Beninca CP.K3-RE Скачать руководство пользователя страница 5

4

5

J2

Ricevitore Radio Connettore ad innesto per ricevente radio bicanale (versioni “RE”)

Ricevente radio incorporata nelle versioni “RI”

VAUX-0-VMOT

Secondario

Collegamento avvolgimento secondario trasformatore

L1-N1

Primario

Collegamento avvolgimento primario trasformatore

Funzione dei Trimmer

TCA

  

Permette di regolare il tempo di chiusura automatica se attivata dal Dip-Switch N°1.

 

La regolazione varia da un minimo di 

1s

 ad un massimo di 

90s 

AMP-O 

Regola la sensibilità del sensore amperometrico di rilevamento ostacolo in fase di apertura. 

AMP-C 

Regola la sensibilità del sensore amperometrico di rilevamento ostacolo in fase di chiusura.

 

La regolazione dei trimmer AMP-O e AMP-C deve essere effettuata nel rispetto delle 

normative vigenti.

 

In caso rilevamento ostacolo:

 

In fase di apertura ferma il movimento.

 

In fase di chiusura ferma e riapre l’anta per circa 3s.

Funzione Dip-Switch

DIP 1

 

“TCA”

 

Abilita o disabilita la chiusura automatica.

 

 

Off: chiusura automatica disabilitata

 

 

On: chiusura automatica abilitata

DIP 2  “PRELAM.”

 

Abilita o disabilita il prelampeggio

 

 

Off: Prelampeggio disabilitato

 

 

On: Prelampeggio abilitato. Il lampeggiante si attiva 3s prima della partenza del 
motore.

DIP 3  “UP” 

 

Abilita o disabilita la funzione “Uomo Presente”

 

 

Off: Funzione Uomo Presente disattivata.

 

 

On: Funzione Uomo Presente attivata. 

 

 

Attivi solo i comandi APRE/CHIUDE: la pressione su questi pulsanti deve essere 
mantenuta per tutta la durata della manovra (movimento controllato a vista). 

 

 

Ingressi PHOT e P.P.  e COSTA disabilitati. 

 

 

Sensore amperometrico e STOP attivo.

DIP 4  “P.P. Mod”

 

Seleziona la modalità di funzionamento del ”Pulsante P.P.” e del trasmettitore.

 

 

Off: Funzionamento: APRE > STOP > CHIUDE > STOP >

 

 

On: Funzionamento: APRE > CHIUDE > APRE >

DIP 5  “Fast AMP ”

 

Abilita o disabilita la funzione amperometrica rapida.

 

 

Off: In chiusura il sensore amperometrico sente la rapidità di variazione di corrente, 
indipendentemente dalla soglia di intervento regolata con il trimmer, e risponde in 
modo rapido ad un ostacolo. 

 

 

L’abilitazione  di  questa  funzione  rende  maggiormente  sensibile  il  sensore 
amperometrico, aumentando il grado di sicurezza dell’automazione. 

 

 

Richiede pertanto una porta perfettamente bilanciata e periodicamente controllata 
per non incorrere in interventi del sensore indesiderati.

 

 

On:  Funzione  disabilitata.  Il  tempo  di  reazione  del  sensore  amperometrico  al 
contatto con l’ostacolo è normale.

DIP 6  “COND.” 

Abilita o disabilita la funzione condominiale.

 

 

 

Off: Funzione condominiale disabilitata. 

 

 

On:  Funzione  condominiale  abilitata.  L’impulso  P.P.  o  del  trasmettitore  non  ha 
effetto durante la fase di apertura e durante la fase TCA (se attivata).

DIP 7  “SoftSTART”

 

Abilita o disabilita la funzione di avvio rallentato.

 

 

Off: Funzione disabilitata.

 

 

On: Funzione abilitata. I primi 3s della manovra vengono eseguiti a velocità ridotta.  
Si evitano in questo modo eccessive sollecitazioni alla meccanica.

www.ga

ł

ecki.pl

Содержание CP.K3-RE

Страница 1: ...EROWANIA L8542371 Rev 07 05 00 CP K3 RE CP K3 RI CP K4 RE CP K4 RI Libro istruzioni Operating instructions Betriebsanleitung Livret d instructions Manual de instrucciones Ksi eczka z instrukcjami UNIO...

Страница 2: ...omagn tique Reglamento de compatibilidad electromagn tica 89 336 MCE 93 68 MCE Wytyczna odno nie zdolno ci wsp dzia ania elektromagne tycznego 89 336 EWG 93 68 EWG Norme armonizzate applicate in parti...

Страница 3: ...4Vac 500mA max 11 10 9 8 7 6 5 13 12 14 15 16 17 4 21 22 20 19 18 25 26 27 24 TCA AMP O AMP C F2 230V T1A 120V T2A F1 2AF 1 8 30 24 N L 0 20 SCA 24Vac 3W LAMP 24Vac POWER STP PH OP CH PP SWO SWC P P P...

Страница 4: ...a contatto N C ad es fotocellule In fase di chiusura l apertura del contatto provoca l arresto del mo tore e l inversione istantanea della direzione di marcia dello stesso apre In fase di apertura non...

Страница 5: ...RE CHIUDE la pressione su questi pulsanti deve essere mantenuta per tutta la durata della manovra movimento controllato a vista Ingressi PHOT e P P e COSTA disabilitati Sensore amperometrico e STOP at...

Страница 6: ...ertura SWO R Led SWC R Si spegne con l attivazione del finecorsa di rallentamento chiusura SWC R La centrale inoltre prima di ogni manovra esegue un controllo di corretto funzionamento Se questo contr...

Страница 7: ...g opening disabled 15 OPEN OPEN button input N O contact 16 CLOSE CLOSE button input N O contact 17 PP Step by step Step by step button input N O contact 18 COM Common connection for travel limit swit...

Страница 8: ...n and the transmitter Off operating sequence OPEN STOP CLOSE STOP On operating sequence OPEN CLOSE OPEN DIP 5 Fast AMP Enables or disables the rapid amperometric function Off in the close cycle the am...

Страница 9: ...nd the Power LED blinks rapidly to signal there is a fault Configuration with built in receiver only RI versions The control unit is fitted with a built in radio module for receiving remote controls b...

Страница 10: ...ffnen des Kontakts wird der Motor ange halten und seine Gangrichtung umgehend umgekehrt Schlie en W hrend des ffnens nicht aktiv 15 OPEN Eingang Taste FFNEN Arbeitskontakt 16 CLOSE Eingang Taste SCHL...

Страница 11: ...EN SCHLIESSEN sind aktiv Die Tasten m ssen w hrend des gesamten Man vers gedr ckt gehalten werden Bewegung mit Sichtkontrolle Eing nge PHOT und P P Schrittschaltung und KONTAKTLEISTE deaktiviert Amper...

Страница 12: ...bei Ausl sen des Endschalters f r Verlangsamung des ffnens SWO R aus LED SWC R Schaltet sich bei Ausl sen des Endschalters f r Verlangsamung des Schlie ens SWC R aus Au erdem f hrt die Zentrale vor je...

Страница 13: ...llules En phase de fermeture l ouverture du contact provoque l arr t du moteur et l inversion instantan e de son sens de marche ouverture En phase d ouverture non active 15 OPEN Entr e touche OUVERTUR...

Страница 14: ...uches doit tre maintenue pendant toute la dur e de la man uvre mouvement contr l visuellement Entr es PHOT et P P et BARRE PALPEUSE d sactiv es Capteur amp rem trique et STOP actif DIP 4 P P Mod S lec...

Страница 15: ...Elle s teint avec l activation du fin de course de ralentissement fermeture SWC R De plus la logique de commande avant chaque man uvre effectue un contr le de fonctionnement correct Si le contr le d c...

Страница 16: ...seguridad contacto N C por ej fotoc lulas En fase de cierre la apertura del contacto ocasiona la parada del motor as como la inversi n instant nea de la direcci n de marcha del mismo ABRE En fase de a...

Страница 17: ...s comandos ABRE CIERRA se mantendr n presionados estos pulsadores mientras dure la maniobra movimiento controlado a vista Entradas PHOT y P P y BANDA deshabilitadas Sensor amperim trico y STOP activo...

Страница 18: ...ertura SWO R Led SWC R Se apaga al activar el fin de carrera de deceleraci n cierre SWC R Adem s antes de cada maniobra la centralita controla que el funcionamiento sea correcto De no ser as se para e...

Страница 19: ...p fotokom rki W fazie zamykania rozwarcie styku powoduje zatrzymanie silnika i natychmiastow zmian kierunku jego obrot w otwiera W fazie otwierania nieczynny 15 OPEN Wej cie przycisku OTWIERA styk N...

Страница 20: ...UP W cza i wy cza funkcj Cz owiek na przeszkodzie Off Funkcja Cz owiek na przeszkodzie wy czona On Funkcja Cz owiek na przeszkodzie w czona Czynne tylko sterowniki OTWIERA ZAMYKA przyciski te musz by...

Страница 21: ...przeszkody Led OPN Zapala si po naci ni ciu przycisku OPEN Led CLS Zapala si po naci ni ciu przycisku CLOSE Led PP Zapala si po naci ni ciu przycisku PP Led SWO Ga nie po w czeniu kra c wki otwarcia...

Страница 22: ...stwo nie mo na utrwala w pami ci przeka nik w podczas faz otwierania zamykania silnika Je li podczas procesu wprowadzania do pami ci przeka nik w LED Power za wieci si na d u ej i zga nie oznacza to...

Страница 23: ...23 w w w g a e c k i p l...

Страница 24: ...AUTOMATISMI BENINC Srl Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728 w w w g a e c k i p l...

Отзывы: