Bellodigital 7835B Скачать руководство пользователя страница 39

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Ce produit de fixation Bell’O International, Corp. (« Bell’O » ou « nous ») de n° SKU 7835B (le « Produit »)

est garanti pendant la durée de vie du Produit uniquement à l'acheteur initial et dans les limites de la pose

initiale (« Garantie »). La réinstallation du Produit à un emplacement différent ou avec un téléviseur ou

périphérique différent annule cette Garantie. Cette garantie est valable uniquement aux États-Unis

d’Amérique et au Canada. Les clients en-dehors des États-Unis et du Canada sont invités à communiquer

avec le distributeur national pour connaître les conditions de garantie propres au pays considéré.
Nous garantissons à l’acheteur initial que ce Produit et l’ensemble de ses pièces et composants sont exempts de

défauts de matériau et de fabrication. Le terme « défaut », au sens de cette Garantie, fait référence à toute

imperfection qui entrave l’utilisation du Produit.
Notre Garantie se limite expressément au remplacement de pièces et composants du support. Bell’O

remplacera toute pièce figurant dans la nomenclature des pièces du support jointe et présentant un défaut de

matériau ou de fabrication exclusivement au propriétaire initial dans les limites établies aux présentes.
Cette Garantie s’applique uniquement dans des conditions d’utilisation normale. Ce Produit n’est pas destiné à une

utilisation en plein air. Cette Garantie ne couvre pas : 1) les défauts causés par une pose ou un démontage

incorrects ; 2) les défauts causés par le transport (les réclamations en cas de dommages dans le transport doivent

être soumises par l'acheteur directement à la société de transport) ; 3) les défauts se produisant après l’achat en

raison de modification, dommages intentionnels, accident, emploi abusif ou détourné, négligence, catastrophe

naturelle, conditions mécaniques ou ambiantes anormales, démontage, réparation ou modification non autorisés ou

exposition aux intempéries ; 4) les dommages cosmétiques et 5) les coûts de main-d’œuvre ou d’assemblage.
Cette Garantie ne s'applique pas si le produit a été reconditionné ou revendu d'occasion.
Il n’est offert aucune garantie, expresse ou implicite, notamment de qualité marchande ou d’adaptation à un

emploi particulier, à l’exception de (i) celle contenue dans les présentes ou (ii) ce qui est prévu par la

réglementation en vigueur dans l’état ou la province dont les lois s’appliquent.  En l’absence de

réglementation imposant l’application des lois d’un autre état ou province, cette Garantie est régie par les

dispositions de fond et de procédure de la loi de l'état du New Jersey. La Cour supérieure du New Jersey ou

la Cour de district des États-Unis pour le District du New Jersey, selon le cas, a juridiction exclusive sur

l'application de cette Garantie et sur toutes les matières y afférentes. Toutes les garanties éventuellement

dérivées sont limitées aux termes établis aux présentes, sauf dispositions contraires de la réglementation en

vigueur. 
L'acheteur ne saurait s'en remettre aux déclarations des fabricants, employés ou représentants, orales ou

écrites, qui ne sont ni une modification de cette Garantie, ni une partie intégrante du contrat de vente ou de

cette Garantie. 
Sous réserve des présentes dispositions, Bell'O décline toute obligation ou responsabilité envers l’acheteur ou toute

autre personne ou entité concernant de quelconques obligations, pertes ou dommages causés directement ou

indirectement par l’utilisation du Produit, notamment, mais sans s’y limiter, de quelconques dommages accessoires

ou consécutifs. Certains états ou provinces n’autorisent pas la limitation de la durée d'une garantie implicite ou

l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs.  Par conséquent, il est possible que les

limites ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas au présent cas particulier.
Cette Garantie couvre uniquement les réparations ou remplacements pour ce support comme indiqué

précédemment. 
Cette Garantie confère à l’acheteur des droits juridiques particuliers. Il est possible qu’il ait d'autres droits,

susceptibles de varier d’une juridiction à l’autre.

Remarque :

Vous êtes responsable de contrôler le support avec soin pour vérifier qu'il n'y a pas de pièce

manquante ou défectueuse immédiatement après avoir ouvert l'emballage. Pour obtenir des pièces de

rechange ou manquantes dans le cadre de cette garantie, veuillez visiter notre site Web à www.bello.com ou

appeler notre Service après-vente au 1-888-235-7646. Veillez à avoir le numéro de modèle, le code de date,

les références des pièces et le reçu de la vente ou autre justificatif d’achat à disposition. Bell’O expédiera

toutes les pièces de rechange nécessaires à ses propres frais aux États-Unis et au Canada.

39

Содержание 7835B

Страница 1: ...ORT MURAL D CRAN PLAT MANUEL D INSTRUCTIONS SOPORTE DE PARED PARA TV DE PANTALLA PLANA MANUAL DE INSTRUCCIONES SUPPORTO A PARETE PER TELEVISORE A SCHERMO PIATTO MANUALE DI ISTRUZIONI WANDBEFESTIGUNG F...

Страница 2: ...rporation cannot be liable for direct or indirect damage or injury caused by incorrect mounting incorrect use or incorrect assembly If the mounting bracket will be attached to any structure other than...

Страница 3: ...tre tenu responsable de dommages mat riels ou corporels directs ou indirects r sultant d une pose incorrecte d une utilisation incorrecte ou d un assemblage incorrect Si le support de fixation doit tr...

Страница 4: ...de ser responsabilizada por los da os o lesiones directos o indirectos causados por el montaje uso o ensamblaje incorrectos Si desea fijar el soporte a una estructura que no est especificada en este m...

Страница 5: ...ternational Corporation non sar responsabile di danni o incidenti diretti o indiretti causati da un montaggio scorretto utilizzo scorretto o assemblaggio scorretto Se il supporto viene affrancato a un...

Страница 6: ...on kann nicht f r unmittelbare oder mittelbare Sch den oder Verletzungen verantwortlich sein die durch den unsachgem en Einsatz oder ein unsachgem e Montage bewirkt wurden Falls die Konsole an Struktu...

Страница 7: ...Bell O 1 888 235 7646 1 732 972 1333 9 5 80 36 80 36 80 36 METAL 2 4 1 5 3 5 38 X 89 2 4 16 40 64 Bell O International Corporation Bell O International Corporation www bello com 1 888 779 7781 Bell O...

Страница 8: ...ercle de rail inf rieur 1 Cubierta del riel inferior 1 Rivestimento rotaia inferiore 1 Untere Schienenabdeckung 1 1 TC Top Rail Cover 1 Couvercle de rail sup rieur 1 Cubierta del riel superior 1 Rives...

Страница 9: ...s Corp CC Cable Management Cover 1 Couvercle de passe fil 1 Cubierta del administrador de cables 1 Rivestimento sistema di gestione dei cavi 1 Kabelmanagement Abdeckung 1 1 IT Installation Template 1...

Страница 10: ...USES PARTES INCLUIDAS PARTI INCLUSE IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE TEILE D M4 M5 4 Q M6 M8 4 S M6 M8 12 R M4 M5 8 10 J M6 x 14 mm 4 K M6 x 25 mm 4 M M8 x 20 mm 4 A M4 x 12 mm 4 B M4 x 22 mm 6 JS M6 x 12 m...

Страница 11: ...Ruban mesurer Cinta m trica Metro Messband Masking Tape Ruban de masquage Cinta de enmascarar Nastro adesivo Abdeckband Ratchet Set Cl cliquet douilles Equipo de trinquete Strumento Del Cricco Schalt...

Страница 12: ...DE MADERA Utilizando un localizador de montantes encuentre la ubicaci n exacta del montante sobre el que desea fijar el soporte de pared Marque los lados derecho e izquierdo para determinar el centro...

Страница 13: ...s superior y trasera del televisor Mida desde el piso y haga peque as marcas sobre la pared para ayudarse a determinar la altura deseada para el TV Use un nivel para alinear la plantilla de instalaci...

Страница 14: ...sta la parte inferior del TV Altezza alla parte inferiore del televisore H he zum unteren Teil des TVs FOR MASONRY INSTALLATIONS SEE PAGE 19 POUR UNE POSE SUR DE LA MA ONNERIE VOIR PAGE 19 PARA INSTAL...

Страница 15: ...ur desired TV location tape the Installation Template IT in place securely on the wall with masking tape Use a Level Apr s avoir d termin l emplacement souhait pour le t l viseur bien attacher le gaba...

Страница 16: ...I PILOTA Seguire con attenzione le istruzioni contenute sullo schema di installazione IT Trapanare quattro fori profondi 77 mm con una punta da 6 5 mm nei punti A B C e D indicati sullo schema di inst...

Страница 17: ...C y D No ajuste completamente los tirafondos Use un nivel para asegurarse de que el brazo de extensi n est verticalmente nivelado Para finalizar ajuste completamente todos los tirafondos no ajuste de...

Страница 18: ...BW EA A B DO NOT OVER TIGHTEN LAG BOLTS BT NE PAS FORCER SUR LES TIRE FOND BT NO AJUSTE DEMASIADO LOS TIRAFONDOS BT NON SERRARE ECCESSIVAMENTE I BULLONI BT ZIEHEN SIE DIE ANKERBOLZEN BT NICHT ZU FEST...

Страница 19: ...sujetar la plantilla de instalaci n IT a la pared de forma segura Utilice un nivel Dopo aver determinato la posizione pi adatta per il televisore allineare lo schema di installazione IT per assicurar...

Страница 20: ...3 3 4 95 mm de profundidad NO PERFORE LAS JUNTAS DE ARGAMASA TALADRE ORIFICIOS SUPERIORES A UNA DISTANCIA DE POR LO MENOS 1 25 4 MM DE LAS JUNTAS USE UNA BROCA NUEVA PARA GARANTIZAR UNA CAPACIDAD PTIM...

Страница 21: ...crage ALLIGATOR de la marque TOGGLER AU COLOQUE LOS ANCLAJES Quite la plantilla IT y coloque los anclajes AU marca TOGGLER Y ALLIGATOR INSERIRE I TASSELLI Togliere lo schema IT e inserire i tasselli A...

Страница 22: ...A B C y D No ajuste completamente los tirafondos Use un nivel para asegurarse de que el brazo de extensi n est verticalmente nivelado Para finalizar ajuste completamente todos los tirafondos no ajuste...

Страница 23: ...W EA U A B DO NOT OVER TIGHTEN LAG BOLTS BT NE PAS FORCER SUR LES TIRE FOND BT NO AJUSTE DEMASIADO LOS TIRAFONDOS BT NON SERRARE ECCESSIVAMENTE I BULLONI BT ZIEHEN SIE DIE ANKERBOLZEN BT NICHT ZU FEST...

Страница 24: ...ubierta del riel con un movimiento ascendente Para retirar la cubierta del riel inferior BC presione hacia abajo la parte superior de la cubierta en las zonas indicadas para liberar las pesta as luego...

Страница 25: ...25 TC EA BC...

Страница 26: ...e su kit de accesorios para encontrar el de tama o y longitud indicados para su televisor SELEZIONARE LE VITI CORRETTE Prima di iniziare cercare tra le varie viti nel kit di ferramenta quelle di dimen...

Страница 27: ...instale las extensiones de los extremos de la derecha y la izquierda de cada placa de la pantalla MP con dos arandelas S M8 y dos tuercas JZ M8 para cada extensi n Apriete todas las tuercas M8 por com...

Страница 28: ...t le t l viseur FIJE LAS PLACAS DE LA PLANTALLA MP AL TELEVISOR Fije las placas de la pantalla MP con los tornillos de montaje del TV A J o M y las arandelas R o S correctas tal como se muestra No col...

Страница 29: ...ficios de montaje embutidos m s grandes o presenta alguna otra obstrucci n La placa del monitor tiene que descansar de manera segura sobre los espaciadores y no deben estar flojos Utilice tornillos m...

Страница 30: ...inaci n TA tal como se muestra utilizando los tornillos correctos JS con las arandelas R Aseg rese de que el brazo de inclinaci n est centrado sobre las placas de la pantalla como se muestra arriba FI...

Страница 31: ...OS DE INCLINACI N Antes de intentar colocar el TV sobre el brazo de extensi n aseg rese de que los dos tornillos de inclinaci n que se muestran con flechas est n ligeramente flojos aproximadamente 1 4...

Страница 32: ...zo de inclinaci n se levante y aleje del brazo de extensi n Aseg rese de que TODOS los tornillos est n completamente apretados Si necesita RETIRAR el televisor pida a un asistente que lo sostenga en s...

Страница 33: ...E qUE UN ASISTENTE SOSTENGA EL TELEVISOR EN SU LUGAR EN TODO MOMENTO MIENTRAS LO MONTA O LO RETIRA FARE IN MODO CHE CI SIA SEMPRE UN ASSISTENTE A SOSTENERE IL TELEVISORE DURANTE LE OPERAZIONI DI MONTA...

Страница 34: ...di prolunga EA sar possibile regolare l inclinazione dell apparecchio allentando entrambe le viti con una brugola HT Portare il televisore nella posizione desiderata quindi serrare nuovamente le viti...

Страница 35: ...gerungsarm VA befestigt wurde k nnen Sie die H he des TVs einstellen indem Sie die drei Stellschrauben auf der R ckseite des Verl ngerungsarms VA mit Hilfe des Sechskantwerkzeugs SW lockern Ein Gehilf...

Страница 36: ...ING THE CABLE MANAGEMENT UTILISER LE SYST ME DE PASSE FIL C MO USAR LA ADMINISTRACI N DE CABLES UTILIZZO DEL SISTEMA DI GESTIONE DEI CAVI EINSATZ DES KABELMANAGEMENTS EA CC CABLES C BLES CABLES CAVI K...

Страница 37: ...porci n delantera o a la porci n superior del brazo de extensi n EA presion ndola hacia arriba hasta que la cubierta encaje en su lugar Si no se fija correctamente quite los cables extra No fije la cu...

Страница 38: ...tability or fitness for particular use except as i contained herein or ii required by applicable law in the state whose law governs The substantive and procedural law of the State of New Jersey shall...

Страница 39: ...ce qui est pr vu par la r glementation en vigueur dans l tat ou la province dont les lois s appliquent En l absence de r glementation imposant l application des lois d un autre tat ou province cette G...

Страница 40: ...de i lo aqu contenido o ii lo exigido por las leyes vigentes en el estado en el que rige dicha legislaci n El derecho procesal y sustantivo del estado de Nueva Jersey regir esta Garant a en ausencia...

Страница 41: ...dalla legge in vigore in uno Stato particolare La legge sostanziale e processuale dello Stato del New Jersey disciplina questa Garanzia in assenza di un altra legge superiore che assegni la giurisdizi...

Страница 42: ...des i hier Enthaltenen oder ii des von anwendbarem Gesetz in dem Staat Vorgeschriebenen in dem dieses Gesetz Anwendung findet Das materielle und Verfahrensrecht des Bundesstaats New Jersey regelt dies...

Страница 43: ...Bell O International Corp Bell O SKU 7835B Bell O 1 2 3 4 5 i ii Bell O www bello com 1 888 235 7646 Bell O 43...

Страница 44: ...BELL O INTERNATIONAL CORPORATION 711 Ginesi Drive Morganville NJ 07751 888 779 1543 732 972 1333 bello digital com 1E_102314A...

Отзывы: