BELLOTA MD350M Скачать руководство пользователя страница 31

Opspansysteem met veer

Van het kipmechanisme dat ons toelaat om een snelle
wisseling uit te voeren in geval van breuk.

ONDERHOUD

Alvorens de onderhoudsoperaties uit te voeren moet men
eerst de zaagmachine van het elektrische net afsluiten.

De uitwendige reiniging kan worden uitgevoerd door middel
van water onder druk, maar het water mag NOOIT op de
elektrische elementen worden toegepast.

Na de werkdag wordt aangeraden om de pomp in een bak
met zuiver water onder te dompelen en te laten werken
zodat de afvalstoffen, die zich in het intern circuit bevinden,
worden verwijderd.

Wekelijks moet men de motorschroef reinigen en de
materiaalresten en slijk, die de schroef kunnen doen
verstoppen, verwijderen.

Indien er zich breuken van of schade aan de elektrische
snoeren voordoen, of in de elektrische kast, moeten die
onmiddellijk worden vervangen.

UITLIJNEN VAN DE SCHIJF

Om deze handeling te kunnen uitvoeren, hebben we een
staafje van ongeveer 4 tot 5 mm doormeter en een lengte
van 500 mm, een stuk gres en een stuk krijt, of dergelijks,
nodig. Een uiteinde van het staafje moet in de vorm van een
priem worden geslepen.

29

NL

We moeten de machine van het elektrische net loskoppelen.
Verwijder de beschermingskap van de schijf. Draai de bouten
los die de motor op de voetplaat vastzetten, maar zonder
de los te laten. Plaats het stuk gres op de bewegende slede,
met de bovenkant naar onder gericht, en kleur met krijt het
centrale gedeelte dat naar boven is geplaatst. Zet het staafje
vast met behulp van de drukplaat van de schijf en plaats
het staafje zodat het geslepen uiteinde met het keramieke
stuk in aanraking komt. Wanneer je de slede verplaatst,
moet je een rechte lijn bekomen op de met krijt gekleurde
zone. Uiteindelijk moet je de as van de motor in
tegenwijzerszin draaien (ongeveer 270º) zodat de punt van
het staafje met het andere uiteinde van het keramieke stuk
in aanraking komt. Verplaats de slede in de andere richting
zodat een nieuwe lijn wordt getrokken. Indien de motor juist
is uitgelijnd, moeten beide lijnen overeenkomen. Indien dit
niet het geval is moet je de motor naar rechts en naar links
verplaatsen in de gleuven van de bouten totdat de beide
lijnen overeenkomen. Wanneer je dit hebt bereikt moet je
de bouten goed op de voetplaat aandraaien.

Deze handeling wordt weergegeven op de volgende tekening:

TECHNISCHE KENMERKEN

Diameter van de schijf

Maximale nuttige zaaglengte

Maximale zaaghoogte (1 gang)

Maximale afmeting van stukken die je verstek wilt zagen

Vermogen van de motor (pk/kw)

Omw/min van de motor

Nettogewicht

Lengte / breedte / hoogte (zonder poten)

Capaciteit van de lekbak

Elektrische spanning van de motor

350 mm

650 mm

100 mm

650 mm

3000

76 KG

1200 x 650 x 620  mm

66 l

MD350M

3/2,2

220 V

MD350T

4/2,9

380 V

6

7

8

Содержание MD350M

Страница 1: ...esa Table saw Coupeuse de table Troncatrice da tavolo Elektrische s gebank Tafelzaagmachine Manual de instrucciones Manual de instruc es Instructions for use Manuel d instructions Manuale d istruzioni...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 ESPA OL 3 6 PORTUGU S 7 10 ENGLISH 11 14 FRAN AIS 15 18 ITALIANO 19 22 DEUTSCH 23 26 NEDERLANDS 27 29 E P GB F I D NL...

Страница 4: ......

Страница 5: ...n lugar a otro sin grandes esfuerzos por una con accesorios o dos personas La m quina ha sido dise ada para trabajar con discos de diamante refrigerados por agua Dicha refrigeraci n se consigue a trav...

Страница 6: ...red el ctrica Luego pulsar el bot n verde y el motor se pondr en marcha La m quina est lista para trabajar Siempre deberemos trabajar con el protector de disco instalado Para parar la m quina pulsara...

Страница 7: ...proceso se indica en el siguiente dibujo CARACTER STICAS T CNICAS Asas laterales Que nos permiten el transporte de la mesa de un lugar a otro de una forma c moda por dos operarios Freno de bandeja de...

Страница 8: ......

Страница 9: ...oi desenhada para trabalhar com discos de diamante refrigerados por gua A dita refrigera o consegue se atrav s de um circuito fechado no qual disp e de uma bomba A m quina vem equipada com a ferrament...

Страница 10: ...s da red Est situado debaixo do interruptor de p r em marcha e produz a desconex o temporal do motor pelo que dever esperar uns minutos at que este esfrie e ent o pulsar o dito interruptor e logo o bo...

Страница 11: ...r os parafusos que fixam o motor plataforma contudo sem os soltar Colocar a pe a de gr s sobre o carril m vel com a face para baixo e pintar com giz a parte de cima pela sua parte central Apertar a va...

Страница 12: ......

Страница 13: ...accessories or two people It s designed for works with saw diamond blades refrigerated by water This is achieved by a closed circuit and a water pump The Table Saw is supplied with all the necessary t...

Страница 14: ...y the motor during a few minutes until the motor is cold again Later on press the security switch and the green button in order to continue working Never work with this machine in a very humid place o...

Страница 15: ...the screws that fix the motor on the header but without loosing it totally Place the ceramic piece on the saddle faced down and paint with the chalk the central line Tighten the rod with the plate an...

Страница 16: ......

Страница 17: ...personnes La machine a t con ue pour travailler avec des disques en diamant r frig r s l eau Cette r frig ration est obtenue travers un circuit ferm qui dispose d une pompe La machine est quip e de l...

Страница 18: ...achine dispose d un interrupteur de s curit afin de prot ger le moteur en cas de surcharges ou de voltages inadapt s du r seau Il est situ sous l interrupteur de mise en marche et il produit la d conn...

Страница 19: ...les vis qui fixent le moteur la plateforme mais sans les retirer Placez la pi ce en gr s sur le chariot mobile avec la face tourn e vers le bas et dessiner la craie la partie sup rieure sur sa partie...

Страница 20: ......

Страница 21: ...ta progettata per lavorare con dischi di diamante refrigerati ad acqua Tale refrigerazione si consegue attraverso un circuito chiuso il qual dotato di una pompa La macchina corredata degli utensili ne...

Страница 22: ...dotata d interruttore di sicurezza al fine di proteggere il motore nell eventualit di sovraccarico di corrente o voltaggi della rete non appropriati posto sotto l interruttore di messa in moto e prod...

Страница 23: ...re sulla piattaforma ma senza levarli del tutto Collocare il pezzo di gr s sulla rotaia mobile con la faccia vista verso il basso e dipingere col gessetto il centro della parte sovrastante Serrare il...

Страница 24: ......

Страница 25: ...mit wassergek hlten Diamants gebl ttern Die K hlung erfolgt ber einen geschlossenen Kreislauf der von einer Pumpe angetrieben wird Die Maschine wird mit dem erforderlichen Werkzeug f r Montage und De...

Страница 26: ...hutz des Motors in F llen von berlastung oder falscher Voltzahl Er befindet sich unterhalb des EIN Schalters und schaltet den Motor f r eine bestimmte Zeit ab Daher ist einige Minuten zu warten bis de...

Страница 27: ...eblattschutzvorrichtung ab L sen Sie die Schrauben die den Motor an der Plattform befestigen etwas aber nicht v llig Legen Sie die Steinkachel mit der Oberseite nach unten auf den beweglichen Schlitte...

Страница 28: ......

Страница 29: ...hine is ontworpen om te werken met diamantschijven die met water worden gekoeld Deze koeling wordt bereikt door middel van een gesloten circuit met pomp De machine is uitgerust met de nodige gereedsch...

Страница 30: ...knop indrukken De machine is uitgerust met een veiligheidsschakelaar om de motor tegen overspanningen en onaangepaste spanningen van het net te beschermen Deze schakelaar bevindt zich onder de groene...

Страница 31: ...t vastzetten maar zonder de los te laten Plaats het stuk gres op de bewegende slede met de bovenkant naar onder gericht en kleur met krijt het centrale gedeelte dat naar boven is geplaatst Zet het sta...

Страница 32: ......

Страница 33: ...20230 LEGAZPI GUIPUZCOA SPAIN TEL 34 943 73 90 00 FAX 34 943 73 15 01 e mail mkt bellota com http www bellota com SAT 902 180 117...

Отзывы: