background image

11/ 2008 

BENNING CM 9

 

 

46

I

AutoRange

N

 

Wide/50­60Hz, Compare

, attivare e disattivare il filtro passa-basso,

O

 

HOLD/PEAK 

, serve per attivare e disattivare il BENNING CM 9 e per 

l’attivazione delle singole funzioni Hold,

P

 

Collare della pinza

, protegge da contatti con il conduttore

5.   

Dati di carattere generale

5.1   

Dati generali relativi alla pinza amperometrica

5.1.1   Il display digitale 

3

 è del tipo a cristalli liquidi a 3

5

/

6

 cifre con un’altezza 

dei caratteri di 12 mm e con punto decimale. Il massimo valore indicabile 

è 6000.

5.1.2   Il superamento di portata viene indicato con “OL“.

 

Attenzione , non si ha alcuna indicazione e alcun avvertimento in caso 

di sovraccarico!

5.1.3  Il   BENNING CM 9  si  accende  e  si  spegne  tramite  il  tasto 

O

;  per 

spegnerlo premere il suddetto tasto per circa 5 secondi.

5.1.4  RANGE,  il  tasto  di  selezione  dei  settori  “RANGE“ 

M

  serve  per 

selezionare i singoli settori di misurazione (6 mA, 60 mA, 600 mA, 6 A, 

60  A,  100  A).  AutoRange  viene  attivato  tenendo  premuto  (per  circa 

2  secondi)  il  tasto  “RANGE“ 

M

.  Nel  display 

3

  viene  visualizzata  la 

dicitura “AutoRange“ 

6

.

5.1.5  Hold, la funzione Hold memorizza il valore di misurazione attuale. Per 

eseguire  la  memorizzazione,  premere  brevemente  il  tasto  “HOLD/

PEAK“ 

O

. Se il valore di misurazione viene superato in corrispondenza 

di  50  intervalli  di  misurazione,  il  display  comincia  a  lampeggiare  ed 

inoltre viene emesso un segnale acustico. 

5.1.6  PeakHold  memorizza  continuativamente  il  valore  di  misurazione 

massimo rilevato. Per l’attivazione della memorizzazione continua del 

valore  massimo,  tenere  premuto  per  circa  2  secondi  il  tasto  “HOLD/

PEAK“ 

O

.  In  occasione  dell’attivazione  della  funzione  PeakHold  il 

BENNING CM 9 passa al modo operativo manuale.

5.1.7  AutoHold. Se il valore di misurazione non cambia nel corso di 10 cicli di 

misurazione, questo valore di misurazione viene attivato e nel display 

viene  visualizzata  la  dicitura  “AutoHold“ 

K

.  La  misurazione  avviene 

continuativamente.  Se  il  valore  di  misurazione  cambia,  la  dicitura 

“AutoHold“ 

K

 scompare e viene emesso un segnale acustico.

 

Per  attivare  la  funzione  AutoHold,  il  BENNING  CM  9  deve  essere 

disattivato (vedi figura 8). Premere il tasto “HOLD/PEAK“ 

O

 e tenerlo 

premuto  per  circa  5  secondi.  Nel  display  lampegga  per  3  volte  la 

visualizzazione “AutoHold“ 

K

 e vengono emessi due segnali acustici 

in un intervallo di tempo di circa 1 secondo. A questo punto la funzione 

AutoHold è attivata. Per disattivare la funzione AutoHold, disattivare il 

BENNING CM 9 e riattivarlo nuovamente premendo brevemente il tasto 

“HOLD/PEAK“ 

O

.

5.1.8  Il tasto “Wide/50-60Hz, Compare“ 

N

 ha due funzioni:

 

Il  filtro  passa-basso  può  essere  attivato  soltanto  nella  selezione 

manuale del campo di misura. I segnali di anomalia vengono attenuati a 

partire da una frequenza limite di 100 Hz con - 24 dB/ ottavi. Azionando 

brevemente il tasto “Wide/50-60Hz/Compare“ 

N

 si attiva il filtro passa-

basso (50 Hz -100 Hz). Il filtro attivo viene visualizzato con il simbolo 

“50-60 Hz“ 

8

.

 

Azionando il tasto “Wide/50-60Hz/Compare“ 

N

 per circa 3 sec. viene 

attivata la funzione comparatore. “Compare“ 

9

 appare sul display digitale 

3

. La pinza amperometrica fornisce 3 valori limite memorizzati: 0,25 

mA, 0,5 mA e 3,5 mA. La funzione di riferimento permette di verificare 

direttamente  l'eventuale  superamento  dei  valori  limite.  Il  segnalatore 

acustico interno emette un suono e il display digitale 

3

 lampeggia, se 

il valore misurato supera il valore limite. Premendo più a lungo di 1 sec. 

il tasto “Wide/50-60Hz, Compare“ 

N

 viene dapprima indicato il valore 

limite  selezionato  (il  display  lampeggia).  Mediante  il  tasto  “RANGE“ 

M

  si  possono  scorrere  i  valori  limite.  Premendo  nuovamente  il  tasto 

“Wide/50-60Hz,  Compare“ 

N

  si  conferma  la  selezione  effettuata.  La 

funzione di riferimento è ora impostata ed attiva.

5.1.9   Il   BENNING CM 9  si  spegne  automaticamente  dopo  circa  20  minuti 

(

APO

A

uto-

P

ower-

O

ff).  Si  riaccende,  se  si  aziona  il  tasto 

O

.  Un 

segnale acustico segnala lo spegnimento automatico dell’apparecchio. 

Si può disattivare lo spegnimento automatico, premendo il tasto 

O

 per 

più di 3 sec.

5.1.10   La  velocità  nominale  di  misurazione  del   BENNING CM 9  è  di  5 

misurazioni al secondo per l’indicazione digitale.

5.1.11   Dietro  la  finestra  “AUTO  BACKLIT“ 

7

  si  trova  il  sensore  della 

luminosità. La retroilluminazione delle pinze si accende non appena la 

luce ambientale diminuisce d'intensità. 

Содержание CM 9

Страница 1: ...dienungsanleitung Operating manual F Notice d emploi E Instrucciones de servicio N vod k obsluze H Kezel si utas t s I Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Kullanma Talimati BENNING...

Страница 2: ...ont face Fig 1 Partie avant de l appareil Fig 1 Parte frontal del equipo Obr 1 P edn strana p stroje 1 1 bra A m r k sz l k el ln zete Ill 1 Lato anteriore pinza Fig 1 Voorzijde van het apparaat Rys 1...

Страница 3: ...1 fase systemen Rys 3 Pomiar pr du up ywu w systemach jednofazowych 3 Resim 3 Tek fazl sistemlerde de arj ak m l m Bild 2 Ableitstrommessung ber Erdleiter Ableitleiter Fig 2 Leakage current measuremen...

Страница 4: ...beslemeli N kablosuz Bild 4 Ableitstrommessung ber Erdleiter Ableiter bei 3 phasiger Versorgung Fig 4 Leakage current measurement via ground conductor charge eliminator for three phase supply Fig 4 Me...

Страница 5: ...Leakage current measurement load supplied in three phase with N type conductor Fig 6 Mesure du courant de fuite appareil connect avec alimentation triphas e avec conducteur type N aliment Fig 6 Medida...

Страница 6: ...rol Ill 4 8 AutoHold unit di memorizzazione dei valori di misurazione Fig 8 AutoHold meetwaarde geheugen Rys 8 AutoHold pami warto ci pomiaru 8 AutoHold Resim 8 AutoHold l m de eri haf zas AutoHold P...

Страница 7: ...Es darf nicht in Stromkreisen mit einer h heren Nennspannung als 300 V AC einge setzt werden n heres hierzu im Abschnitt 6 Umgebungsbedingungen In der Bedienungsanleitung und auf dem BENNING CM 9 werd...

Страница 8: ...spruchungen wenn das Ger t feucht ist Wartung Das Ger t nicht ffnen es enth lt keine durch den Benutzer reparablen Bauteile Reparatur und Service kann nur durch qualifiziertes Personal erfolgen 3 Lief...

Страница 9: ...on ist nun aktiviert Um AutoHold zu deaktivieren schalten Sie die BENNING CM 9 aus und durch kurzes dr cken der Taste HOLD PEAK O wieder ein 5 1 8 Die Taste Wide 50 60Hz Compare N hat zwei Funktionen...

Страница 10: ...umme aus einem relativen Anteil des Messwertes und einer Anzahl von Digit d h Zahlenschritte der letzten Stelle Diese Messgenauigkeit gilt bei Temperaturen von 18 C bis 28 C und einer relativen Luftfe...

Страница 11: ...r Erdleiter Ableiter bei 3 phasiger Versorgung 8 2 4 Differenzstrommessung Verbraucher 3 phasig gespeist ohne N Leiter siehe Bild 5 Differenzstrommessung Verbraucher 3 phasig gespeist ohne N Leiter 8...

Страница 12: ...vorgesehenen Stellen im Batterie fach achten Sie bitte auf die korrekte Polung der Batterien Rasten Sie den Batteriedeckel an das Unterteil an und ziehen Sie die Schraube an siehe Bild 9 Batteriewechs...

Страница 13: ...s in dry environment It must not be used in power circuits with a nominal voltage higher than 300 V AC More details in Section 6 Environmental conditions The following symbols are used in these operat...

Страница 14: ...ster because it contains no components which can be repaired by the user Repair and service must be carried out by qualified personnel only 3 Scope of delivery The scope of delivery for the BENNING CM...

Страница 15: ...Now the AutoHold function is activated To activate the AutoHold function switch the BENNING CM 9 off and switch it on again by briefly pressing the HOLD PEAK key O 5 1 8 The Wide 50 60Hz Compare key...

Страница 16: ...gits counting steps of the least significant digit This specified measuring precision is valid for temperatures in the range from 18 C to 28 C and relative humidity less than 80 7 1 Alternating curren...

Страница 17: ...ctor charge eliminator for three phase supply 8 2 4 Differential current measurement load supplied in three phase without N type conductor see figure 5 differential current measurement load supplied i...

Страница 18: ...larity of the batteries Lock the battery compartment cover into place on the bottom part and tight en the screw see figure 9 battery replacement Make your contribution to environmental protection Do n...

Страница 19: ...sures dans un environne ment sec Il ne doit pas tre utilis dans des circuits dont la tension nominale est sup rieure 300 V CA pour de plus amples informations consulter la section Conditions d environ...

Страница 20: ...dans de mauvaises conditions apr s des conditions difficiles de transport l appareil sont mouill s Entretien N ouvrez pas l appareil de mesure parce qu il ne contient pas des composants qui peuvent t...

Страница 21: ...moris e et AutoHold K est affich sur l cran La measure est effectu e de mani re continue Lors que la valeur mesur e change AutoHold K dispara t de l cran et un signal acoustique est mis Afin d activer...

Страница 22: ...ntre les impuret s solides 1 mm de diam tre 4 premier in dice Aucune protection contre l eau 0 second indice Temp rature de travail et humidit relative de l air Avec une temp rature de travail de 0 C...

Страница 23: ...ervice et de stockage vitez de l exposer longtemps aux rayons du soleil Toutes fortes sources de parasites proximit du BENNING CM 9 peuvent entra ner un affichage instable et des erreurs de mesure Afi...

Страница 24: ...ppareil BENNING CM 9 est mis en marche un test de piles est effectu Remplacez les piles de la mani re suivante Eteignez l appareil BENNING CM 9 Posez l appareil BENNING CM 9 sur la face avant et d vis...

Страница 25: ...ido para medici n en ambiente seco No puede emplearse en circuitos el ctricos con tensiones nominales superiores a 300 V AC para m s detalles ver bajo punto 6 Condiciones ambientales En estas instrucc...

Страница 26: ...avorables tras haber sufrido esfuerzos debido al transporte el dispositivo est n expuestas a humedad Mantenimiento No abrir el medidor porque no contiene componentes los cuales puedan ser reparados po...

Страница 27: ...rmi tente la indicaci n AutoHold K y sonar n 2 se ales ac sticas en un intervalo de aprox 1 seg Ahora estar activada la funci n AutoHold Para desactivar AutoHold desconectar el BENNING CM 9 y conectar...

Страница 28: ...tmosf rica relativa inferior al 45 Temperatura de almacenamiento El BENNING CM 9 permite almacenamiento con temperaturas de 20 C hasta 60 C humedad 0 hasta 80 Para ello hay que sacar la pila del apara...

Страница 29: ...el funcionamiento el BENNING CM 9 va provisto de una lu minosidad de fondo autom tica Tan pronto como la luminosidad ambiental baja la luz de fondo de la pinza amperim trica se enciende 8 2 Medida de...

Страница 30: ...r a As se cambia la pila Apague el BENNING CM 9 Ponga cara abajo el BENNING CM 9 y afloje el tornillo de la tapa del compartimiento de las bater as Abrir la tapa de las bater as desde la parte inferio...

Страница 31: ...oru elektrotechniky BENNING CM 9 je ur en pro m en v such m prost ed Nesm b t pou it v obvodech s jmenovit m nap t m vy m ne 300 V AC Bl e v kapitole 6 Pod m nky prost ed V n vodu k obsluze a na p str...

Страница 32: ...vky p stroje BENNING CM 9 je 3 1 jeden m ic p stroj BENNING CM 9 3 2 jedna praktick ochrann bra na 3 3 dv 1 5 V micro baterie AAA IEC LR 03 3 4 n vod k obsluze Upozorn n na opot ebovateln sou stky BEN...

Страница 33: ...te 5 1 8 Tla tko Wide 50 60Hz Compare N m dv funkce Dolnopropustn filtr m e b t aktivov n pouze p i manu ln volb m c ho rozsahu Poruchov sign ly jsou tlumeny od mezn frekvence 100 Hz s 24 dB okt va Kr...

Страница 34: ...01 A 100 A 0 1 A AutoRange r zn 1 Nam en hodnota se z sk v zpr m rov n m a zobrazuje se jako efektivn hodnota P esnost m en je specifikov na pro sinusoidn k ivku Udan p esnost m en je specifikov na p...

Страница 35: ...m en z ejm ch n sledc ch del ho chybn ho skladov n a z ejm ch n sledc ch patn ho transportu V t chto p padech BENNING CM 9 ihned vypn te odpojte od m en ch bod a zajist te aby p stroj nemohl b t znov...

Страница 36: ...pravideln kalibro v n Doporu ujeme jednou ro n Za lete p stroj na adresu BENNING Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG Service Center Robert Bosch Str 20 D 46397 Bocholt 10 Ochrana ivotn ho prost ed P...

Страница 37: ...11 2008 BENNING CM 9 31 BENNING CM 9 1 2 3 4 5 6 7 8 BENNING CM 9 9 10 1 BENNING CM 9 300 V AC 6 BENNING CM 9 BENNING CM 9 BENNING CM 9 AC...

Страница 38: ...0411 part 1 EN 61010 1 BENNING CM 9 300 V AC 30 V AC 60 V DC 3 BENNING CM 9 3 1 BENNING CM 9 3 2 3 3 1 5 V IEC LR 03 AAA 3 4 BENNING CM 9 1 5 V EC LR 03 AAA 4 1 1 1 2 3 4 APO Auto Power Off 20 5 6 Aut...

Страница 39: ...1 4 RANGE RANGE M 6 mA 60 mA 600 mA 6 A 60 A 100 A AutoRange RANGE M 2 3 AutoRange 6 5 1 5 Hold Hold HOLD PEAK O 50 5 1 6 PeakHold HOLD PEAK O 2 PeakHold BENNING CM 9 5 1 7 AutoHold 10 AutoHold K Auto...

Страница 40: ...5 5 1 11 AUTO BACKLIT 7 5 1 12 0 2 x C 18 C 28 C 23 C 5 1 13 BENNING CM 9 1 5 V IEC LR 03 AAA 5 1 14 3 5 5 1 15 60 5 1 16 x x 205 x 75 x 40 mm 270 g 5 1 17 43 mm 5 1 18 40 mm 6 BENNING CM 9 2000 m IEC...

Страница 41: ...600 mA 0 1 mA 6 A 0 001 A 60 A 0 01 A 100 A 0 1 A AutoRange 1 2 7 1 0 002 7 2 1 50 Hz 60 Hz 6 mA 100 mV mA 0 50 A 2 6 50 60 A 6 8 60 100 A 9 8 300 Veff 60 mA 10 mV mA 600 mA 1 mV mA 6 A 100 mV A 60 A...

Страница 42: ...CM 9 36 8 2 4 3 5 3 8 2 5 3 6 3 8 2 6 7 9 BENNING CM 9 9 1 BENNING CM 9 BENNING CM 9 9 2 9 3 BENNING CM 9 BENNING CM 9 1 5 V IEC LR 03 AAA 3 5 9 BENNING CM 9 BENNING CM 9 BENNING CM 9 9 9 4 Calibrati...

Страница 43: ...11 2008 BENNING CM 9 37 Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG Service Center Robert Bosch Str 20 D 46397 Bocholt 10...

Страница 44: ...ben haszn lni amelynek a fesz lts ge meghaladja a 300 V AC rt ket az ide vonatkoz tov bbi r szletek a 6 K rnyezeti felt telek fejezetben tal lhat k A BENNING CM 9 Kezel si utas t s ban a k vetkez szim...

Страница 45: ...ez st mert nem tartalmaz a felhaszn l ltal megjav that szerkezeti elemeket A jav t st s a szervizt csak szakk pzett szem lyzet v gezheti 3 Sz ll t si terjedelem A BENNING CM 9 k sz l k csomag az al bb...

Страница 46: ...pcsolja ki majd a HOLD PEAK gomb O r vid lenyom s val kapcsolja be jra BENNING CM 9 et 5 1 8 A Wide 50 60Hz Compare gombnak N k t funkci ja van Az alul tereszt sz r t csak a k zi m r si tartom ny kiv...

Страница 47: ...tt digitek sz m nak az utols sz mjegy sszeg b l ll A megadott m r si pontoss g 18 C 28 C h m rs kleten s 80 leveg nedvess gtartalom mellet rv nyes 7 1 V ltakoz ram m r se alul rereszt fel lv g sz r de...

Страница 48: ...ezet n t lfesz lts g levezet n kereszt l 3 f zis ramell t sn l 8 2 4 K l nb zeti ram m r se fogyaszt 3 f zis an bet pl lva N ve zet k n lk l Ld 5 bra K l nb zeti ram m r se fogyaszt 3 f zis an bet pl...

Страница 49: ...ezze be az akkumul torokat az e c lra szolg l helyre az akkumul tor h zba gyeljen az akkumul torok helyes polarit s ra Kattintsa r az akkumul torfedelet az als r szre s h zza meg a csavart Ld 9 bra Te...

Страница 50: ...per misure in ambiente asciutto e non deve essere impiegato in circuiti con una tensione nominale superiore a 300 V CA per mag giori dettagli vedere la sezione 6 Condizioni ambientali Nelle istruzion...

Страница 51: ...nutenzione Non aprire il dispositivo di prova in quanto non contiene componenti che possono essere riparate dall utente Soltanto personale qualificato pu effettuare lavori di riparazione e assistenza...

Страница 52: ...are la funzione AutoHold il BENNING CM 9 deve essere disattivato vedi figura 8 Premere il tasto HOLD PEAK O e tenerlo premuto per circa 5 secondi Nel display lampegga per 3 volte la visualizzazione Au...

Страница 53: ...atura di funzionamento da 31 C a 40 C umidit relativa dell aria inferiore a 75 con una temperatura di funzionamento da 41 C a 50 C umidit relativa dell aria inferiore a 45 Temperatura di stoccaggio Il...

Страница 54: ...ilita l impiego La retroilluminazione delle pinze si accende non appena la luce ambientale diminuisce d intensit 8 2 Misurazione della corrente di dispersione 8 2 1 Misurazione della corrente di dispe...

Страница 55: ...BENNING CM 9 viene eseguito un test delle batterie Modalit di sostituzione delle batterie Spegnere il BENNING CM 9 Poggiare la pinza amperometrica sul lato frontale e svitare la vite dal coperchio del...

Страница 56: ...t wor den gebruikt in elektrische circuits met een nominale spanning hoger dan 300 V AC zie ook pt 6 Gebruiksomstandigheden In de gebruiksaanwijzing en op de BENNING CM 9 worden de volgende sym bolen...

Страница 57: ...araat niet meer goed werkt na langdurige opslag onder ongunstige omstandigheden na zware belasting of mogelijke schade ten gevolge van transport of onoor deelkundig gebruik indien het apparaat vochtig...

Страница 58: ...d deze ca 5 sec ingedrukt op het display knippert de weergave AutoHold K 3 keer en er klinken 2 signaaltonen met een tussenpoos van ca 1 sec De AutoHold functie is nu geactiveerd Om AutoHold te deacti...

Страница 59: ...htigheid van de lucht 75 Bij een werktemperatuur van 41 C tot 50 C relatieve vochtigheid van de lucht 45 Opslagtemperatuur de BENNING CM 9 kan worden opgeslagen bij tempe raturen van 20 C tot 60 C met...

Страница 60: ...de bediening te vergemakkelijken is de BENNING CM 9 voorzien van een automatische achtergrondverlichting Zodra de omgevingsverlichting daalt schakelt de achtergrondverlichting van de stroomtang in 8...

Страница 61: ...De batterijen worden als volgt verwisseld Schakelt u de BENNING CM 9 uit Leg de BENNING CM 9 op de voorkant en draai de schroef van het batterijdeksel los Neem het batterijdeksel van het apparaat weg...

Страница 62: ...u nie wolno u ywa do pomiar w w obwodach elektroenergetycznych o napi ciu znamionowym powy ej 300 V AC Dalsze szczeg y w punkcie 6 Warunki rodowiskowe W niniejszej instrukcji obs ugi oraz na przyrz dz...

Страница 63: ...nim transportem urz dzenie poddane s dzia aniu wilgoci Ostrze enie Nie otwiera miernika dlatego e nie zawiera on podzespo w kt re mog by naprawiane przez u ytkownika Naprawy mog by dokonywane tylko pr...

Страница 64: ...zmianie symbol Auto Hold K zniknie oraz odezwie si sygna d wi kowy Aby uaktywni funkcj AutoHold miernik BENNING CM 9 musi by wy czony patrz rys 8 nale y nacisn przycisk HOLD PEAK O i przytrzyma go wci...

Страница 65: ...o 40 C wilgotno wzgl dna poni ej 75 Dla temperatury pracy od 41 C do 50 C wilgotno wzgl dna poni ej 45 Temperatura przechowywania Miernik BENNING CM 9 mo e by przecho wywany w dowolnej temperaturze w...

Страница 66: ...automatycznego pod wietlenia Je eli jasno otoczenia si zmniejszy nast pi w czenie pod wietlenia 8 2 Pomiar pr du up ywu 8 2 1 Pomiar pr du up ywu w przewodach uziemiaj cych Patrz Rysunek 2 Pomiar pr d...

Страница 67: ...nek 9 Przy w czaniu miernika BENNING CM 9 przeprowadzany jest test baterii W celu wymiany baterii nale y Wy cz BENNINGa CM 9 Odwr urz dzenie przodem do do y odkr rub mocuj c os on baterii Zdejmij os o...

Страница 68: ...11 2008 BENNING CM 9 62 BENNING CM 9 1 2 3 4 5 6 7 8 BENNING CM 9 9 10 1 BENNING CM 9 300 6 BENNING CM 9 II...

Страница 69: ...III 300 30 60 3 BENNING CM 9 3 1 CM 9 1 3 2 1 3 3 IEC LR 03 AAA 1 5 2 3 4 1 IEC LR 03 AAA 1 5 2 4 1 1 2 3 4 APO Auto Power Off 20 5 6 AutoRange AutoRange 7 AUTO BACKLIT 8 50 60 100 24 9 Compare 0 25...

Страница 70: ...3 AutoRange 6 5 1 5 Hold Hold HOLD PEAK O 50 5 1 6 PeakHold HOLD PEAK O 2 PeakHold BENNING CM 9 5 1 7 AutoHold 10 AutoHold K AutoHold K AutoHold BENNING CM 9 8 HOLD PEAK O 5 3 AutoHold K 1 AutoHold Au...

Страница 71: ...ENNING CM 9 2000 IEC 60664 1 IEC 61010 1 300 III EMC EN 61326 1 IP 40 IP 40 1 4 0 0 C 30 80 31 C 40 75 41 C 50 45 BENNING CM 9 20 60 0 80 7 18 28 80 7 1 1 50 60 6 mA 0 001 mA 0 50 A 1 3 k 50 60 A 5 6...

Страница 72: ...mA 0 50 A 2 6 k 50 60 A 6 8 k 60 100 A 9 8 k 300 Veff 60 mA 10 mV mA 600 mA 1 mV mA 6 A 100 mV A 60 A 10 mV A 100 A 1 mV A AutoRange k 1 2 7 1 24 100 0 002 8 BENNING CM 9 8 1 BENNING CM 9 BENNING CM...

Страница 73: ...ENNING CM 9 67 9 1 9 2 9 3 BENNING CM 9 IEC 6 LR 03 AAA 1 5 3 5 BENNING CM 9 BENNING CM 9 BENNING CM 9 9 9 4 1 Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG Service Center Robert Bosch Str 20 D 46397 B...

Страница 74: ...k bir nominal gerilime sahip olan ak m devrelerinde kullan lmamal d r Daha fazla bilgi i in bak n z B l m 6 evre ko ullar Kullanma Talimat nda ve BENNING CM 9 de a a daki semboller kullan l r TEHL KEL...

Страница 75: ...yoktur Tamir ve servis i lemleri sadece uzman personel taraf ndan yap labilir 3 Teslimat Kapsam BENNING CM 9 n teslimat kapsam nda unlar bulunur 3 1 Bir adet BENNING CM 9 3 2 Bir adet kompakt koruyuc...

Страница 76: ...anuel l m sahas se iminde aktifle tirilebilir Ar za sinyalleri 24 dB octave a sahip 100 Hz lik bir s n r frekans yla bast r l r Wide 50 60Hz Compare N tu una k sa s re bas larak al ak ge iren filtre 5...

Страница 77: ...jit 60 100 A l m de erinin 8 u kadar 6 dijit 61 Hz 400 Hz frekans alan nda 0 30 A ayr ca l m de erinin 2 u kadar 6 dijit 30 100 A ayr ca l m de erinin 30 u kadar 6 dijit 300 Veff 60 mA 0 01 mA 600 mA...

Страница 78: ...al ma s ras nda emniyet art k sa la namaz rne in bu durumlar unlard r Muhafazada g r n r hasarlar olmas durumunda l mlerde hatalar olmas durumunda zin verilmeyen artlar alt nda uzun s reli saklamadan...

Страница 79: ...fen bulundu unuz b lgeye ba vurunuz 9 4 Kalibrasyon Belirtilmi olan l m sonu lar n n kesinli ini elde edebilmek i in cihaz d zenli olarak bizim fabrika servisimiz taraf ndan kalibre edilmelidir Bir y...

Страница 80: ...Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG M nsterstra e 135 137 D 46397 Bocholt Phone 49 0 2871 93 0 Fax 49 0 2871 93 429 www benning de E Mail duspol benning de...

Отзывы: