background image

10/ 2004 

BENNING MM 4

 

 

37

¡Observar la tensión máxima contra potencial de tierra! 

¡Peligro de tensión eléctrica!

La tensión máxima permitida en las hembrillas del multímetro. 

-   hembrilla COM 

, marcada de color negro

-   hembrilla  V-Ω  (positiva) 

  para  medición  de  tensiones  y  resistencias, 

control de continuidad y verificación de diodos, marcada de color rojo, del 

multímetro BENNING MM 4, es de 600 V. 

-   Contactar  la  conducción  protegida  de  medición  de  color  negro  con  la 

hembrilla COM 

, marcada de color negro.

-   Contactar la punta de medición roja con la hembrilla V-Ω 

, marcada de color 

rojo. 

-   Seleccionar, con el conmutador corredizo 

, la tecla de funciones 

 y la 

tecla RANGE 

 del multímetro BENNING MM 4, el rango deseado. 

-   Contactar la conducción protegida de medición y la punta de medición roja 

con los puntos de medición, leer el valor medido en el display 

.

Nota:

En rangos de medición de tensiones pequeñas, con conducciones protegidas de 

medición abiertas, no hay indicación de cero voltios.  Controlar el funcionamiento 

del multímetro BENNING MM 4 cortocircuitando las puntas de medición.

ver fig. 2:   

 

medición de tensión continua

ver fig. 3:   

 

medición de tensión alterna

8.3 Medición de resistencia

-   Seleccionar, con el conmutador corredizo 

, la tecla de función 

 y la tecla 

RANGE 

 del multímetro BENNING MM 4, el rango deseado. 

-   Contactar  la  conducción  protegida  de  medición  de  color  negro  con  la 

hembrilla COM 

, marcada de color negro.

-   Contactar la punta de medición roja con la hembrilla V-Ω 

, marcada de 

color rojo. 

-   Contactar  la  conducción  protegida  de  medición  negra  y  la  punta  de 

medición roja con los puntos de medición, leer el valor medido en el display 

.

Nota:

Para  la  medición  exacta,  procurar  que  el  punto  de  medición  esté  libre  de 

potencial.

Con resistencias pequeñas es posible mejorar el resultado de medición midiendo 

previamente la resistencia en la conducción protegida de medición cortocircuitando 

las puntas de medición, y sustrayendo la resistencia obtenida del resultado 

ver fig. 4:   

 

medición de resistencia 

8.4  Control de continuidad con señal de vibrador

-   En el multímetro BENNING MM 4, mediante el conmutador corredizo 

 seleccionar 

la clase de corriente, y mediante el conmutador corredizo 

 

seleccionar el rango. 

-   Contactar la conducción protegida de medición, marcada de color negro, 

con la hembrilla COM 

-   Contactar la punta de medición roja con la hembrilla V-Ω 

, marcada de color 

rojo.

-   Contactar la conducción protegida de medición de color negro y la punta de 

medición roja con los puntos de medición. Al quedar la resistencia entre los 

puntos de medición inferior a 50 Ω, se activa la señal acústica (zumbido) del 

vibrador.

ver fig. 5:   

 

control de continuidad con vibrador

8.5  Verificación de diodos

-   En  el  multímetro  BENNING  MM  4,  mediante  el  conmutador  corredizo 

 

seleccionar la clase de corriente, y mediante el conmutador corredizo 

 

seleccionar el rango. 

-   Contactar  la  conducción  protegida  de  medición  de  color  negro  con  la 

hembrilla COM 

, marcada de color negro.

-   Contactar la punta de medición roja con la hembrilla V-Ω 

, marcada de color 

rojo.  

-   Contactar la conducción protegida de medición de color negro y la punta de 

medición con los contactos de los diodos, leer el valor medido en el display 

-   Para  el  diodo  Si,  con  potencial  en  dirección  de  flujo  de  corriente,  se  indica 

la  tensión  de  flujo  de  0,500  V  hasta  0,900  V  en  display.  El  mensaje  “000” 

en  display  indica  un  cortocircuito  en  el  diodo,  el  mensaje  “OL”  indica  una 

Содержание BEMM4

Страница 1: ...echnik Elektronik GmbH Co KG M nsterstra e 135 137 D 46397 Bocholt 49 0 2871 93 0 Fax 49 0 2871 93 429 www benning de eMail duspol benning de 08 2004 BENNING MM 4 Bild 1 Ger tefrontseite Fig 1 Front t...

Страница 2: ...nt Fig 4 Mesure de r sistance Fig 4 Weerstandsmeting Fig 4 Medici n de resistencia 4 ill 4 Misura di resistenza Bild 8 Batteriewechsel Fig 8 Battery replacement Fig 8 Remplacement de la pile Fig 8 Ver...

Страница 3: ...r Umgebung vorgesehen und darf nicht in Stromkreisen mit einer h heren Nennspannung als 600 V eingesetzt werden N heres hierzu in Abschnitt 6 Umgebungsbedinungen In der Bedienungsanleitung und auf dem...

Страница 4: ...diese Funktionen wechseln auf Tastendruck der blau gekennzeichneten Funktionstaste einander ab Bei l ngerem Druck 2 s Wechselstrommessung Temperaturmessung Rel Luftfeuchtigkeitsmessung usw Die Digita...

Страница 5: ...t 5 1 3 Die Bereichs berschreitung wird mit OL oder OL angezeigt 5 1 4 Die Messrate der Ziffernanzeige des BENNING MM 4 betr gt nominal ca 2 Messungen pro Sekunde 5 1 5 Das BENNING MM 4 schaltet nach...

Страница 6: ...d h Zahlenschritte der letzten Stelle Diese Messgenauigkeit gilt bei der Temperatur von 23 C und einer relativen Luftfeuchtigkeit kleiner 75 Die Abschnitte 7 1 bis 7 4 beziehen sich auf den Anschluss...

Страница 7: ...ng Messgenauigkeit im Frequenzbereich 40 Hz 300 Hz 300 A 0 1 A 1 mV 0 1 A 1 5 des Messwertes 5 Digit 300 A 1 A 1 mV 0 1 A 1 5 des Messwertes 5 Digit 8 Messen mit dem BENNING MM 4 8 1 Vorbereiten der M...

Страница 8: ...keine Spannung anliegt Das Messergebnis bei kleinen Widerst nden kann verbessert werden indem der Widerstand der Sicherheitsmessleitung zuvor mit Kurzschluss der Messspitzen gemessen wird und der so...

Страница 9: ...leitung und die rote Messspitze vom Messobjekt Entfernen Sie dann die schwarze Sicherheitsmessleitung und die rote Messspitze vom BENNING MM 4 Schalten Sie den Schiebeschalter 2 in die Schaltstellung...

Страница 10: ...alter Legen Sie die neuen Batterien polrichtig in den Batteriehalter Rasten Sie den Geh useboden an das Frontteil an und montieren Sie die Schraube siehe Bild 8 Batteriewechsel Leisten Sie Ihren Beitr...

Страница 11: ...he BENNING MM 4 is designed for measurements in dry surroundings It must not be used in circuits with rated voltages higher than 600 V for more details see section 6 Ambient conditions The following s...

Страница 12: ...ive humidity etc The digital display 3 indicates the function currently in effect Resistance measurement continuity test with buzzer and diode test These functions alternate with one another when the...

Страница 13: ...6 is pressed A buzzer sounds to indicate automatic switch off 5 1 6 Temperature coefficient of measurement value 0 15 x stated measurement accuracy C 18 C or 28 C with reference to the value at a tem...

Страница 14: ...rcuit being measured current transducer removed Section 7 6 refers to the combination of Multimeter with current transducer in place 7 1 DC voltage ranges The input resistance is 9 M Measuring range R...

Страница 15: ...longed exposure to sunlight Check nominal voltage and current data on the black safety test lead and red test probe The black test lead and the red test probes supplied correspond to the BENNING MM 4...

Страница 16: ...4 sounds See fig 5 Continuity test with buzzer 8 5 Diode testing With the slide switch 2 and the function button 4 select the range marked with the diode symbol on the BENNING MM 4 Plug the black saf...

Страница 17: ...ent and the battery contacts have not been contaminated by electrolyte leakage If any electrolyte or white deposits are seen near to the battery or in the battery compartment remove them with a dry cl...

Страница 18: ...mesures dans un environnement sec et ne doit pas tre utilis dans des circuits lectriques dont la tension nominale est sup rieure 600 V pour plus d informations se reporter la section 6 Conditions d e...

Страница 19: ...g e 2 s mesure de courant alternatif mesure de temp rature mesure de l humidit relative de l air etc L indicateur num rique 3 montre la fonction actuelle Mesure de r sistance contr le de continuit ave...

Страница 20: ...ou OL 5 1 4 Le taux nominal de mesure de l indicateur num rique du BENNING MM 4 est d env 2 mesures par secondes 5 1 5 Le BENNING MM 4 s arr te automatiquement au bout d env 30 mn Il se remet en march...

Страница 21: ...pr cision de mesure est indiqu e en tant que somme d une proportion relative de la valeur mesur e et d un nombre de chiffres c d les chiffres de la derni re position Cette pr cision de mesure est val...

Страница 22: ...e de courant ci jointe 300 A Plage de mesure R solution Tension de sortie Pr cision de mesure 300 A 0 1 A 1 mV 0 1 A 1 9 de la valeur 0 5 A dans la plage de fr quence 50 Hz 60 Hz 300 A 1 A 1 mV 0 1 A...

Страница 23: ...ille V 8 marque rouge Mettre en contact le c ble de mesure de s curit noir et les pointes de mesure rouge avec les points de mesure lire la valeur mesur e sur l indicateur num rique 3 Note Pour une me...

Страница 24: ...e courant alternatif avec l embout pour pince lectrique 9 Entretien Avant d ouvrir le BENNING MM 4 il faut absolument le mettre hors tension Risque d lectrocution Seuls des sp cialistes devant prendre...

Страница 25: ...o tier Soulever le fond du bo tier sur le c t des douilles et le d tacher du panneau avant au niveau de l indicateur num rique 3 Retirer les piles d charg es hors du logement Placer les piles neuves d...

Страница 26: ...n gebruikt in elektrische circuits met een nominale spanning hoger dan 600 V zie ook pt 6 Gebruiksomstandigheden In de gebruiksaanwijzing en op de BENNING MM 4 worden de volgende symbolen gebruikt Dit...

Страница 27: ...n gelijkspanning DC Deze functies wisselen elkaar af door het indrukken van de blauwe functietoets Door de knop langer ingedrukt te houden 2 sec worden de functies wisselstroommeting meting van temper...

Страница 28: ...cijferweergave van de BENNING MM 4 bedraagt gemiddeld 2 metingen per seconde 5 1 5 Na ca 30 minuten in rust schakelt de BENNING MM 4 zichzelf automatisch uit Hij wordt weer ingeschakeld door het indru...

Страница 29: ...meting wordt aangegeven als som van een relatief deel van de meetwaarde een aantal digits Deze nauwkeurigheid geldt bij een temperatuur van 23 C bij een relatieve vochtigheid van de lucht 75 De paragr...

Страница 30: ...k bevat een naderige wisselstroomgeleider Meetnauwkeurigheid bedraagt van de meetwaarde aantal digits bij een temperatuur van 23 C 5 C Maximale stroom van de bijbehorende stroomtangopzet 300 A Meetber...

Страница 31: ...eten waarde af in het display Opmerking Controleer om zeker te zijn van een juiste meting dat er geen spanning staat op de meetpunten in het circuit Bij kleine weerstanden kan het resultaat worden ver...

Страница 32: ...dan ook spanningsvrij alvorens het apparaat te openen Ontkoppel het zwarte veiligheidsmeetsnoer en de rode meetpen van het te meten object Neem het veiligheidsmeetsnoer en de rode meetpen af van de BE...

Страница 33: ...verwijder de achterplaat Neem de batterijen uit het batterijvak Plaats de nieuwe batterijen in de juiste poolrichting in de batterijhouder Klik de achterplaat weer op de behuizing en draai de schroef...

Страница 34: ...ENNING MM 4 fue concebido para empleo en ambiente seco y no puede ser empleado en circuitos con tensi n nominal superior a 600 V para m s detalles ver punto 6 Condiciones ambientales En las Instruccio...

Страница 35: ...ncionamiento funciones que se alternan al pulsar la tecla az l de funciones Manteniendo la tecla pulsada durante m s tiempo 2 s medici n de corriente alterna de temperatura humedad relativa etc El dis...

Страница 36: ...n como L L 5 1 4 La frecuencia de mediciones del indicador num rico del mult metro BENNING MM 4 es de aprox 2 mediciones por segundo 5 1 5 El mult metro BENNING MM 4 desconecta tras aprox autom ticame...

Страница 37: ...n Esta exactitud de medici n es v lida para una temperatura de 23 C y una humedad atmosf rica relativa inferior a 75 Los puntos 7 1 hasta 7 4 se refieren a la conexi n del mult metro en los circuitos...

Страница 38: ...V 0 1 A 1 5 del valor medido 5 d gitos rango de frecuencia 40 Hz 300 Hz 300 A 1 A 1 mV 0 1 A 1 5 del valor medido 5 d gitos rango de frecuencia 40 Hz 300 Hz 8 Mediciones con el mult metro BENNING MM 4...

Страница 39: ...el valor medido en el display Nota Para la medici n exacta procurar que el punto de medici n est libre de potencial Con resistencias peque as es posible mejorar el resultado de medici n midiendo prev...

Страница 40: ...quedar exclusivamente en manos de personal especializado en electrotecnia que debe tomar medidas especiales para evitar accidentes As se deja el mult metro BENNING MM 4 libre de potencial Antes de ab...

Страница 41: ...lla y sacarlo de la parte frontal cerca del display Sacar las pilas gastadas del portapilas Colocar las nuevas pilas en el portapilas observando los polos correctos Enganchar la base de la caja en la...

Страница 42: ...10 2004 BENNING MM 4 40 BENNING MM 4 AC AC DC M 1 2 3 4 5 6 7 8 BENNING MM 4 9 1 BENNING MM 4 600V 6 BENNING MM 4 BENNING MM 4 BENNING MM 4 II DC AC...

Страница 43: ...ING MM 4 41 2 BENNING MM 4 3 BENNING MM 4 3 1 3 2 3 3 1 4 m 2 mm 3 4 2 mm 3 5 3 6 3 7 1 5 V 3 8 BENNING MM 4 1 5V 2 x 1 5 V IEC LR 03 4 BENNING MM 4 1 G 4 1 1 2 AC DC 2 3 3 3 4200 AC DC hold REL 4 3 D...

Страница 44: ...ative value 2 2 6 Range RANGE 2 7 COM 8 V 9 J K AC 5 5 1 BENNING MM 4 5 1 1 3 11mm 4200 5 1 2 3 5 1 3 OL OL 5 1 4 BENNING MM 4 2 5 1 5 30 6 RANGE 5 1 6 0 15 x C 18 C 28 C 23 C 5 1 7 1 5 V IEC LRO3 Mic...

Страница 45: ...M x x 102 x 77 x 35 mm 130 g 6 BENNING MM 4 2000m set up IEC 664 IEC 1010 600 V 300 V IP 30 DIN VDE 0470 1 IEC EN 60529 IP 30 2 5 mm 3 0 0 50 C 80 0 45 C 75 BENNING MM 4 20 C 60 C 7 23 C 75 7 1 7 4 7...

Страница 46: ...1 3 V 3 3 V 2 5 mA 42 M 20 420 0 1 1 2 8 600 Veff 600 V DC 4 2 k 1 0 9 4 600 Veff 600 V DC 42 k 10 0 9 4 600 Veff 600 V DC 420 k 100 1 2 4 600 Veff 600 V DC 4 2 M 1 k 1 2 4 600 Veff 600 V DC 42 M 10...

Страница 47: ...04 BENNING MM 4 45 2 4 o BENNING MM 4 8 2 COM 7 V 8 BENNING MM 4 600 V COM 7 V 8 2 4 RANGE 6 BENNING MM 4 3 BENNING MM 4 2 DC 3 AC 8 3 2 4 RANGE 6 BENNING MM 4 COM 7 V 8 3 4 8 4 2 4 BENNING MM 4 COM 7...

Страница 48: ...NNING MM 4 46 50 BENNING MM 4 5 8 5 2 4 BENNING MM 4 COM 7 V 8 w Si 0 500V 0 900V 000 OL OL 000 6 8 6 AC 8 6 1 BENNING MM 4 300 8 6 2 2 9 3 2 7 AC 9 BENNING MM 4 BENNING MM 4 BENNING MM 4 BENNING MM 4...

Страница 49: ...10 2004 BENNING MM 4 47 BENNING MM 4 9 2 9 3 BENNING MM 4 1 5 V 3 8 BENNING MM 4 BENNING MM 4 3 8 9 4...

Страница 50: ...ssere impiegato in circuiti con una tensione nominale superiore a 600 V per maggiori dettagli vedere la sezione 6 Condizioni ambientali Nelle istruzioni d uso e sul BENNING MM 4 vengono usati i seguen...

Страница 51: ...funzione contrassegnato in blu Invece con una pressione prolungata 2 s si passa in sequenza alle misure di corrente alternata temperatura umidit relativa dell aria e cos via Il display digitale 3 ind...

Страница 52: ...ccole con 5 1 3 Il superamento di portata viene indicato con OL o OL lampeggianti 5 1 4 La velocit nominale di misurazione dell indicazione numerica del BENNING MM 4 di circa 2 misurazioni al secondo...

Страница 53: ...va del valore misura e di una quantit di digit cio passi numerici dell ultima posizione Tale precisione di misura valida con una temperatura di 23 C ed una umidit relativa dell aria inferiore a 75 I p...

Страница 54: ...na temperatura di 23 C 5 C La corrente massima della pinza in dotazione di 300 A Portata Risoluzione Tensione d uscita Precisione misure 300 A 0 1 A 1 mV 0 1 A 1 5 del valore misura 5 digit nel campo...

Страница 55: ...3 Avvertenza Per una corretta misurazione assicurarsi che non ci sia tensione al punto di misura Con resistenze di basso valore si pu migliorare il risultato misurando prima la resistenza del cavetto...

Страница 56: ...rosso dall oggetto delle misure Rimuovere poi il cavetto di sicurezza ed il puntale rosso dal BENNING MM 4 Selezionare poi con l interruttore di scorrimento 2 la posizione OFF 9 1 Messa in sicurezza...

Страница 57: ...o il fondo dell involucro nella parte anteriore e riavvitare la vite Si veda ill 8 Sostituzione batterie Si dia un contributo alla protezione dell ambiente Le batterie non devono essere smaltite con i...

Отзывы: