background image

Gebruiksaanwijzing Bellman Visit Deurbelzender akoestisch

De Bellman Visit deurbelzender is onderdeel van een signaleringssyteem ook wel wek 
en waarschuwingssysteem genoemd. De zender neemt de akoestische signalen (deur-
bel) op en stuurt deze naar de Bellman Visit ontvanger.

Ingebruikname

1. Open het batterijklepje aan de achterzijde van de zender en plaats een 9 volt batterij. 

2. Maak voor het plaatsen eerst de muur vetvrij en zorg dat de rode driehoek zo dicht mogelijk bij de 
deurbel geplaatst wordt.

3. Druk op de testknop aan de zijde van de zender tot het indicatorlampje gaat branden. Controleer 
dat de Bellman Visit ontvanger een geluidssignaal geeft.

Diversen:

Indicatorlampje

De Bellman Visit zender is uitgerust met een indicatorlampje. Deze zal groen oplichten als de zender 
geactiveerd wordt. Ook als de testknop ingedrukt wordt. Bij een te lage spanning van de 9 volts bat-
terij zal het indicatorlampje rood oplichten.

Batterij

De deurbelzender wordt gevoed door een 9 volts (blok) batterij. Deze is geplaatst onder het batteri-
jklepje aan de achterzijde van de zender. Geschikte batterijen zijn Lithium met een levensduur van 
ongeveer 10 jaar, of Alkaline met een levensduur van ongeveer 5 jaar.

Bereik

De overdracht van een signaal van zender naar ontvanger bedraagt 30 meter maar wordt beïnvloed 
door muren en meubels. Dikke betonnen muren of een te lage batterijspanning beperken het bereik.

Instellen van het zend-/ontvangstkanaal

Het Bellman Visit systeem biedt de mogelijkheid om voor de overdracht van een signaal van zender 
naar ontvanger verschillende kanalen toe te passen. Daardoor kunnen er meerdere systemen in een 
gebouw of woning, waar bijvoorbeeld ook andere bewoners een Bellman Visit gebruiken, onafhan-
kelijk van elkaar functioneren. De zender en ontvanger moeten dan wel op hetzelfde kanaal staan.

Instellen van ontvangstkanaal

Dit instellen is zeer eenvoudig: door een of meerdere schakelaartjes over te zetten. Ook zijn er 
schakelaartjes om de toonhoogte en ritme in te stellen.

20

Содержание Bellman Visit BE1023

Страница 1: ...ez vous que le paquet et les petites pi ces sont gard s hors de port e de votre enfant For the safety of your children Please be aware that this product may include small parts Ensure that the package...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6...

Страница 3: ...e 1999 5 EC Correct use and disposal of batteries Replace only with the same or equivalent type recommended by the manu facturer Please dispose of old defective batteries in an environmentally friendl...

Страница 4: ...izuje spr vnou funkci vys la e Pokud je baterie slab kontrolka sv t erven Baterie Dve n vys la je nap jen 9 V bateri kter se vkl d do prostoru pro baterii na zadn stran vys la e Hod se lithiov baterie...

Страница 5: ...m zelen kontrolky a sign lem na p ij ma i 2 Pokud m te elektrick dve n zvonek m e pomoci pokud zv te citlivost dve n ho vys la e K tomu sta p epnout v prostoru pro baterie p ep na 3 sm rem nahoru Popi...

Страница 6: ...erie schwach ist Batterien Der T rsender wird mit einer 9 V Batterie betrieben die unter der Batterieklappe an der Hinterseite des T rsenders angebracht ist Geeignete Batterien sind Lithium Batterien...

Страница 7: ...oniert wenndieMeldeleuchtedesT rsendersgr nleuchtet und der Empf nger ein Signal abgibt 2 Wenn Sie eine elektrische T rklingel haben k nnen Sie die Emp ndlichkeit des T rsenders erh hen Daf r ist der...

Страница 8: ...aktiveres udskiftes batteriet Batterier D rsenderendrivesafet9Vbatteri derplaceresunderbatterid ksletp d rsenderensbagside Ve legnet er litiumbatterier der holder i ca ti r eller alkaliske batterier...

Страница 9: ...detfungerer Duvedatdetfungerer n rlampen p d rsenderen lyser gr n og modtageren afgiver signal 2 Har du en elektrisk d rklokke kan d rsenderens f lsomhed ges toneomskifter nr 3 som sidder under batter...

Страница 10: ...rta debe cambiarse la pila Pila El transmisor de puerta funciona con 1 pila de 9V situada en el compartimiento de la parte trasera Pilas adecuadas pila de litio con una duraci n aproximada de 10 a os...

Страница 11: ...cuado cuando la l mpara del transmisor de puerta se enciende en verde y el receptor da se al 2 Si el timbre de puerta es electr nico puede au mentarlasensibilidaddelostransmisoresdepuerta de esta form...

Страница 12: ...palaapunaisena paristot on syyt vaihtaa Paristot Ovil hetin toimii 9 voltin paristolla joka asennetaan paikoilleen laitteen takana olevan paristolu ukunkautta Laitteeseen sopivat noin kymmenen vuotta...

Страница 13: ...aremman asennon Ovil hetin toimii kun ovil hettimenlamppupalaavihre n javastaanotin h lytt 2 Jos kyseess on s hk inen ovikello void aan ovil hettimen herkkyytt lis t Se ta pahtuu s t m ll paristoluuku...

Страница 14: ...st la lampe t moin situ e sur la face avant de l Emetteur de porte s allume vert L Emetteur de porte fonctionne correctement La lampe t moin s allume rouge lorsque la pile est us e Piles L Emetteur de...

Страница 15: ...oin s allume vert et que l Emetteur de porte transmet un signal un r cepteur Bellman Visit 2 Si votre carillon lectrique met un timbre trop faible vous pouvez augmenter la sensibilit du microphonedel...

Страница 16: ...ransmitter is powered with a 9V battery which is placed under the battery panel on the back of the door transmitter Suitable batteries are lithium batteries which last for approx 10 years or alkaline...

Страница 17: ...on the door receiver shines green and the receiver gives a signal 2 If you have an electric door bell you can increase the sensitivity of the door transmitter This is done by pushing up tone switch N...

Страница 18: ...az elem gyenge a l mpa pirosan vil g t Elemek Az ad 9 V os elemmel m k dik melyet a h toldal n tal lhat elemtart ba kell helyezni Haszn l hat k l tiumelemek melyek lettartama kb 10 v vagy alk lielemek...

Страница 19: ...ad n z ld f ny vil g t s a vev jelez 2 Ha elektromos cseng vel rendelkezik n velheti az ad rz kenys g t Ezt az elemtart lap alatt tal lhat 3 as sz m hangkapcsol feltol s val teheti meg Term kle r s 1...

Страница 20: ...ello o preme il pulsante di test Questo indica che il Trasmettitore funziona correttamente La spia luminosa diventa di colore rosso quando la batteria comincia a scaricarsi Batterie Il Trasmettitore p...

Страница 21: ...de 2 Se il vostro Campanello Citofono del tipo elettrico possibile aumentare la sensibilit del Trasmettitoremedianteilposizionamentodelmini interruttore Nr 3 situato nel vano batterie verso l alto Des...

Страница 22: ...het indicatorlampje rood oplichten Batterij Dedeurbelzenderwordtgevoeddooreen9volts blok batterij Dezeisgeplaatstonderhetbatteri jklepje aan de achterzijde van de zender Geschikte batterijen zijn Lit...

Страница 23: ...t De ontvanger functioneert als het Indicatorlampje op de zender groen is of er een geluidssignaal wordt gegeven 2 De gevoeligheid van de zender kan verhoogd worden door toonschakelaartje no 3 omhoog...

Страница 24: ...e batteri Batterier Id rsenderenbrukeset9Vbatterisomskalsitteunderbatterilukenp baksidenavd rsenderen Det anbefales litiumbatterier som holder i ca 10 r eller alkaliske batterier som holder ca 5 r Der...

Страница 25: ...t at det fungerer n r lampen p d rsenderenlysergr ntogmottakerengirsignal 2 Dersom du har en elektrisk d rklokke kan du ke d rsenderens f lsomhet Dette gj r du ved skyve opp tone omkobler nr 3 som sit...

Страница 26: ...drzwiowy zasilany jest bateri 9 V umieszczon pod pokryw komory baterii z ty u urz dzenia Odpowiednie baterie to baterie litowe kt re wytrzymuj ok 10 lat lub baterie alkalic zne kt re wytrzymuj ok 5 la...

Страница 27: ...iorniku drzwiowym wieci na zielono a odbiornik wysy a sygna 2 Je li posiadasz elektryczny dzwonek u drzwi mo esz zwi kszy czu o nadajnika drzwiowego W tym celu naci nij prze cznik tonowy nr 3 um ieszc...

Страница 28: ...e uma luz encarnada quando a pilha bateria est fraca Pilhas bateria O transmissor de porta est equipado com uma pilha de 9v a qual est colocada por baixo do painel da pilha bateria atr s do transmisso...

Страница 29: ...emite um sinal 2 Se a sua campainha de porta for el ctrica poder aumentar a sensibilidade do transmissor de porta Isto feitopuxandoobot odetonalidadeN 3para cima oqualest debaixodopaineldapilha bater...

Страница 30: ...dags att byta batteri Batterier D rrs ndaren drivs med ett 9V batteri som skall sitta under batteriluckan p baksidan av d rrs ndaren L mpliga batterier r litiumbatteri som h ller i ca 10 r eller alka...

Страница 31: ...ar Du vet att det fungerar n r lampan p d rrs ndarenlysergr ntochmottagarengersignal 2 Om du har en elektrisk d rrklocka kan du ka d rrs ndarens k nslighet Detta g r du genom att skjuta upp tonomkoppl...

Страница 32: ...funkcioni e Lampica zasvetli crveno kada je baterija ispra njena Baterije Predajnik za ulazna vrata napaja se baterijom od 9V koja je sme tena ispod plo e za bateriju na zadnjem delu predajnika Odgova...

Страница 33: ...niku za ulazna vrata svetli zeleno i prijemnik alje signal 2 Ako imate elektri no zvono za ulazna vrata mo etedapove ateosetljivostpredajnikazaulazna vrata Prekida za ton br 3 ispod plo e za bateriju...

Отзывы: