background image

4

Technische 
Hinweise

 
–   Beim  Leuchtmittelwechsel 

immer Stecker ziehen, um 
die Stromzufuhr zu unter-
brechen.

–   Achtung: Leuchtmittel vor 

dem Wechsel auskühlen 
lassen.

–    Im Betrieb und bis zur 

Auskühlung nach dem 
Ausschalten besteht beim 
Leuchtmittel und angren-
zenden Teilen 
Verbrennungsgefahr.

–   Nicht direkt ins LED Licht 

schauen.

–   LEDs sind druck- und säure-

empfindlich; nicht berühren 
oder belasten.

–   Eingangsspannung   

90 – 254 V / 50 – 60Hz

– Leuchtmittel 
 UV-Stop

–   Leuchte darf nicht im 

Freien verwendet werden

–  Schutzklasse I

–   Inside  

4 x 5 W 

2700 - 4000 Kelvin

–   Top 

1 x 28 W 

3000 - 4000 Kelvin

–   Stand-by   < 0.5 W

–   Technische  Konformität 

gemäss EN-Richtlinien

Pflege Hinweise

–   Bitte reinigen Sie die 

Leuchte ausschliesslich 
mit dem beigelegten anti-
statischen Tuch.

–   Achtung: Leuchten nur mit 

handelsüblichen, nicht ag-
gressiven Reinigungs-
mitteln reinigen. Alkohol, 
Benzol, Aceton oder 
Säuren können die 
Oberfläche beschädigen.

Technical 
Information

–   When replacing the lamp, 

always unplug it to inter-
rupt the power supply

–   Note: always allow the 

lamp to cool before repla-
cing it.

–   While the lamp is on and 

until it has cooled, there is 
a risk of burns from the 
lamp and adjacent ele-
ments.

–   Do not look directly into the 

LED lamp.

–   LEDs are sensitive to pres-

sure and acid; do not touch 
or put pressure on it.

–  Input voltage 
 

90 – 254 V / 50 – 60Hz

– Lamp 
 UV-Stop

–  Lamp must not be used
  in the open

–  Safety class I

–   Inside  

4 x 5 W 

2700 - 4000 Kelvin

–   Top 

1 x 28 W 

3000 - 4000 Kelvin

–   Stand-by   < 0.5 W

–   Technical  conformity   

according to European 
Standard guidelines

Care instructions

–   Only clean the lamp with 

the supplied antistatic 
cloth.

–   Note: Only clean the lamps 

using commercially availab-
le, non-aggressive cleaning 
agents. Alcohol, benzene, 
acetone or acids may da-
mage the surface.

Indications 
techniques

–   Lors du remplacement de la 

source lumineuse, enlevez 
toujours la fiche de la prise 
électrique pour couper 
l`alimentation électrique.

–   Attention : laissez la sour-

ce de lumière refroidir 
avant de procéder à son 
remplacement.

–    Lorsque la lampe est allu-

mée et jusqu’à son refroi-
dissement après débran-
chement, il y a un risque 
de brûlure sur la lampe et 
les éléments proches.

–   Ne regardez pas directement 

dans la lumière des diodes.

–   Les diodes sont sensibles 

à la pression et à l’acidité ; 
ne pas toucher ni presser.

–  Tension d’entrée 
 

90 – 254 V / 50 – 60Hz

– Ampoule
 UV-Stop

–   Ne pas utiliser la lampe 

à l’extérieur

–  Classe de protection I

–   Inside  

4 x 5 W 

2700 - 4000 Kelvin

–   Top 

1 x 28 W 

3000 - 4000 Kelvin

–   Stand-by   < 0.5 W

–   Conformité  technique 

selon les directives EN

Notice d

'

entretien

–   Nettoyez la lampe unique-

ment à l’aide du chiffon an-
tistatique fourni..

–    Attention:  Nettoyez  les  lam-

pes uniquement avec des 
produits nettoyants non ag-
ressifs disponibles dans le 
commerce. Alcool, benzène, 
acétone et acides peuvent 
détériorer la surface.

Содержание Samantha & John Ritschl-Lassoudry TWILIGHT LED

Страница 1: ...Instruction de montage Lampadaire Montagehandleiding Staande lamp Istruzioni di montaggio Piantana TWILIGHT LED Samantha John Ritschl Lassoudry belux com twilight 2 Verpackungseinheiten Packaging unit...

Страница 2: ...2 225 325 1880 130 230 210 70 65 2000 1000 TWILIGHT 08...

Страница 3: ...3 4 x 2 x Lieferumfang Scope of delivery Contenu de la livraison Leveringsomvang Entit della fornitura 50169022 1 1...

Страница 4: ...put voltage 90 254V 50 60Hz Lamp UV Stop Lamp must not be used in the open Safety class I Inside 4 x 5 W 2700 4000 Kelvin Top 1 x 28 W 3000 4000 Kelvin Stand by 0 5 W Technical conformity according to...

Страница 5: ...esclusivamente con detergenti neutri reperibili in commercio Alcool benze ne acetone e acidi posso no intaccare la superficie Technische aan wijzingen Bij vervanging van de licht bron altijd de stekk...

Страница 6: ...6 A B SLOW SLOW C D...

Страница 7: ...7 G E H F I J...

Страница 8: ...8 Bedienung Operation Commande Bediening Azionamento INSIDE TOP White tone switch White tone modification 100 10 warm white cool white on off warm cool click hold click hold dim...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...10 TOP Leuchtmittelwechsel Changing the illuminant Changement de l ampoule Wissel van verlichtingsmiddelen Cambio di lampadina A B C D 2 x E F 2 x...

Страница 11: ...11 INSIDE A B 2 x C 2 x...

Страница 12: ...lux belux com BELUX AG 10 2011 Technische und inhaltliche nderungen vorbehalten Subject to technical modifications and modifications to content Sous r serve de modifications techniques et du contenu T...

Отзывы: