ISOMETER® IR425-D4M(1C)
IR425-D4M(1C)_D00031_05_M _DEEN/ 04.2021 19
Страница 1: ...Handbuch Manual DE EN IR425 D4M 1C _D00031_05_M _DEEN 04 2021 ISOMETER IR425 D4M 1C Isolationsüberwachungsgerät Insulation monitoring device ...
Страница 2: ...tests are to be carried out the device shall be isolated from the system for the test period Otherwise the device may be da maged ISOMETER IR425 D4M Isolationsüberwachungsgerät IR425 D4M siehe Seite 2 ff IR425 D4M1C siehe Seite 16 ff i Bestandteil der Gerätedokumentation sind neben diesem Handbuch die Sicherheitshinweise für Bender Produkte Bestimmungsgemäße Verwendung Das ISOMETER überwacht den I...
Страница 3: ...rückens der Test Taste werden alle für dieses Gerät verfügbaren Display Ele mente angezeigt Function The ISOMETER generates a pulsating measu ring voltage which is superimposed on the IT system being monitored via the terminals L1 L2 and KE earth Ohmic insulation faults close the measuring circuit between the IT system and earth The currently measured insulation resis tance is shown on the display...
Страница 4: ...r systembedingten An sprechzeit tan und zögert die Signalisierung hin aus Gesamtverzögerung tan ton Besteht der Isolationsfehler während der An sprechverzögerung nicht weiter entfällt die Si gnalisierung des Alarms Passwort Schutz on OFF Wurde der Passwort Schutz aktiviert on kön nen Einstellungen nur nach Eingabe des korrek ten Passworts 0 999 vorgenommen werden Malfunction In case of malfunction...
Страница 5: ...C 0 4 20 mA Normierter Stromausgang mit wählbaren Bereichen DC 0 10 V Normiertes Spannungssignal Die zugehörigen Kennlinien befinden sich auf Seite 15 Factory setting FAC After activating the factory setting all settings previously changed are reset to delivery status In addition the response values Ran are automatically adapted corresponding to the nominal voltage Un Option M This option provides...
Страница 6: ...Anschlussbild Die Leitungen an KE und E sind getrennt zu führen Die Frontplattenabdeckung ist an der mit ei nem Pfeil gekennzeichneten unteren Seite auf zuklappen Installation and connection I Danger Risk of fatal injury from electric shock Ensure safe isolation from supply in the installation area Observe the installa tion rules for live working 1 DIN rail mounting Snap the rear mounting clip of ...
Страница 7: ...ber Schmelzsicherung 6 A Supply voltage US see nameplate via 6 A fuse M gemeinsamer Pluspol der Stromaus gänge Common positive pole of the current outputs µA Stromausgang 0 400 µA Current output 0 400 µA mA Stromausgang 0 4 20 mA Current output 0 4 20 mA V Spannungsausgang 10V Voltage output 10V T R für kombinierte externeTest Reset Taste for combined external test reset button L1 L2 Anschluss an ...
Страница 8: ...hutz aktiv Password protection enabled Funktion Gerätefront Front of the device Element Function Betriebs LED grün ON AL1 AL2 T R MENU ON Power ON LED green LED Alarm 1 leuchtet gelb Ran1 unterschritten LED Alarm 2 leuchtet gelb Ran2 unterschritten AL1 AL2 LED Alarm 1 lights yellow value below Ran1 LED Alarm 2 lights yellow value below Ran2 Display im Standard Betrieb Isolationswiderstand RF 1 MΩ ...
Страница 9: ...sgangssignal in μA mA oderV auswählen out Fault memory activate or deactivate Select analogue output signal in μA mA orV Anlaufverzögerung t einstellen t Setting the start up delay t Passwortschutz ein oder ausschalten Passwort ändern Werkseinstellung wiederherstellen Servicemenü SyS gesperrt SEt Enabling or disabling password protec tion changing the password Reestablish the factory settings serv...
Страница 10: ...1 Ran2 einstellen Mit diesen Einstellungen legen Sie fest ab wel chen Isolationswert Unterschreitungen Vorwar nungen bzw Alarme signalisiert werden Fehlerspeicher aktivieren Parameter settings An example is given below on how to change the alarm response value Ran2 R 2 Proceed as follows 1 Press the MENU Enter button for more than 1 5 s The flashing short symbol AL appears on the display 2 Confirm...
Страница 11: ...m können Sie das Gerät auf die Werkseinstel lungen zurücksetzen a Passwort aktivieren b Passwort ändern c Passwort deaktivieren Select the kind of analogue output signal The example shows how to switch over between the functions output current 0 20 mA and output voltage 0 10 V Attention Only one output may be connected in each case Setting the time delay Use this segment to enter the response dela...
Страница 12: ... 5 200 kΩ 1 kΩ 25 Zeitverhalten Ansprechzeit tan bei RF 0 5 x Ran und Ce 1 µF 2 s Anlaufverzögerung t 0 10 s Ansprechverzögerung ton 0 99 s d To reset to factory settings How to call up the software version After activating the menu item InF data will be displayed as a scrolling text Once one pass is completed you can select individual data sections using the UP DOWN keys Technical data IR425 D4M ...
Страница 13: ...e 8 mm Anzugsdrehmoment 0 5 0 6 Nm Anschluss Federklemmen Measuring circuit Measuring voltage Um 12 V Measuring current Im at RF 0 Ω 200 µA Internal d c resistance Ri 62 kΩ Internal impedance Zi 50 Hz 60 kΩ Admissible extraneous d c voltage Ufg DC 300 V Admissible system leakage capacitance Ce 20 µF Displays memory Display LC display multi functional non illuminated Display range measuring value 1...
Страница 14: ...minals IR425 D4M 2 AC DC 70 300V 15 460 Hz B91036410 B71036410 IR425 D4M 1 DC 9 6 94V AC 16 72V 15 460 Hz DC 9 6 94V AC 16 72V 15 460 Hz B71036416 Montageclip für Schraubmontage 1 Stk je Gerät Zubehör Mounting clip for screw fixing 1 pc per device accessories B98060008 Absolutwerte des Spannungsbereichs Connection properties Rigid 0 2 2 5 mm2 AWG 24 14 Flexible without ferrules 0 75 2 5 mm2 AWG 19...
Страница 15: ...g Current output 0 400 µA D4M Spannungsausgang Voltage output 0 10 V D4M Stromausgang Current output 4 20 mA D4M D4M1C D4M D4M1C Stromausgang Current output 0 20 mA 16 mA x 120 kΩ I 4 mA RF 120 kΩ 20 mA x 120 kΩ I RF 120 kΩ 400 µA x 120 kΩ I RF 120 kΩ 10 V x 120 kΩ U RF 120 kΩ Diagrams and formulas of the analogue output ...
Страница 16: ...nur fest installierte Geräte ange schlossen werden für die mindestens Basisisolierung gegen die betreffende Gerätenennspannung realisiert wurde Anschlussbild M M T R 2 2 4 2 1 2 K2 ISOMETER IR425 D4M1C Insulation monitoring device This device variant largely complies with the previous description In the following only the differing properties of the device variant M1C are described Supply voltages...
Страница 17: ...glieder Anzahl 1 Wechsler K2 Arbeitsweise Ruhestrom Arbeitsstrom Elektrische Lebensdauer bei Bemessungsbedingungen 10 000 Schaltspiele Function Automatic self test K2 is not switched during this test Manual self test Bei diesem Test wird K2 geschaltet Malfunction In case of malfunctions the relay K2 is switched Factory setting Preset function Operating mode K2 N O operation n o Setting the operati...
Страница 18: ...1 DC 9 6 94V AC 16 72V 15 460 Hz DC 9 6 94V AC 16 72V 15 460 Hz B91036411 IR425 D4M1C 2 AC DC 70 300V 15 460 Hz B91036413 Montageclip für Schraubmontage 1 Stk je Gerät Zubehör Mounting clip for screw fixing 1 pc per device accessories B98060008 Absolutwerte des Spannungsbereichs Contact data according IEC 60947 5 1 Rated operational voltage AC 230 V 230 V Utilisation category AC AC 13 AC 14 Rated ...
Страница 19: ...ISOMETER IR425 D4M 1C IR425 D4M 1C _D00031_05_M _DEEN 04 2021 19 ...
Страница 20: ...305 Grünberg Deutschland Tel 49 6401 807 0 Fax 49 6401 807 259 E Mail info bender de www bender de All rights reserved Reprinting and duplicating only with permission of the publisher Bender GmbH Co KG PO Box 1161 35301 Grünberg Germany Londorfer Str 65 35305 Grünberg Germany Tel 49 6401 807 0 Fax 49 6401 807 259 E Mail info bender de www bender de ISOMETER IR425 D4M 1C ...