background image

11/ 2014 

BENNING CM 11 

59

 

Dźwignia otwierająca

, do otwierania i zamykania cęgów prądowych

5

 

Przełącznik obrotowy

, wybór funkcji pomiarowej

6

 

Przycisk ZERO

, zerowanie miernika lub pomiary różnicowe

7

 

Przycisk MIN/MAX

, zapamiętanie najwyższej i najniższej wartości pomiaru

8

 

Przycisk HOLD

, zapamiętanie wskazywanej wartości pomiaru

9

 

Wyświetlacz cyfrowy

, do wyświetlania wartości zmierzonej i przekroczenia zakresu

J

  

Gniazdo COM

, wspólne gniazdo do pomiaru napięcia i oporu oraz kontroli ciągłości, ozna

-

czone kolorem czarnym

K

  

Gniazdo V-Ω

 (dodatnie), wspólne gniazdo do pomiaru napięcia i oporu oraz kontroli ciągło

-

ści, oznaczone kolorem czerwonym. 

L

 

Pokrywa baterii

, z tyłu obudowy

5.  Informacje ogólne 

5.1  Informacje ogólne na temat multimetru 

5.1.1   Wyświetlacz cyfrowy 

9

 4-cyfrowy wyświetlacz ciekłokrystaliczny z cyframi o wysokości 

12 mm i kropką dziesiętną. Największą wyświe tlaną wartością jest 5000.

5.1.2   Wskaźnik biegunowości na wyświetlaczu cyfrowym 

9

 jest wskaźnikiem automatycz

-

nym. Bez względu na zdefi niowanie przewodów pomiarowych, tylko jeden biegun jest 

oznakowa ny jako “-”.

5.1.2   Przekroczenie zakresów powoduje wyświetlenie się symboli ”0L.”. 

 

 

Uwaga, brak wskazania lub ostrzeżenia w przypadku przeciążenia!

5.1.4   Pokrętło 

5

 służy do wyboru funkcji pomiaru.

5.1.5   Przycisk ZERO 

6

 (przycisk ustawienia zera) do ustawienia zera podczas bie żącego 

pomiaru. Funkcja ta może być również używana we wszystkich za kresach do pomiarów 

różnicowych (ustawienie zera jest możliwe dla każdej wartości). Sygnalizacja poprzez 

„ZERO” na wyświetlaczu cyfrowym 

9

.

5.1.6   Wciśnięcie  przycisku  MIN/MAX 

7

 powoduje pozyskanie i automatyczne zapisanie 

najwyższej  i  najniższej  wartości  pomiaru.  Dalsze  naciskanie  powoduje  pokazanie 

następujących wartości: Symbol „MAX” oznacza wyświetlanie wartości maksymalnej, 

symbol  „MIN”  -  wartości  minimalnej,  zaś  „MIN/MAX”  -  aktualną  wartość  pomiaru. 

Dłuższe wciskanie przycisku (2 sekundy) powoduje powrót do trybu normalnego.

 

 

W funkcji pomiaru 

/ Ω

 zmiana ustawienia przycisku MIN/MAX 

7

 prowadzi do zmiany 

ustawienia z akustycznej kontroli ciągłości na pomiar oporu. 

5.1.7   Przycisk HOLD: Wciśnięcie przycisku HOLD 

8

 powoduje zapisanie wyniku pomiaru. 

Na  wyświetlaczu 

9

  pojawia  się  jednocześnie  symbol  „HOLD”.  Ponowne  wciśnięcie 

tego przycisku powoduje powrót do trybu pomiaru.

5.1.8   Wciśnięcie żółtego, podświetlanego przycisku 

 prowadzi do wyłączenia podświetlenia 

wyświetlacza 

9

. Wyłączenie następuje poprzez ponowne naciśnięcie tego przycisku 

lub automatycznie, po ok. 30 s.

5.1.9   Nominalna szybkość pomiaru miernika BENNING CM 11 wynosi 2 pomiaru na sekun dę 

dla wyświetlacza cyfrowego.

5.1.10  Włączanie i wyłączanie miernika BENNING CM 11 odbywa się przy użyciu przełącz nika 

obrotowego 

5

. W pozycji „OFF” miernik jest wyłączony.

5.1.11   Urządzenie  BENNING  CM  11  wyłącza  się  automatycznie  po  ok.  15  min.  (Funkcja 

APO

A

uto-

P

ower-

O

ff, jest aktywna, jeśli na wyświetlaczu 

9

 widoczny jest symbol  ). 

Ponowne  przełączenie  następuje  po  włączeniu  pokrętła 

5

 z ustawienia „OFF” lub 

włączeniu  podświetlanego  przycisku 

.  Automatyczne  wyłączanie  można  dezakty

-

wować  poprzez  naciśnięcie  przycisku  HOLD 

8

  i  jednoczesne  włączenie  urządzenia 

BENNING CM 11 przy przełączniku znajdującym się w położeniu „OFF”. Symbol 

 

na wyświetlaczu 

9

 zgaśnie.

5.1.12   Miernik BENNING CM 11 zasilany jest z dwóch baterii 1,5 V (IEC LR03/ AAA/ mikro).

5.1.13   Jeżeli  napięcie  baterii  spadnie  poniżej  ustalonego  napięcia  roboczego,  wówczas  na 

wyświetlaczu 

9

 miernika BENNING CM 11 pojawi się symbol baterii. 

5.1.14   Żywotność  baterii  jest  uzależniona  od  wykorzystania  funkcji  pomiaru  i  wynosi  ok. 

30-100  godzin  w  przypadku  niekorzystania  z  funkcji  akustycznej  kontroli  ciągłości 

i podświetlenia. (bateria alkaliczna).

5.1.15   Współczynnik temperaturowy wartości pomiarowej: 

 

 

0,1 x (podana dokładność pomiarów)/ °C < 18 °C lub > 28 °C, w odniesieniu do wartości 

temperatury referencyjnej 23 °C

5.1.16   Wymiary przyrządu (długość x szerokość x wysokość) = 206 x 76 x 33,5 mm 

 

 

Masa przyrządu:  262 g (wraz z bateriami)

5.1.17  Kable  pomiarowe  i  końcówki  pomiarowe  dostarczone  razem  z  przyrządem 

BENNING CM 11 są przystosowane do napięcia znamionowego przyrządu. Końcówki 

pomiarowe mogą być zabezpieczane przy pomo cy nasadek.

5.1.18   Największe rozwarcie cęgów: 23 mm

Содержание CM11

Страница 1: ...10A TRUE RMS ZERO MIN MAX HOLD 300V CAT IV BENNING CM 11 D Bedienungsanleitung Operating manual F Notice d emploi E Instrucciones de servicio N vod k obsluze I Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Inst...

Страница 2: ...300V CAT IV Bild 1 Ger tefrontseite Fig 1 Appliance front face Fig 1 Partie avant de l appareil Fig 1 Parte frontal del equipo Obr 1 P edn strana p stroje 1 Ill 1 Lato anteriore apparecchio Fig 1 Voo...

Страница 3: ...Medici n de tensi n cont nua obr 2 M en stejnosm rn ho nap t 2 DC ill 2 Misura tensione continua Fig 2 Meten van gelijkspanning Rys 2 Pomiar napi cia sta ego 2 Resim 2 Do ru Gerilim l m Bild 3 Wechsel...

Страница 4: ...f Fig 4 Medici n de corriente cont nua corriente alterna obr 4 M en stejnosm rn ho st dav ho proudu 4 AC DC ill 4 Misura corrente continua alternata Fig 4 Meten van wissel en gelijkstroom Rys 4 Pomiar...

Страница 5: ...ntinuidad con vibrador Obr 6 M en pr chodnosti s bzu kem 6 ill 6 Prova di continuit con cicalino Fig 6 Doorgangstest met akoestisch signaal Rys 6 Sprawdzenie ci g o ci obwodu 6 Resim 6 Sesli S reklili...

Страница 6: ...g vorgesehen und darf nicht in Stromkreisen mit einer h heren Nennspannung als CAT IV 300 V eingesetzt werden N heres hierzu in Abschnitt 6 Umgebungsbedingungen In der Bedienungsanleitung und auf dem...

Страница 7: ...Leitungen auf Besch digungen Ist anzunehmen dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr m glich ist ist das Ger t au er Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern Es ist anzunehmen da...

Страница 8: ...die Beleuchtung des Displays 9 an Aus schaltung durch erneute Tastenbet tigung oder automatisch nach ca 30 s 5 1 9 Die Messrate des BENNING CM 11 betr gt nominal 2 Messungen pro Sekunde f r die Digit...

Страница 9: ...nd betr gt 1 M Messbereich Aufl sung Messgenauigkeit 40 Hz 1 kHz berlastschutz 50 00 V 0 01 V 1 2 des Messwertes 5 Digit 400 V AC DC 300 0 V 0 1 V 1 2 des Messwertes 5 Digit 400 V AC DC 7 3 Gleichstro...

Страница 10: ...Drehschalter 5 des BENNING CM 11 die gew nschte Funktion V oder V w hlen Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM Buchse J schwarz gekennzeichnet kontaktieren Die rote Sicherheitsmessleitung m...

Страница 11: ...on l ngerer Lagerung unter unzul ssigen Bedingungen und Erkennbaren Folgen von au erordentlichen Transportbeanspruchungen In diesen F llen ist das BENNING CM 11 sofort von der Messstelle zu entfernen...

Страница 12: ...eckkappe 1000 V CAT III 600 V CAT IV Ohne Aufsteckkappe 1000 V CAT II Maximaler Bemessungsstrom 10 A Schutzklasse II durchg ngige doppelte oder verst rkte Isolierung Verschmutzungsgrad 2 L nge 1 4 m A...

Страница 13: ...M 11 is intended for making measurements in dry environment It must not be used in power circuits with a nominal voltage higher than CAT IV 300 V More details in Section 6 Ambient conditions The follo...

Страница 14: ...e it should be shut down immediately and secured to prevent that it is switched on accidentally It may be assumed that safe operation is no longer possible if the device or the measuring lead exhibit...

Страница 15: ...nts nominally to 2 measurements per second for the digital display 5 1 10 The BENNING CM 11 is switched on and off with the rotary switch 5 Shutdown posi tion OFF 5 1 11 The BENNING CM 11 switches off...

Страница 16: ...50 00 V 0 01 V 1 2 of reading 5 digits 400 V AC DC 300 0 V 0 1 V 1 2 of reading 5 digits 400 V AC DC 7 3 DC current range Measuring range Resolution Measurement accuracy Overload protection 300 0 mA...

Страница 17: ...suring lead has to be contacted with the COM jack J on the BENNING CM 11 Connect the red safety measuring lead to the V jack K marked in red Bring the safety measuring leads into contact with the meas...

Страница 18: ...ING CM 11 must be switched off immediately discon nected from the measuring points and secured to prevent further utilisation 9 2 Cleaning Clean the casing externally with a clean dry cloth exception...

Страница 19: ...urrent 10 A Protective class II continuous double or reinforced insulation Contamination class 2 Length 1 4 m AWG 18 Environmental conditions Maximum barometric elevation for making measurements 2000...

Страница 20: ...ilis dans des circuits dont la tension nominale est sup rieure CAT IV 300 V pour de plus amples informations consulter la section Conditions d environnement Les symboles suivants sont utilis s dans ce...

Страница 21: ...ous avant chaque mise en marche que l appareil et les c bles ne sont pas d t rior s Si l on consid re que l utilisation sans risques n est plus possible il faut mettre l appareil hors service et le pr...

Страница 22: ...mesure de r sistance 5 1 7 Touche de fonction HOLD Appuyez sur la touche HOLD 8 afin de m moriser le r sultat de mesure En m me temps le symbole HOLD est affich sur l cran 9 En appuyant de nouveau sur...

Страница 23: ...uplage AC Son talonnage est syntonis une courbe sinuso dale Pour les courbes non sinuso dales la pr cision de la valeur affich e est r duite Facteur de cr te 2 0 jusqu 100 de la valeur finale de la pl...

Страница 24: ...de mesure Des sources de parasites importantes pr s du BENNING CM 11 peuvent entra ner un affichage instable et conduire des erreurs de mesure 8 2 Mesure de tension c Tenir compte de la tension maximu...

Страница 25: ...idents sont autoris s proc der des travaux sur le BENNING CM 11 ouvert sous tension Proc dure suivre pour mettre le BENNING CM 11 hors tension avant de l ouvrir Enlevez d abord l appareil BENNING CM 1...

Страница 26: ...ns de respecter un intervalle d talonnage d un an Envoyez pour cela l appareil l adresse suivante Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH CO KG Service Center Robert Bosch Str 20 D 46397 Bocholt 10 Don...

Страница 27: ...CM 11 est previsto para empleo en ambiente seco y no puede ser empleado en circuitos con tensi n nominal superior a CAT IV 300 V para m s detalles ver secci n 6 Condiciones ambientales En las instrucc...

Страница 28: ...Ante cada puesta en servicio usted debe verificar que el equipo y las conducciones no muestren da os Cuando ha de suponerse que ya no queda garantizado el funcionamiento sin peligro hay que desactivar...

Страница 29: ...ultado de la medici n La pantalla 9 muestra al mismo tiempo el s mbolo HOLD Pulsando de nuevo la tecla se vuelve al modo de medici n 5 1 8 La tecla de iluminaci n 3 activa la iluminaci n de la pantall...

Страница 30: ...de onda sinusoidal Las desviaciones de esta forma conllevan lecturas menos precisas Factor de cresta 2 0 a 100 del valor final de rango de medici n Factor de cresta 4 0 a 50 del valor final de rango d...

Страница 31: ...rte interferencia en las inmediaciones del BENNING CM 11 pueden causar inestabilidad en la indicaci n de valores y producir errores de medici n 8 2 Medici n de tensi n c Observar la tensi n m xima con...

Страница 32: ...e en manos de per sonal especializado en electrotecnia que debe tomar medidas especiales para evitar accidentes As se elimina todo tipo de tensiones del BENNING CM 11 antes de abrir el equi po Retire...

Страница 33: ...s de me dici n es preciso que nuestro personal de servicio calibre el equipo peri dica mente Recomendamos que el inter valo de calibrado sea de un a o Para ello enviar el equipo a la direcci n siguien...

Страница 34: ...BENNING CM 11 je ur en pro m en v such m prost ed Nesm b t pou v n v prou dov ch obvodech se jmenovit m nap t m vy m ne CAT IV 300 V bli informace viz kapitola 6 Podm nky prost ed V n vodu k obsluze a...

Страница 35: ...hly nakl dat ani dal osoby P edpokl dejte e dal bezpe n provoz nen mo n jestli e p stroj nebo m ic veden vykazuj viditeln po kozen kdy p stroj nepracuje po dlouh m skladov n v nevyhovuj c ch podm nk c...

Страница 36: ...ln 2 m en za vte inu 5 1 10 BENNING CM 11 se zap n a vyp n oto n m sp na em 5 Vypnuto OFF 5 1 11 BENNING CM 11 se samo inn vypne p ibli n po 15 minut ch APO Auto Power Off je aktivn je li na displeji...

Страница 37: ...a p ed p et en m 300 0 mA 0 1 mA 1 0 hodnoty m en 10 slice 100 A AC DC 3 000 A 0 001 A 1 0 hodnoty m en 10 slice 100 A AC DC 10 00 A 0 01 A 3 0 hodnoty m en 10 slice 100 A AC DC Vliv zemsk ho magnetis...

Страница 38: ...stn ch m c ch kabel nezobraz nulov volt kv li interferenc m P esv d te se kr tk m spojen m m c ch hrot e je p stroj BENNING CM 11 funk n Viz obr 2 M en stejnosm rn ho nap t Viz obr 3 M en st dav ho na...

Страница 39: ...kl m elektrolytem Pokud k vyte en elektrolytu dojde nebo je bateriov z suvka zne i t na b lou sadou vy ist te je tak ist m a such m had kem 9 3 V m na bateri c P ed otev en m BENNING CM 11 odpojte od...

Страница 40: ...u a takov m zp sobem kter odpov d tomuto n vodu proto e v opa n m p pad m e b t po kozena k tomu ur en ochrana Vy a te vodi pokud je izolace po kozen nebo pokud do lo k p eru en ve veden z str ce Nedo...

Страница 41: ...11 2014 BENNING CM 11 36 BENNING CM 11 TRUE RMS 1 2 3 4 5 6 7 8 BENNING CM 11 9 10 11 1 BENNING CM 11 CAT IV 300 V 6 BENNING CM 11 BENNING CM 11 BENNING CM 11 DC AC...

Страница 42: ...0411 031 EN 61010 031 m c BENNING CM 11 I IV 300 V III IV 4 mm III IV CAT III CAT IV 30 V AC 60 V DC m 3 BENNING CM 11 3 1 3 2 1 4 m 3 3 1 4 m 3 4 3 5 1 5 V IEC LR03 AAA 3 6 BENNING CM 11 1 5 V 2 x 1...

Страница 43: ...N MAX 7 5 1 7 HOLD HOLD 8 9 HOLD 5 1 8 3 9 30 s 5 1 9 BENNING CM 11 2 5 1 10 BENNING CM 11 5 OFF 5 1 11 BENNING CM 11 15 APO Auto Power Off 9 5 OFF 3 HOLD 8 BENNING CM 11 OFF 9 5 1 12 BENNING CM 11 1...

Страница 44: ...AC DC 7 2 AC TRUE RMS AC Kopplung Crest 2 0 100 Crest 4 0 50 1 40 Hz 1 kHz 50 00 V 0 01 V 1 2 5 400 V AC DC 300 0 V 0 1 V 1 2 5 400 V AC DC 7 3 DC 300 0 mA 0 1 mA 1 0 10 100 A AC DC 3 000 A 0 001 A 1...

Страница 45: ...1 1 2 400 V AC DC 50 00 k 10 1 2 400 V AC DC 500 0 k 100 1 2 400 V AC DC 7 6 3 V 1 m 100 8 BENNING CM 11 8 1 BENNING CM 11 BENNING CM 11 5 BENNING CM 11 8 2 c COM J V K BENNING CM 11 300 V 5 V V COM...

Страница 46: ...NING CM 11 9 4 AC DC 8 4 5 BENNING CM 11 MIN MAX 7 COM J V K 9 5 8 5 5 COM J V K 100 BENNING CM 11 6 9 c BENNING CM 11 BENNING CM 11 BENNING CM 11 BENNING CM 11 BENNING CM 11 5 OFF BENNING CM 11 9 1 B...

Страница 47: ...BENNING CM 11 5 OFF BENNING CM 11 Micro IEC LR03 AAA 7 m u947 9 4 calibration Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG Service Center Robert Bosch Str 20 D 46397 Bocholt 10 EN 61010 031 1000 V CAT...

Страница 48: ...sione nominale superiore a CAT IV 300 V per maggiori dettagli vedere la sezione 6 Condizioni ambientali Nelle istruzioni d uso e sul BENNING CM 11 vengono usati i seguenti simboli Applicazione e rimoz...

Страница 49: ...rima di ogni messa in esercizio controllare che l apparecchio ed i relativi cavi non presentino danni Se si presume che non sia pi possibile un esercizio sicuro si deve allora mettere fuori servizio l...

Страница 50: ...8 Il tasto luce gialla 3 attiva l illuminazione del display 9 Si spegne premendo nuova mente il tasto oppure automaticamente dopo circa 30 secondi 5 1 9 La velocit nominale di misurazione per l indica...

Страница 51: ...re 40 Hz 1 kHz Protezione sovraccarico 50 00 V 0 01 V 1 2 del valore misura 5 digit 400 V AC DC 300 0 V 0 1 V 1 2 del valore misura 5 digit 400 V AC DC 7 3 Portate corrente continua Portata Risoluzion...

Страница 52: ...l cavetto di sicurezza nero nella boccola COM J evidenziata in nero Inserire lo spinotto del cavetto di sicurezza rosso nella boccola K per V e evidenziata in rosso Mettere in contatto i cavetti di si...

Страница 53: ...ali casi si deve immediatamente spegnere il BENNING CM 11 rimuoverlo dai punti di misura e metterlo al sicuro da ulteriore utilizzo 9 2 Pulizia Pulire esternamente l involucro con un panno pulito ed a...

Страница 54: ...2 Lunghezza 1 4 m 18 AWG Condizioni ambientali altezza barometrica massima nelle misurazioni 2000 m temperatura da 0 C fino a 50 C umidit da 50 fino a 80 Usare i circuiti di misura soltanto se gli ste...

Страница 55: ...etingen in droge ruimtes en mag niet worden gebruikt in elektrische circuits met een nominale spanning hoger dan CAT IV 300 V zie ook pt 6 Gebruiksomstandigheden In de gebruiksaanwijzing en op de BENN...

Страница 56: ...evaarlijk zijn m Elke keer voordat het apparaat in gebruik wordt genomen moet het worden gecontroleerd op beschadigingen Ook de veiligheidsmeetsnoeren dienen nagezien te worden Bij vermoeden dat het a...

Страница 57: ...etfunctie wisselt u door op de MIN MAX toets 7 te drukken van de continu teitstest met geluidssignaal naar de weerstandsmeting 5 1 7 HOLD toetsfunctie Door de HOLD toets 8 te bedienen kan het meetresu...

Страница 58: ...ting 50 00 V 0 01 V 1 meetwaarde 2 digits 400 V AC DC 300 0 V 0 1 V 1 meetwaarde 2 digits 400 V AC DC 7 2 Meetbereik voor wisselspanning De meetwaarde wordt als echte effectieve waarde TRUE RMS AC kop...

Страница 59: ...gde meetsnoeren direct verwijderen Veiligheidsmeetsnoeren testen op correcte doorgang Indien de ader in het snoer onderbro ken is het meetsnoer en of meetpen direct verwijderen Voordat met de draaisch...

Страница 60: ...idsmeetsnoer inpluggen in de rood gemerkte contactbus V K van de BENNING CM 11 Leg de meetpennen van de veiligheidsmeetsnoeren aan de meetpunten Als de weerstand tussen de meetpunten lager is dan 100...

Страница 61: ...e beken de inzamelpunten Zo levert u opnieuw een bijdrage aan een schoner milieu 9 4 IJking Op de nauwkeurigheid van de metingen te waarborgen is het aan te bevelen het apparaat jaarlijks door onze se...

Страница 62: ...a pomiar w w ro dowisku suchym Przyrz du nie wolno u ywa w obwodach o napi ciu znamio nowym powy ej CAT IV 300 V w sprawie dalszych szczeg w patrz punkt 6 Warunki rodowiskowe W niniejszej instrukcji o...

Страница 63: ...u nale y sprawdzi czy przyrz d jak r wnie kable i przewody nie wykazuj lad w uszkodze Je eli oka e si e bezpieczna obs uga przyrz du nie jest ju mo liwa przyrz d nale y natych miast wy czy i zabezpiec...

Страница 64: ...MAX 7 prowadzi do zmiany ustawienia z akustycznej kontroli ci g o ci na pomiar oporu 5 1 7 Przycisk HOLD Wci ni cie przycisku HOLD 8 powoduje zapisanie wyniku pomiaru Na wy wietlaczu 9 pojawia si jedn...

Страница 65: ...0 01 V 1 odczytu 2 cyfry 400 V AC DC 300 0 V 0 1 V 1 odczytu 2 cyfry 400 V AC DC 7 2 Zakres pomiaru napi cia przemiennego Warto pomiaru jest pozyskiwana i wy wietlana jako warto skuteczna TRUE RMS sp...

Страница 66: ...e eli jego izolacja jest uszkodzona Sprawdzi obwody pomiarowe ze wzgl du na ci g o po czenia Je eli przew d w obwo dzie pomiarowym posiada przerw nale y natychmiast przekaza obw d pomiarowy do kwarant...

Страница 67: ...znaczonym kolorem czerwonym Po czy zabezpieczaj ce przewody pomiarowe z punktami pomiarowymi Je li warto oporu pomi dzy punktami pomiarowymi spadnie poni ej 100 rozbrzmiewa brz czyk zamontowany w elem...

Страница 68: ...mieci Nale y je przekazywa do punktu zbierania roz adowanych baterii i odpad w specjalnych Prosimy zasi gn odpowiednich informacji na w a snym terenie 9 4 Kalibracja W celu utrzymania wyspecyfikowanej...

Страница 69: ...11 2014 BENNING CM 11 64 BENNING CM 11 TRUE RMS 1 2 3 4 5 6 7 8 BENNING CM 11 9 10 11 1 BENNING CM 11 CAT IV 300 6 BENNING CM 11 BENNING CM 11 BENNING CM 11 II DC AC...

Страница 70: ...61010 2 032 DIN VDE 0411 031 EN 61010 031 m c III IV 300 III IV 4 III IV III CAT IV 30 60 m 3 BENNING CM 11 3 1 1 3 2 L 1 4 1 3 3 L 1 4 1 3 4 1 3 5 Micro 1 5 IEC LR 03 AAA 2 3 6 1 BENNING CM 11 Micro...

Страница 71: ...MIN MAX 7 MAX MIN MIN MAX 2 MIN MAX 7 5 1 7 HOLD HOLD 8 9 HOLD 5 1 8 3 9 30 5 1 9 2 5 1 10 BENNING CM 11 5 OFF 5 1 11 BENNING CM 11 15 APO Auto Power Off 9 5 OFF 3 HOLD 4 BENNING CM 11 OFF 9 5 1 12 BE...

Страница 72: ...23 5 80 7 1 1 50 00 B 0 01 B 1 2k 400 B AC DC 300 0 B 0 1 B 1 2k 400 B AC DC k 7 2 TRUE RMS 2 0 100 4 0 50 1 40 1 k 50 00 B 0 01 B 1 2 5k 400 B AC DC 300 0 B 0 1 B 1 2 5k 400 B AC DC k 7 3 300 0 mA 0...

Страница 73: ...DC 20 00 A 0 01 A 1 0 5k 100 A AC DC k 7 5 3 1 50 60 500 0 0 1 1 2k 400 B AC DC 5 000 k 1 1 2k 400 B AC DC 50 00 k 10 1 2k 400 B AC DC 500 0 k 100 1 2k 400 B AC DC k 7 6 3 1 100 8 BENNING CM 11 8 1 B...

Страница 74: ...11 5 A A BENNING CM 11 ZERO 6 4 1 9 4 8 4 5 BENNING CM 11 MIN MAX 7 COM J V K 9 5 8 5 5 BENNING CM 11 COM J V K 100 BENNING CM 11 6 9 c BENNING CM 11 BENNING CM 11 BENNING CM 11 BENNING CM 11 5 OFF B...

Страница 75: ...1 BENNING CM 11 1 5 IEC LR03 AAA 9 5 OFF Micro IEC LR03 AAA 7 m 9 4 1 Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG Service Center Robert Bosch Str 20 D 46397 Bocholt 10 EN 61010 031 1000 III 600 IV 10...

Страница 76: ...t r ve CAT IV 300 V dan daha y ksek bir nominal gerilime sahip olan ak m devrelerinde kullan lmamal d r Daha fazla bilgi i in bak n z B l m 6 evre ko ullar Kullanma Talimat nda ve BENNING CM 11 de a...

Страница 77: ...n art k m mk n olmad kabul edilecek olursa cihaz i letme d b rak l r ve kaza ile al t rmaya kar emniyete al n r Cihazda veya l me tesisatlar nda g r n r hasarlar olmas durumunda Cihaz n art k al mad d...

Страница 78: ...al 2 l md r 5 1 10 BENNING CM 11 evirmeli alter 5 ile a l r veya kapat l r Kapanma konumu OFF dur 5 1 11 BENNING CM 11 yakla k olarak 15 dakika sonra kendili inden kapan r APO Auto Power Off g sterged...

Страница 79: ...r 10 dijit 100 A AC DC 3 000 A 0 001 A l m de erinin 1 i kadar 10 dijit 100 A AC DC 10 00 A 0 01 A l m de erinin 3 i kadar 10 dijit 100 A AC DC Jeomanyetizmin etkisi 1 0 mA l m pensesinin a lmas n n v...

Страница 80: ...i aretlenmi ile irtibatlay n z K rm z l m tesisat n BENNING CM 11 deki V i in kovan K k rm z i aretlenmi ile irtibatlay n z Emniyet l m tesisatlar n l m noktalar ile irtibatlay n z BENNING CM 11 deki...

Страница 81: ...kla t r lmal d r ve yeniden kullanmaya kar emniyete al nmal d r 9 2 Temizleme Cihaz d tan temiz ve kuru bir bez ile temizleyiniz zel temizleme bezleri hari Gerilim l eri temizlemek i in z c ve veya a...

Страница 82: ...m AWG 18 evre ko ullar l m s ras nda Barometrik y kseklik Azami 2000 m Is 0 C ile 50 C nem 50 ile 80 l m tesisatlar n yaln zca ar zas z durumda ve bu kullanma talimat na uygun olarak kullan n z aksi t...

Страница 83: ...Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG M nsterstra e 135 137 D 46397 Bocholt Telefon 49 0 2871 93 0 Fax 49 0 2871 93 429 www benning de eMail duspol benning de...

Отзывы: