background image

 
 
 

 
 

● 

Decide which convex part you want to use and adjust the jumper (we suggest using in the priority (1) (2) (3)). 

 

● 

Choisissez la partie convexe que vous voulez utiliser et réglez le cavalier (nous conseillons d’utiliser la priorité (1), (2) et (3)). 

 

● 

Wählen Sie das zu verwendende konvexe Bauteil und passen Sie die Jumpereinstellung entsprechend an (empfohlene   
Priorität: (1 ) (2) (3)).

           

 

● 

Decida la parte convexa que desea utilizar y ajuste el puente (se recomienda utilizar la prioridad (1) (2) (3)). 

 

● 

Decidere quale parte convessa si desidera utilizzare ed impostare il ponticello (si suggerisce di usare la priorità (1) (2) (3)). 

 

● 

Определите

какой

 

разъем

 (IDE 

кабеля

необходимо

 

использовать

и

 

установите

 

перемычку

 

в

 

соответствующее

   

положение

 (

рекомендуется

 

использовать

 

следующий

 

порядок

: (1), (2), (3)).

 

 

● 

Decida qual a peça convexa a utilizar e ajuste o conector   
(sugerimos a sequência (1), (2), (3)).

 

 

● 

Rozhodn

ě

te, kterou konvexní 

č

ást chcete použí t a nastavte propojku 

(navrhujeme použít prioritu (1) (2) (3)). 

 

● 

Wybierz odpowiednie styki i ustaw zwork

ę

 (zaleca si

ę

 w kolejno

ś

ci (1) (2) (3)).

 

 

● 

決定所要使用的插槽並依照圖示調整

jumper 

(

我們建議

:

以圖示中的

(1)(2)(3)

優先順序來決定所要使用的插槽

)

 

 

● 

决定所要使用的插槽并依照图标调整

jumper 

(

我们

建议

:

以图标中的

(1)(2)(3)

优先顺序

来决定所要使用的插槽

)

 

       

 

 

 

DVD+RW/COMBO/CD-RW/DVD-ROM 

 

  Quick Installation Guide 

(11 Languages)

 

 
 
 

                     

                                                                                         

                                                                                                                                                                                                                                               

                                                                                                                       

 

 

 

● 

Remove the Power plug from your computer. 

● 

Débranchez le cordon d'alimentation de I’ordinateur.

 

● 

Trennen Sie den Netzstecker vom Computer.

 

● 

Desconecte el cable de alimentación del ordenador.

 

● 

Rimuovere la spina di alimentazione dal computer.

● 

Отсоедините

 

кабель

 

питания

 

от

 

компьютера

.

 

● 

Remova a tomada de alimentação do computador.

● 

Odpojte z po

č

íta

č

e napájecí š

ňů

ru. 

● 

Od

łą

cz przewód zasilaj

ą

cy od komputera.

 

● 

拔開主機上的電源線。

 

● 

拔开主机上的电源线。

 

 

 

● 

T

urn off the power on your computer. 

● 

Mettez votre ordinateur hors tension. 

● 

Schalten Sie den Computer aus. 

● 

Apague el ordenador. 

● 

Spegnere il computer. 

● 

Выключите

 

компьютер

● 

Desligue o seu computador da corrente. 

● 

Vypn

ě

te napájení po

č

íta

č

e. 

● 

Wy

łą

cz komputer. 

● 

關閉您電腦主機電源。

 

● 

关闭您主机电源

 

 

 

 

 

 

 
 
 

● 

Remove your computer's housing or casing. 

● 

Retirez le boîtier de votre ordinateur.   

● 

Entfernen Sie die Gehäuseabdeckung des 
Computers. 

● 

Retire la carcasa o cubierta del ordenador. 

● 

Rimuovere il cabinet del computer. 

● 

Снимите

 

корпус

 

или

 

крышку

 

корпуса

 

с

 

компьютера

● 

Remova o revestimento ou a caixa do computador. 

● 

Sejm

ě

te pláš

ť

 po

č

íta

č

e. 

● 

Zdejmij obudow

ę

 komputera

.

 

● 

拆除主機外殼。

 

● 

拆除主机外壳。

 

               

 

 

 

 

 

 

 

Printed in Malaysia 
Part No.: 46.B2E01.001 

Отзывы: