gyártónak azonnal jelezni kell minden fellelhető meghibásodást.•Bárminemű 

működési rendellenesség elkerüléséért, feltétlenül szükséges betartani a termékhez csatolt műszaki jegyzetben 

foglalt tanácsokat és utasításokat.•A termék vagy a hibás alkotóelemek kicserélése nem eredményezi követ-

kezésképpena  garancia  időtartamának  a  meghosszabítását.•A  garancia  nem  vonatkozik  a  következőkre:•A 

díszítések, a tartozékok kopására és a színtartásra. •A normális kopásra, a termék akaratlagos megkárosítására 

vagy egy olyan eseményre, amely a gyártó szándékától független.•A normálistól eltérő, a hanyag használat, a 

karbantartás hiánya, a szállítási rongálódások, egy előre nem látott és/vagy váratlan és/vagy nagy horderejű 

esemény által okozott veszteségek.•A termék hibás működése vagy minőségi leromlása, amely a termékhez 

csatolt műszaki jegyzet utasításainak be nem tartásából ered.•A hibás működés vagy a veszteségek, amelyek a 

termék szét- és összeszereléséből erednek.•Az üzemeltetési visszaélések és túlzások, mint például a felnőttek ál-

tali használat vagy a tervezettnél nagyobb számú gyerek általi vagy a közösségek általi használat.•Mindennemű 

anyagoktól független károsodás.

•Informacje należy zachować.•UWAGA ! Przed przekazaniem zabawki dziecku usunąć wszystkie zbędne 

elementy.•Do  montażu  przez  osobę  dorosłą.•UWAGA !  Używać  tylko  pod  nadzorem  osoby  dorosłej.•Nie 

używać  na  drogach  publicznych.•Do  użytku  przez  jedno  dziecko  równocześnie,  na  płaskich  nawierzch-

niach i pod nadzorem.•Unikać miejsc niebezpiecznych takich jak nachylenia terenu, ulice, schody, rowy, ba-

seny  lub  zbiorniki  wody.•Sprawdzać  regularnie  stan  produktu  (montaż,  zabezpieczenia,  części  plastikowe 

i/lub  elektryczne).•Dokręcić  lub  umocować  elementy  zabezpieczające  i  główne  elementy,  jeżeli  zachodzi 

potrzeba.•Jeżeli zostanie stwierdzona usterka, nie używać do momentu naprawy.•Nieprzestrzeganie zaleceń 

może grozić upadkiem, przewróceniem lub uszkodzeniem.•Czynności techniczne muszą być wykonywane przez 

osobę dorosłą.•Rodzice powinni sprawdzić instalację elementów blokujących.•Sprawdzić prawidłowe mocowa-

nie uchwytu przed użyciem.•eżeli dziecko potrafi pedałować, zdemontować uchwyt, włączyć mechanizm wol-

nobiegu, aby umożliwić hamowanie przez pedałowanie do tyłu.•Dla zapewnienia bezpieczeństwa dziecka, za-

brania się popychania dziecka z prędkością przekraczającą 5 km/h (w biegu, na rolkach, na rowerze, itd.).•Używać 

z butami.•Gwarancja umowna: 3 lata na części plastikowe i 3 rok na części metalowe przy użytkowaniu zgodnie 

z przeznaczeniem i z instrukcją montażu załączoną do produktu.•Artykuł posiada gwarancję ma wady produk-

cyjne oraz na prawidłowe działanie przez podany okres licząc od daty zakupu.•Gwarancja obowiązuje wyłącznie 

w przypadku prawidłowego montażu zgodnego z zaleceniami instrukcji załączonej do produktu i przy przestr-

zeganiu jej zaleceń.•Elementy uznane za uszkodzone zostaną wymienione bez opłaty.•Żadne roszczenie z tytułu 

uszkodzeń spowodowanych osobom trzecim nie zostanie uznane.•«Karta gwarancyjna zachowuje ważność 

jeżeli jest prawidłowo wypełniona i podpisana (patrz «»definicja gwarancji»»).»•Właściwość sądu: LONS-LE-SAU-

NIER (39-JURA-FRANCJA).•Prawo: prawo francuskie.•Z Niniejsza gwarancja nie ogranicza gwarancji prawnej na 

wady ukryte zgodnie z artykułem 1641 i następnymi Kodeksu Cywilnego.•Definicja gwarancji:•«Aby skorzystać 

z gwarancji należy przedstawić kartę gwarancyjną; lub fakturę za zakup produktu.»•Przy braku jednego z doku-

mentów, okres gwarancji będzie liczony od daty produkcji.•Gwarancja obowiązuje wyłącznie w kraju, w którym 

produkt został zakupiony.•Koszty transportu i inne związane ze zwrotem ponosi właściciel produktu i trans-

port odbywa się na jego ryzyko. •Zwrot zaleca się wykonać w oryginalnym opakowaniu  lub należy zadbać o 

prawidłowe opakowanie.•Nabywca jest zobowiązany, po zakupie, do sprawdzenia stanu produktu oraz jego 

działania zgodnie z instrukcją obsługi i montażu załączoną do produktu.•Należy natychmiast zasygnalizować 

sprzedawcy  wszelkie  nieprawidłowości.•Aby  zapobiec  wszelkim  nieprawidłowościom  należy  przestrzegać 

zaleceń  instrukcji  załączonej  do  produktu.•Wymiana  produktu  lub  niesprawnych  części  nie  powoduje 

przedłużenia gwarancji.•Gwarancja nie obejmuje:•Zużycie dekoracji, akcesoriów i kolorów.•Normalne zużycie, 

celowe uszkodzenie produktu lub wynikające ze zdarzeń niezależnych od woli producenta.•Nieprawidłowe 

lub złe użytkowanie, brak konserwacji, usterki spowodowane transportem, szkody spowodowane nieprzewi-

dywalnymi i/lub nieprzewidzianymi zdarzeniami i/lub siłą wyższą.•Złe funkcjonowanie lub uszkodzenie pro-

duktu wynikające z nieprzestrzegania zaleceń instrukcji montażu załączonej do produktu. •Złe funkcjonowanie 

lub szkody spowodowane demontażem i montażem produktu.•Nadużycia takie jak użytkowanie przez osoby 

dorosłe lub użytkowanie przez większą liczbę dzieci niż przewidziana lub używanie przez wspólnoty.•Wszystkie 

szkody niematerialne.

•Informace vhodné k uschování.•POZOR ! Než dáte dítěti hračku, odstraňte veškeré prvky které nejsou její 

součástí. •Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou.•POZOR ! Používat pouze za blízkého dozo-

ru dospělé osoby. •Nepoužívat na veřejném prostranství.•Použití pokaždé pouze jedním dítětem, na rovné ploše 

a pod dozorem dospělého.•Vyhněte se nebezpečným místům jako cestám do kopce, ulicím, blízkosti schodů, 

příkopů, bazénů a dalších vodních ploch.  •Pravidelně kontrolujte stav výrobku (spojení, jištění, umělohmotné 

a / nebo elektrické části).•V případě potřeby dotáhněte šrouby nebo znovu připevněte bezpečnostní prvky a 

hlavní části.•Pokud zjistíte vadu, nepoužívejte výrobek dokud nebude opraven. •Nedodržení pravidel by mo-

hlo způsobit pád, vyklopení nebo různé škody.•Technické zákroky, realizované dospělou osobou.  •Rodiče musí 

dbát na umístění zařízení zablokování.•Před použitím zkontrolujte, zda je vodící tyč správně zablokovaná.•Když 

dítě zvládne jízdu na kole, odmontujte vodící tyč, zaklesněte zařízení «volnoběhu», aby mohlo brzdit zpětným 

šlapáním.•Pro  zachování  bezpečnosti  vašeho  dítěte  je  zakázáno  tlačit  výrobek  vyšší  rychlostí  než  5km/h  (v 

běhu, tlačením, na kole, atd. …). •Používat s obuví.•Smluvní záruka : 3 roky pro součásti z umělé hmoty a 3 

roky pro kovové součásti za podmínek použití shodným s určením výrobku a návodem k montáži, které jsou 

uvedeny v technickém návodu doprovázejícím výrobek. •Tento výrobek je zaručen proti všem výrobním a 

funkčním vadám po dobu výše určenou, která běží od data koupě výrobku. •Tuto záruku je možno uplatnit 

pouze na výrobky, které byly montovány dle údajů uvedených v technickém návodu přiloženém k výrobku a 

v případě, že doporučení, uvedená v technickém návodu byla dodržena.  •Prvky výrobku, uznané jako vadné 

budou zdarma nahrazeny.•Nebude přiznána žádná další zodpovědnost, týkající se zvláště škod, způsobených 

majiteli nebo dalším osobám. •«Záruční list je platný jen pokud je řádně vyplněný a podepsaný (viz «»pod-

mínky  záruky»»).»•Místo  soudní  pravomoci:  LONS-LE-SAUNIER  (39-JURA-FRANCIE).•Pravomoc  :  francouzský 

zákoník.•Tato záruka není v rozporu se zákonou zárukou týkající se skrytých vad, definovaných paragrafy 1641 

a dalšími Občanského zákoníku. •Podmínky záruky :•«Předložení řádně potvrzeného záručního listu je základní 

podmínku uplatnění záruky; v krajním případě i předložení faktury nákupu výrobku.  «•Pokud nebude předložen 

ani jeden z výše uvedených dokumentů, jedině datum výroby výrobku bude bráno v úvahu k výpočtu záruční 

lhůty. •Záruka platí pouze ve státě, ve kterém byl výrobek zakoupen.•Dopravné a balné, jakož i ostatní výdaje 

spojené s vrácením výrobku budou placeny majitelem výrobku, na jeho vlastní nebezpečí.   •Doporučujeme 

zboží vrátit v původním balení. Pokud to nebude možno, doporučujeme aby bylo vrácené zboží velice pečlivě 

zabaleno.•Kupující je po koupi povinen překontrolovat  dobrý stav výrobku jakož i jeho správný chod, za pod-

mínky že byly dodrženy veškeré instrukce uvedené v technickém návodu přiloženém k výrobku. •Majitel je povi-

nen oznámit ihned výrobci veškeré závady, které měl možnost konstatovat. •Pro zabránění veškerých možných 

anomálií je bezpodmínečně nutno dodržet doporučení a instrukce uvedené v technickém návodu, přiloženém 

k  výrobku.  •Výměna  výrobku  nebo  vadných  součástek  neprodlužuje  záruční  dobu.  •Záruka  se  nevztahuje 

AAP1069A   P5

DK

SF

S

H

PL

CZ

Содержание BABY DRIVER IV

Страница 1: ...er care manager SMOBY UK Ltd EDEN OFFICE PARK Tél 01275376160 67 MACRAE ROAD Fax 01275376161 HAM GREEN care smoby co uk BRISTOL BS20 0DD A B D F G H J K L M N P Q R S T U W Y HH AA CC DD BB 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 3 1 1 AAP1069 A FF 1 GG 2 V 1 1 1 1 1 4X20 8X60 4 5X16 3 5X15 M8 18 ...

Страница 2: ...X2 2 1 3 4 5 6 HH HH GG FF F AA H G AA BB BB N M M CC CC L J K CC 7 Q Q P R 8 CC S T CC GG D D AAP1069A P2 ...

Страница 3: ... Ind Bassa C Menorca Parc 6 Apartado de Correos 244 E 46190 RIBARROJA DEL TURIA Valencia ESPANA Via G Marconi 24 I 20041 AGRATE BRIANZA MI ITALIA Tél 0039 039634671 GROUPE BERCHET 31 cours de Verdun BP 2002 01102 OYONNAX CDX Tél 04 74 73 15 00 Fax 04 74 73 15 99 Site internet http www groupe berchet com FRANCE SMOBY UK Ltd Eden Office Park 67 Macrae Road HAM GREEN BRISTOL BS20 ODD Tél 01275 376 16...

Страница 4: ...lijke volwassene te monteren speelgoed LET OP Te gebruiken onder nauwlettend toezicht van een volwassene Niet op de openbare weg gebruiken Niet tegelijkertijd door verschillende kinderen laten gebruiken op een vlakke ondergrond en onder toezicht van een volwassene Vermijd gevaarlijke plaatsen zoals hellende wegen straten trappen greppels zwembaden of andere wateroppervlaktes De staat van het produ...

Страница 5: ...ändas med skor Kontraktuell garanti 3 år för plastdelar och 3 år för metalldelar vid användning konform med produktens ändamål och den tekniska bruksanvisningens mon teringsinstruktioner bifogade i förpackningen Denna artikel är garanterad för alla fabrikationsfel även för god funktion under den tid som anges här ovan Garantin träder i kraft dagen för inköpet Denna garanti är endast giltig om arti...

Страница 6: ...ήρησης τις βλάβες μεταφοράς τις ζημιές που προκαλούνται από μη προβλεφθέν και ή απρόβλεπτο γεγονός και ή ανωτέρα βία Την κακή λειτουργία ή η φθορά του προϊόντος που προκύπτει από μη τήρηση των οδηγιών για τη συναρμολόγηση που παρέχονταιστοφυλλάδιοοδηγιώνχρήσεωςτουπροϊόντος Τηνκακήλειτουργίαήτιςζημιέςπουπροκαλούνται από τη συναρμολόγηση ή την αποσυναρμολόγηση του προϊόντος Τις καταχρήσεις και υπερβ...

Страница 7: ...AAP1069A P7 CONTRÔLÉ PAR LNE PETITE ENFANCE NF 315 01 01 ...

Отзывы: