17
6.3 Portes basculantes à ressorts (pour le montage suivre la description du paragraphe 5)
N.B. Pour être parfaitement automatisées avec le AU.45, elles doivent être à guidage vertical.
6. Aplicaciones particulares
Además de las puertas basculantes normales (de contrapeso y guías verticales), el AU.45 permite automa-
tizar:
6.1 Puertas con guías horizontales y verticales fig.9 (la instalación resulta análoga a la descrita en el pto. 5).
6.2 Puertas basculantes articuladas (fig.10). Para la instalación seguir el punto 5 integrado con las indicacio-
nes de la fig. 10.
6.3 Puertas basculantes de muelle (para montaje seguir las indicaciones del punto 5).
NOTA: Para poder ser automatizada con el AU.45 esta puerta debe no obstante de guía vertical.
7. Manovra manuale
La manovra manuale della porta basculante è realizzabile nel AU.45 in diversi modi:
7.1 Sblocco interno a maniglia (fig. 11).
7.2 Sblocco interno a maniglia con chiave personalizzata (fig. 12).
7.3 Sblocco esterno con chiave personalizzata (fig. 13) Levare il blocchetto con la chiave personalizzata 1.
Sbloccare tramite la chiave a brugola 2.
7. Manual operation
The overhead door manual operation can be carried out as follows:
7.1 Handle internal release (fig. 11)
7.2 Handle internal release with personalized key (fig. 12).
7.3 External release with personalized key (fig. 13). Remove the block with the personalized key 1.
Release by using the Allen screw 2.
7. Handbetrieb
Der Handbetrieb des Kipptores kann bei AU.45 auf verschiedene Art durchgeführt werden.
7.1 Innenfreigabe durch Griff (Zeichnung 11)
7.2 Innenfreigabe durch Griff mit individuell gestaltetem Schlüssel (Zeichnung 12).
7.3 Außenfreigabe mit individuelle gestaltetem Schlüssel (Zeichnung 13). Endmaß mit individ. Schlüssel ent-
fernen. Mit Inbusschlüssel 2 freigeben.
7. Opérations manuelles
L’opération manuelle d’ouverture de la porte basculante AU.45, peut être réalisée de pluisieurs fa-
çons:
7.1 Déblocage interne de la manivelle (fig. 11)
7.2 Déblocage interne à manivelle et clé personnalisée (fig. 12)
7.3 Déblocage extérieur avec clé personnalisée (fig. 13)
Enlever le petit bloc à l’aide de la clé personnalisée 1. Débloquer à l’aide de la clé éxagonale 2.
7. Maniobra manual
La maniobra manual de la puerta basculante es realizable en el AU.45 de diversas formas:
7.1 Desbloqueo interior a manilla (fig.11).
7.2 Desbloqueo interior a manilla con llave personalizada (fig.12).
7.3 Desbloqueo exterior con llave personalizada (fig.13). Quitar el cilindro con la llave personalizada 1.
Desbloquear mediante llave “allen” 2.
Содержание AU.45
Страница 16: ...16 Fig 12 Sblocca Unblock Freigabe D blocage Desbloquea Blocca Block Sperrung Blocage Bloquea Fig 11...
Страница 18: ...18 1 2 Fig 13...
Страница 20: ...20 2 3 1 4 5 6 9 7 8 11 10 12 13...