Beninca CP.K3-RE Скачать руководство пользователя страница 19

18

19

Szafy sterownicze CP.K3-RE / CP.K3-RI / CP.K4-RE / CP.K4-RI

Szafy sterownicze dla silników 24Vdc o mocy nie wyższej niż 120W.

OSTRZEŻENIA OGÓLNE 

a)  Instalacja elektryczna i logika funkcjonowania muszą być zgodne z obowiązującymi normami.
b)  Przewody zasilane różnym napięciem, muszą być fizycznie oddzielone, lub odpowiednio izolowane 

dodatkową izolacją grubości około 1 mm.

c)  Przewody muszą być dodatkowo sczepione dławikem w pobliżu zacisków.
d)  Należy sprawdzić dodatkowo wszystkie podłączenia dokonane przed włączeniem prądu.
e)  Sprawdzić czy nastawienia wszystkich Dip-Switch są zgodne z zamierzonymi.
f)  Wejścia N.Z. nie używane muszą być mostkowane.

FUNKCJE WEJŚĆ/WYJŚĆ

N° Zaciski

Funkcja

Opis

1-2

Zasilanie

Wejście 230Vac 50Hz (1-Obojętne/2-Faza)

4-5

Silnik 24Vdc

Podłączenie do silnika 24Vdc

6-7

Światło migające Podłączenie światła migającego 24Vac 40W max. 

8-9

24 Vac

Wyjście zasilania akcesoriów 24Vac/0,5A max. 

10-11

SCA

Wyjście 24 Vac dla kontrolki otwarcia bramy - 3W max. 

12

COM

Wspólne dla wszystkich wejść sterowników.

13

STOP

Wejście przycisku STOP (styk N.Z.) 

14

PHOT

Wejście podłączenia urządzeń zabezpieczających, styk N.Z.
(n.p. fotokomórki)
W fazie zamykania: rozwarcie styku powoduje zatrzymanie silnika i 
natychmiastową zmianę kierunku jego obrotów (otwiera).
W fazie otwierania: nieczynny.

15

OPEN

Wejście przycisku OTWIERA (styk N.O.)

16

CLOSE

Wejście przycisku ZAMYKA (styk N.O.)

17

Posuw-Posuw

Wejście przycisku posuw-posuw (styk N.O.) 

18

COM

Wspólna krańcówka. 

19

SWO

Wejście krańcówki OTWARCIE (styk N.Z.).

20

SWC

Wejście krańcówki ZAMKNIĘCIE (styk N.Z.). Po przejęciu krańcówki 
SWC  silnik  kontynuuje  manewr  jeszcze  przez  1,5s  (z  nieczynnym 
wejściem Krawędzi impulsowej) by zapewnić dokładne domknięcie 
się bramy

21

SWO-R

Wejście krańcówki zwalniającej podczas otwierania (styk N.Z.). 
Rozwarcie  tego  styku  rozpoczyna  fazę  zwalniania  podczas 
otwierania.

22

SWC-R

Wejście krańcówki zwalniającej podczas zamykania (styk N.Z.). 
Rozwarcie  tego  styku  rozpoczyna  fazę  zwalniania  podczas 
zamykania.

24-25

Antena

Podłączenie anteny karta odbiornika radio na sprzężanie 
(24-sygnał/25-ekran). 

26-27

KRAWĘDŹ

Wejście styku krawędzi impulsowej
Krawędź oporowa: Jumper “DAS” zamknięty
Krawędź mechaniczna: Jumper “DAS” otwarty
Włączenie  się  krawędzi  podczas  fazy  otwierania  zatrzymuje 
ruch  skrzydła.  Podczas  fazy  zamykania  zatrzymuje  ruch,  zmienia 
kierunek ruchu (otwiera) na 3s.
Przy  niestosowaniu  krawędzi:  Jumper  “DAS”  otwarty  i  mostek 
pomiędzy zaciskami 26-27.

www.ga

ł

ecki.pl

Содержание CP.K3-RE

Страница 1: ...EROWANIA L8542371 Rev 07 05 00 CP K3 RE CP K3 RI CP K4 RE CP K4 RI Libro istruzioni Operating instructions Betriebsanleitung Livret d instructions Manual de instrucciones Ksi eczka z instrukcjami UNIO...

Страница 2: ...omagn tique Reglamento de compatibilidad electromagn tica 89 336 MCE 93 68 MCE Wytyczna odno nie zdolno ci wsp dzia ania elektromagne tycznego 89 336 EWG 93 68 EWG Norme armonizzate applicate in parti...

Страница 3: ...4Vac 500mA max 11 10 9 8 7 6 5 13 12 14 15 16 17 4 21 22 20 19 18 25 26 27 24 TCA AMP O AMP C F2 230V T1A 120V T2A F1 2AF 1 8 30 24 N L 0 20 SCA 24Vac 3W LAMP 24Vac POWER STP PH OP CH PP SWO SWC P P P...

Страница 4: ...a contatto N C ad es fotocellule In fase di chiusura l apertura del contatto provoca l arresto del mo tore e l inversione istantanea della direzione di marcia dello stesso apre In fase di apertura non...

Страница 5: ...RE CHIUDE la pressione su questi pulsanti deve essere mantenuta per tutta la durata della manovra movimento controllato a vista Ingressi PHOT e P P e COSTA disabilitati Sensore amperometrico e STOP at...

Страница 6: ...ertura SWO R Led SWC R Si spegne con l attivazione del finecorsa di rallentamento chiusura SWC R La centrale inoltre prima di ogni manovra esegue un controllo di corretto funzionamento Se questo contr...

Страница 7: ...g opening disabled 15 OPEN OPEN button input N O contact 16 CLOSE CLOSE button input N O contact 17 PP Step by step Step by step button input N O contact 18 COM Common connection for travel limit swit...

Страница 8: ...n and the transmitter Off operating sequence OPEN STOP CLOSE STOP On operating sequence OPEN CLOSE OPEN DIP 5 Fast AMP Enables or disables the rapid amperometric function Off in the close cycle the am...

Страница 9: ...nd the Power LED blinks rapidly to signal there is a fault Configuration with built in receiver only RI versions The control unit is fitted with a built in radio module for receiving remote controls b...

Страница 10: ...ffnen des Kontakts wird der Motor ange halten und seine Gangrichtung umgehend umgekehrt Schlie en W hrend des ffnens nicht aktiv 15 OPEN Eingang Taste FFNEN Arbeitskontakt 16 CLOSE Eingang Taste SCHL...

Страница 11: ...EN SCHLIESSEN sind aktiv Die Tasten m ssen w hrend des gesamten Man vers gedr ckt gehalten werden Bewegung mit Sichtkontrolle Eing nge PHOT und P P Schrittschaltung und KONTAKTLEISTE deaktiviert Amper...

Страница 12: ...bei Ausl sen des Endschalters f r Verlangsamung des ffnens SWO R aus LED SWC R Schaltet sich bei Ausl sen des Endschalters f r Verlangsamung des Schlie ens SWC R aus Au erdem f hrt die Zentrale vor je...

Страница 13: ...llules En phase de fermeture l ouverture du contact provoque l arr t du moteur et l inversion instantan e de son sens de marche ouverture En phase d ouverture non active 15 OPEN Entr e touche OUVERTUR...

Страница 14: ...uches doit tre maintenue pendant toute la dur e de la man uvre mouvement contr l visuellement Entr es PHOT et P P et BARRE PALPEUSE d sactiv es Capteur amp rem trique et STOP actif DIP 4 P P Mod S lec...

Страница 15: ...Elle s teint avec l activation du fin de course de ralentissement fermeture SWC R De plus la logique de commande avant chaque man uvre effectue un contr le de fonctionnement correct Si le contr le d c...

Страница 16: ...seguridad contacto N C por ej fotoc lulas En fase de cierre la apertura del contacto ocasiona la parada del motor as como la inversi n instant nea de la direcci n de marcha del mismo ABRE En fase de a...

Страница 17: ...s comandos ABRE CIERRA se mantendr n presionados estos pulsadores mientras dure la maniobra movimiento controlado a vista Entradas PHOT y P P y BANDA deshabilitadas Sensor amperim trico y STOP activo...

Страница 18: ...ertura SWO R Led SWC R Se apaga al activar el fin de carrera de deceleraci n cierre SWC R Adem s antes de cada maniobra la centralita controla que el funcionamiento sea correcto De no ser as se para e...

Страница 19: ...p fotokom rki W fazie zamykania rozwarcie styku powoduje zatrzymanie silnika i natychmiastow zmian kierunku jego obrot w otwiera W fazie otwierania nieczynny 15 OPEN Wej cie przycisku OTWIERA styk N...

Страница 20: ...UP W cza i wy cza funkcj Cz owiek na przeszkodzie Off Funkcja Cz owiek na przeszkodzie wy czona On Funkcja Cz owiek na przeszkodzie w czona Czynne tylko sterowniki OTWIERA ZAMYKA przyciski te musz by...

Страница 21: ...przeszkody Led OPN Zapala si po naci ni ciu przycisku OPEN Led CLS Zapala si po naci ni ciu przycisku CLOSE Led PP Zapala si po naci ni ciu przycisku PP Led SWO Ga nie po w czeniu kra c wki otwarcia...

Страница 22: ...stwo nie mo na utrwala w pami ci przeka nik w podczas faz otwierania zamykania silnika Je li podczas procesu wprowadzania do pami ci przeka nik w LED Power za wieci si na d u ej i zga nie oznacza to...

Страница 23: ...23 w w w g a e c k i p l...

Страница 24: ...AUTOMATISMI BENINC Srl Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728 w w w g a e c k i p l...

Отзывы: