INSTALL THE TOP RAIL (TR)
Install the Top Rail (TR) using two Lag Bolts (AT) in the drilled holes.
Use a level
to make sure the Top Rail is level, then tighten bolts completely.
POSER LE RAIL SUPÉRIEUR (TR)
Poser le rail supérieur (TR) à l'aide de deux tire-fond (AT) dans les trous forés.
Utiliser un niveau
pour vérifier que le rail supérieur est de niveau, puis serrer les
tire-fond complètement.
INSTALE EL RIEL SUPERIOR (TR)
Instale el riel superior (TR) utilizando dos tirafondos (AT) en los orificios
perforados. Utilice un nivel para asegurarse de que el riel superior está nivelado,
luego ajuste los tirafondos por completo.
INSTALLAZIONE DELLA ROTAIA SUPERIORE (TR)
Installare la rotaia superiore (TR) inserendo due viti (AT) nei fori precedentemente
trapanati.
Utilizzare una livella
per verificare che la rotaia superiore sia parallela al
suolo, quindi serrare completamente le viti.
INSTALLATION DER OBEREN SCHIENE (TR)
Installieren Sie die obere Schiene (TR) mit zwei Ankerbolzen (AT) in den
vorgebohrten Löchern.
Mit Hilfe einer Libelle
wird sichergestellt, dass die obere
Schiene eben ist; danach werden die Bolzen vollständig festgezogen.
УСТАНОВИТЕ ВЕРХНЮЮ ПОПЕРЕЧНУЮ
ОПОРУ (TR)
Установите верхнюю поперечную опору (TR), ввинтив два шурупа (АT) с
головкой под ключ в просверленные отверстия.
С помощью уровня проверьте
,
находится ли верхняя поперечная опора в горизонтальном положении, а затем
завинтите шурупы полностью.
20
Содержание 7842
Страница 2: ......
Страница 17: ...A B IT 17 ...
Страница 35: ...PC EA MP 35 ...
Страница 51: ......