Bellini VB Скачать руководство пользователя страница 11

 

11 

Standby mode

 

You can put the unit in standby mode pressing either the “STBY” button on the remote controller or turning left the volume knob on 
the front panel and holding it in this position for a few seconds until all the volume leds are off. When Bellini VB is in standby mode, 
only  the  microcontroller  section  is  powered  while  signal  and  power  circuits  are  turned  off,  reducing  power  consumption  and 
minimizing  damage  risks.  When  the  unit  is  in  standby  mode,  the  leds  indicating  the  selected  sources  are  off  and  the  two  upper 
volume leds (the ones placed above the volume knob) are on. 
 

Stand-by 

L’apparecchio può essere messo in stand-by premendo il pulsante “STBY” sul telecomando oppure abbassando il volume a zero 
con la manopola sul frontale e mantenedo quest’ultima ruotata verso sinistra per alcuni secondi dopo che tutti i led di indicazione del 
volume si sono spenti. Quando il Bellini è in stand-by, solo il circuito di controllo rimane acceso, mentre tutti i circuiti di segnale e di 
potenza sono spenti. Ciò riduce i consumi ed i rischi di danni. La condizione di stand-by è evidenziata dal fatto che tutti i led degli 
ingressi sono spenti e i due led superiori dell’indicatore del volume (quelli posti esattamente sopra la manopola del volume) sono 
accesi.

 

 
By-pass

 

The pre-amplifier might be put in bypass mode. In this case, pre-amplifier gain is reduced to 0dB (unit gain) and you may select the 
input to bypass in the set-up menu. It allows you integrating the pre-amplifier into a multi-channel system where the unit is used to 
operate on the main channels (when By-pass is activated) or using high-quality stereophonic sound source. In this case, the main 
channel outs of the multi-channel processor have to be connected to the Bellini input selected for the bypassing. To select the input 
you want to by-pass, hit the key SET on the remote control, select the input to by-pass and than hit SET again to confirm. To activate 
by-passing it is sufficient to press the “STBY” button on the remote controller for a few seconds when the pre-amplifier is on: on the 
amplifier front panel will switch-on the led light corresponding to the by-passed input and the two led lights placed on top of volume 
knob. To de-activate by-pass, hit the STBY button again on the remote control and the pre-amplifier will go back to normal mode. 
Please note that the pre-amplifier is working when in By-pass mode. Do not keep the unit in this mode for a long time. 
Warning: when unplugging the unit from the wall outlet you will lose your set-up configuration for by-pass. In this case, when Bellini is 
turned on again, by-pass function will be deactivated. 
 

By-pass 

Il preamplificatore può essere posto in by-pass. In questa modalità di funzionamento il guadagno del preamplificatore viene fissato a 
0dB (guadagno unitario) mentre viene fissato un particolare ingresso (selezionabile dal set-up). Ciò permette di inserire il Bellini in un 
impianto  multicanale  in  cui  l’apparecchio  viene  utilizzato  per  pilotare  i  canali  principali  (quando  il  by-pass  è  attivo)  oppure  per 
ascoltare  le  sorgenti  stereo  di  elevata  qualità.  In  questo  caso,  le  uscite  dei  canali  principali  del  processore  multicanale  devono 
essere collegate all’ingresso del Bellini selezionato per il bypass. Per selezionare l’ingresso che si vuole by-passare, premere il tasto 
SET dal telecomando, selezionare l’ingresso che si vuol by-passare e confermare premendo nuovamente il tasto SET. Per attivare il 
by-pass è sufficiente tenere premuto per un paio di secondi il pulsante “STBY” sul telecomando quando l’amplificatore è attivo: sul 
frontale del preamplificatore, si accenderanno il led corrispondente all’ingresso che in precedenza avevamo deciso di by-passare ed 
i due led che si trovano in alto sopra la manopola del volume. Per tornare alla modalità normale premere nuovamente il tasto STBY. 
Si tenga presente che nella modalità by-pass il preamplificatore è a tutti gli effetti funzionante. Evitare dunque di lasciarlo per lungo 
tempo in questa modalità. 
Attenzione: l’impostazione del set-up del by-pass  NON viene conservata quando l’apparecchio viene scollegato dalla rete. In questo 
caso, alla riaccensione del Bellini il by-pass risulterà disattivato. 

 

Phono input

 

A feature that makes Bellini Virtual Battery a versatile unit is the extreme flexibility of its PH/1 input. In fact, this is may be used as a 
normal line in and as an MM or MC phono in. Two dip-switches on the back panel allow choosing between phono and line and, when 
phono is selected, between MM and MC. Two groups of four dip-switches allow changing MC phono gain from 53 to 70dB. Phono 
MM gain is set on 40dB. Two double gold-platen RCA connectors allow adjusting in resistance and capacity through calibrated jacks 
for optimization with every kind of head. 
 

Ingresso Phono 

Una caratteristica che rende il Bellini Virtual Battery molto versatile è l’estrema flessibilità dell’ingresso PH/1. Difatti, questo ingresso 
può  essere  utilizzato  come  un  normale  ingresso  linea,  oppure  come  ingresso  phono  MM  o  ancora  come  ingresso  phono  MC.  La 
configurazione è molto facile: due dip-switch sul pannello posteriore permettono di scegliere tra phono e linea o tra MM e MC nel 
caso in cui sia attiva la selezione phono. Altri due gruppi di quattro dip-switch permettono di variare il guadagno del phono MC tra 53 
e  70dB.  Il  guadagno  del  phono  MM  è  fissato  a  40dB.  Due  coppie  di  connettori  RCA  dorati  permettono,  tramite  l’inserimento  di 
spinotti  calibrati  forniti  in  dotazione,  di  adattare  al  meglio  la  resistenza  e  la  capacità  di  ingresso  per  ottimizzare  l’interfaccia  verso 
qualunque testina. 

 
 
 

Содержание VB

Страница 1: ...AUDIO ANALOGUE bellini VIRTUAL BATTERY STEREO PREAMPLIFIER OWNER S MANUAL MANUALE D ISTRUZIONI Manual rev 1 3a...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...tali senza compromessi con caratteristiche funzionali tali da soddisfare anche l utente pi esigente Un preamplificatore con ingressi linea e un raffinatissimo ingresso phono esso realizzato con circui...

Страница 4: ...quipment with the kind of the electric supply as stated on the appropriate label If in doubts about the kind of supply available please consult an expert technician for technical assistance The equipm...

Страница 5: ...mentazione disponibile consultare il servizio di assistenza tecnica L apparecchio deve essere sempre collegato a terra Poich l involucro costituito in metallo una connessione di terra difettosa o manc...

Страница 6: ...iver Descrizione del pannello frontale 1 SELECT Selettore ingressi Permette di selezionare la sorgente da ascoltare visualizzandola tramite l accensione uno dei sei led blu Quando l apparecchio in sta...

Страница 7: ...llo posteriore 1 EARTH Connettore per collegare il filo di terra del giradischi nel caso in cui venga utilizzato l ingresso phono 2 GAIN Dip switch per il settaggio del guadagno dell ingresso phono MC...

Страница 8: ...tton activates the set up It allows you choosing the source to by pass Descrizione del telecomando 1 STBY Stand by Attiva e disattiva lo stand by quando viene premuto e rilasciato immediatamente 2 VOL...

Страница 9: ...del telecomando ed inserirle nelle posizioni corrette quindi chiudere il coperchio del vano portapile Where to place Bellini Virtual Battery Bellini Virtual Battery is a complex unit that may generat...

Страница 10: ...el pulsante SELECT sul pannello frontale o del pulsante STBY sul telecomando l apparecchio si accende Qualora ci non dovesse accadere consultare la sezione dedicata alla risoluzione dei problemi Bench...

Страница 11: ...by pass In questa modalit di funzionamento il guadagno del preamplificatore viene fissato a 0dB guadagno unitario mentre viene fissato un particolare ingresso selezionabile dal set up Ci permette di...

Страница 12: ...contains a series of RCA male connectors with different capacities and resistances to enable a close match of the cartridge to the amplifier Please refer to the information supplied by the cartridge...

Страница 13: ...alore Numero di canali 2 Guadagno stadio linea 20Hz 20kHz 12dB Risposta in frequenza Attenuazione 0dB Ingresso RCA uscita XLR Attenuazione 12dB Ingresso RCA uscita XLR 10Hz 75kHz 3dB 10Hz 180kHz 3dB L...

Страница 14: ...on altri dello stesso tipo Volume regolato al minimo Alzare il volume Cavi di segnale tra sorgente e Bellini Settanta non connessi correttamente oppure difettosi Controllare lo stato dei cavi e o la c...

Страница 15: ...local authority foer take back of your used products 2 In other Countries outside the EU If you wish to discard of this product please contact your local authorities and ask for the current method of...

Страница 16: ...6 Audio Analogue Manufactured and Distributed by AUDIO FUTURA spa Via Maestri Del Lavoro 583 51015 Monsummano Terme PT Italy Tel 0572 954513 fax 0572 958099 www audioanalogue com info audioanalogue co...

Отзывы: