background image

13

D22000630 v.0 - UPD 260406

6 - MANUTENZIONE ORDINARIA

In questo capitolo vengono descritte le operazioni di manutenzione ordinaria, pertanto quelle effettuate dall'operatore, sullo spaccalegna BOLIK al

fine di mantenerlo sempre in perfetta efficienza e quindi affidabile per un uso continuativo e duraturo.

Ogni operazione di manutenzione ordinaria deve essere compiuta a macchina spenta e, nel caso di spaccalegna ad alimentazione elettrica, con il

cavo di alimentazione disconnesso.

Ogni  altra  operazione  di  manutenzione  non  specificatamente  contemplata  in  questo  manuale  deve  essere  effettuata  da  perso-

nale  specializzato  in  quanto  si  possono  creare  situazioni  di  pericolo  per  le  quali  l'operatore  non  è  preparato.

Ogni  operazione  di  manutenzione  straordinaria  o  sostituzione  di  parti  di  ricambio  non  effettuate  da  personale  specializzato,

fanno  immediatamente  decadere  la  garanzia    e  sollevano  il  costruttore  da  qualsiasi  responsabilità  per  danni  a  persone,  animali

o  cose.

6.1 - Sostituzione dell'olio idraulico

Ogni 600 ore di lavoro è necessario sostituire l'olio esausto con altro olio nuovo del tipo riportato a pag.9.

Per sostituire l'olio procedete come segue.

Assicuratevi che lo spingitronco della macchina sia completamente rientrato.

Mettete sotto al tappo di scarico olio (fig.11, pag.4) una vaschetta di raccolta che possa contenere circa 4,5 litri di olio.

Svitate  il  tappo  di  scarico  (fig.11)  con  una  chiave  adeguata  e  lasciate  scendere  nella  vaschetta  tutto  l'olio  contenuto  nel  serbatoio.
Per vuotare completamente il serbatoio dell'olio inclinate leggermente lo spaccalegna.

Quando il serbatoio è completamente svuotato, pulite l'imbocco e il tappo di scarico con benzina, quindi riavvitatelo.

Sfilate il tappo dell'olio (fig.12) e riempite il serbatoio con olio adatto (olii da usare indicati a pag.9), versandone circa 2,5 litri.

Accendete lo spaccalegna e mettetelo in funzione facendogli compiere 1/3 della corsa completa.

Fate rientrare completamente lo spingitronco quindi aggiungete l'olio rimanente e fate compiere alla macchina due cicli completi per permettere
la fuoriuscita dell'aria dal circuito idraulico.

Pulite l'imbocco del tappo dell'olio e reinserite il tappo.

I

ATTENZIONE:

NON GETTATE L'OLIO ESAUSTO FRA I RIFIUTI GENERICI!

L'OLIO ESAUSTO DEVE ESSERE SMALTITO SECONDO LE PRESCRIZIONI DI LEGGE IN VIGORE NEL PAESE DI UTILIZZO DELLA

MACHINA.

6.2 - Affilatura della lama

Dopo numerose ore di lavoro e comunque in caso di bisogno, affilate la lama dello spaccalegna usando una lima a denti fini e facendo attenzione

ad asportare anche eventuali bave o schiacciature del metallo.

ITALIANO

Содержание BOLIK 50 US

Страница 1: ...UPD 260406 2006 BELL s r l MANUALE DI USO E MANUTENZIONE MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE WARTUNGS UND BETRIEBSANLEITUNG LIVRET D EMPLOI ET D ENTRETIEN SPACCALEGNA LOGSPLITTER HOLZSPALTER FENDEUSE DE B...

Страница 2: ...re la macchina all esterno quando piove o nevica Do not use the machine outdoor when it is raining or snowing Wenn es regnet oder schneit verwenden Sie die Maschine nicht im Freien N utiliser pas la m...

Страница 3: ...3 D22000630 v 0 UPD 260406 5 6 8 7 9 10...

Страница 4: ...4 D22000630 v 0 UPD 260406 13a 13b 13c 13d 13e 14a 14b 12 11...

Страница 5: ...rante il trasporto Eventuali reclami devono essere notificati immediatamente al trasportatore e al rivenditore Non verranno riconosciuti reclami postumi INDEX INTRODUCTION 16 1 DESCRIPTION OF THE MACH...

Страница 6: ...iteur oder beim Wiederverk ufer vorzubringen Nachtr gliche Beanstandungen werden nicht in Betracht gezogen INDEX INTRODUCTION 34 1 DESCRIPTION DE LA MACHINE 34 1 1 Iconographie 35 2 CARACTERISTIQUES T...

Страница 7: ...re la traduzione nella propria lingua al rivenditore L operatore dovr altres addestrare ogni altra persona abilitata all uso della macchina Ogni inosservanza uso improprio della macchina manutenzione...

Страница 8: ...raggio di azione della macchina quando questa in moto Nessuna persona o animale pu sostare in un raggio di cinque metri dalla macchi na durante il normale funzionamento della stessa Pericolo di tagli...

Страница 9: ...operante Sono obbligatorie adeguate protezioni per le orecchie cuffie antirumore 2 2 Olii consigliati Vi consigliamo di usare i seguenti tipi di olio per il cilindro idraulico SHELL TELLUS T22 ARAL VI...

Страница 10: ...a in presenza di gas naturale vapori di benzina o altri vapori infiammabili Verificate che l impianto elettrico che alimenter la macchina sia idoneo Dovranno essere controllate tensione frequenza di r...

Страница 11: ...l tappo trasparente 1 in fig 6 pag 3 a chiusura dell imbocco dell olio e inserite il tappo con l asta 2 in fig 6 fornito nel sacchetto allegato allo spaccalegna 4 2 Verifica del senso di rotazione del...

Страница 12: ...quindi estraete la spina dalla presa sulla macchina Nel compiere tale operazione non tirate mai il cavo ma prendete il corpo della presa e toglietela In caso di non utilizzo immagazzinare la macchina...

Страница 13: ...la macchina sia completamente rientrato Mettete sotto al tappo di scarico olio fig 11 pag 4 una vaschetta di raccolta che possa contenere circa 4 5 litri di olio Svitate il tappo di scarico fig 11 con...

Страница 14: ...ezione termica del motore elettrico Durante il lavoro con macchine alimentate elettricamente nel caso di un sovraccarico uno sbalzo molto forte di tensione oppure un guasto accidentale all impianto el...

Страница 15: ...esta garanzia non sar applicata ai componenti commerciali coperti da loro propria garanzia quali motori a scoppio diesel ecc Non sono coperte da garanzia macchine o loro parti deteriorate da 1 Uso sco...

Страница 16: ...use of the machine extraordinary maintenance operations not carried out by skilled authorised personnel removal of data plates or markings of any type removal or tampering with the guards and safety m...

Страница 17: ...goggles which protects the eyes against chips and splinters which may be produced during work it is forbidden to stand in the range of action of the machine apart from the operator no other person or...

Страница 18: ...oil tank capacity lt 3 Hydraulic oil total capacity lt 4 5 Supply 230V 50Hz 1 phase Absorption 11 A Power 2 kW 2 2 Recommended oils We recommend use of the following oils for the hydraulic cylinder SH...

Страница 19: ...jammed log Do not use machines if natural gas petrol fumes or other inflammable vapours are present Check that the electric circuit to which the machine will be connected is suitable Power voltage an...

Страница 20: ...NOT SWITCH ON THE LOG SPLITTER WITH THE CYLINDER NOT FIXED THECYLINDERMUSTBEEXTENDEDANDFIXEDWITHTHELOGSPLITTEROFF 4 1 D Replace the oil cap Remove the transparent oil sump cap 1 in fig 6 page 3 and fi...

Страница 21: ...system to the 0 position off and then remove the plug from the socket on the machine Never yank the plug using the cable Grasp the body of the plug and pull it firmly When not in use store the machine...

Страница 22: ...he oil proceed as follows Make sure that the log pusher is fully retracted Place a collection tray able to hold around 4 5 litres of oil under the oil drainage dowel fig 11 page 4 Unscrew the dowel fi...

Страница 23: ...e wedge Sharped the wedge check for burrs or nicks file if necessary Locate the leack using a piece of card or wood Contact your dealer Contact your dealer Check oil level Top up if necessary Check th...

Страница 24: ...y to commercial components covered by their own guarantee such as internal combustion engines diesel engines etc This guarantee covers only defects arising during proper use of the machine BELL shall...

Страница 25: ...chine mit der erforderlichen Sicherheit auszuf hren Sollte der Ben tzer die Sprache des vorliegenden Handbuches nicht kennen mu er bei seinem H ndler die bersetzung in die gew nschte Sprache anfordern...

Страница 26: ...rchzulesen Die F e sind vor fallenden Holzkl tzen durch feste Schuhe zu sch tzen Die H nde sind durch geeignete Handschuhe vor Holzsplittern zu sch tzen Es d rfen sich keine Personen im Arbeitsbereich...

Страница 27: ...l nge mm 570 Inhalt lbeh lter Liter 3 Fassungsverm gen l insgesamt lt 4 5 Versorgung 230V 50Hz Einphasig Stromaufnahme 11 A Leistung 2 kW 2 1 Ma e des Spaltklotzes In Abb 2 Seite 2 werden die max Holz...

Страница 28: ...tfernen lassen Sie Sich durch dritte Personen nicht helfen Die Maschine darf nicht im ex Bereich nat rliches Gas Benzind mpfe oder andere entflammbare D mpfe verwendet werden berpr fen Sie ob der elek...

Страница 29: ...cken aber ohne sie zu stark anzuspannen I ACHTUNG DENHOLZSPALTERNICHTBEINICHTBEFESTIGTEMZYLINDERANSTELLEN DERZYLINDERMUSSBEIABGESCHALTETEMHOLZSPALTERHERAUSGEZOGENUNDBEFESTIGTWERDEN 4 1 D Der lverschlu...

Страница 30: ...u ziehen Hierbei darf nie am Kabel gezogen werden Bei Nichtnutzung die Maschine vor Witterungseinfl ssen gesch tzt einlagern F r kurze Umsetzungen der Maschine Abb 9 S 3 den entsprechenden Griff benut...

Страница 31: ...hen F r den lwechsel ist folgenderma en vorzugehen Sich vergewissern da der Klotzschieber vollst ndig eingezogen ist Unter den labla verschlu eine Sammelwanne stellen Abb 11 S 4 die ein Fassungsverm g...

Страница 32: ...r nicht besch digt ist Wenn notwendig den Wiederverk ufer befragen Anschl sse anziehen Den Wiederverk ufer befragen Problem Der Stamm spaltet sich nicht Die Kolbenstange l uft ruckartig oder vi briert...

Страница 33: ...a BELL autorisierten Vertreter ausgef hrt worden sind z B Explosionsmotoren Dieselmotoren Diese Garantie gilt nicht f r Verkaufsartikel die schon eine eigene Garantie haben wie Motoren Hydraulikpumpen...

Страница 34: ...langue L op rateur doit aussi instruire toutes les personnes tant autoris es utiliser la machine Le non respect des r gles un usage impropre de la machine tout entretien extraordinaire non effectu pa...

Страница 35: ...nature L huile doit tre limin e conform ment aux lois en vigueur dans le pays o cette op ration est effectu e Il est interdit de stationner dans le rayon d action de la machine A part l op rateur aucu...

Страница 36: ...e lt 3 Contenance totale d huile lt 4 5 Alimentation 230V 50Hz Monophas e Absorption 11 A Puissance 2 kW 2 2 Huiles conseill es Pour le cylinde hydraulique nous vous conseillons d employer les types d...

Страница 37: ...ec moteur lectrique en pr sence de gaz naturel de vapeurs d essence ou d autres vapeurs inflammables V rifier si l installation lectrique qui alimente la machine est ad quate Contr ler la tension la f...

Страница 38: ...TEINTE 4 1 D Remplacer le bouchon d huile Enlever le bouchon transparent de service 1 en fig 6 page 3 et ins rer le bouchon niveau d huile 2 en fig 6 fourni dans l enveloppe annex e la machine fendre...

Страница 39: ...a machine Lors de cette op ration ne jamais tirer sur le c ble mais attraper la prise et l enlever Si vous n utilisez pas la machine pour un certain temps veuillez la ranger l abri des agents atmosph...

Страница 40: ...ollectage pouvant contenir 4 5 litres d huile env Fig 11 page 4 sous le bouchon de vidange situ l arri re de la machine D visser le bouchon de vidange Fig 11 au moyen d une cl apropri e et laisser s c...

Страница 41: ...position du tronc La lame ne coupe pas Perte d huile Pression hydraulique trop faible Pr sence d air dans le circuit Raccords desserr s Joints de garniture us s Solution Essayer d en couper une petite...

Страница 42: ...LL Cette garantie ne sera pas appliqu e des composants commerciaux qui ont d j leur propre garantie comme par exemple les moteurs essence diesel etc Cette garantie couvre seulement les d fauts qui app...

Страница 43: ...ys order spare parts form your regular retailer remembering to indicate the machine model the purchase date and the serial number ERSATZTEILE S mtliche Arbeiten zur Wartung Ersatz von Maschinenteilen...

Страница 44: ...44 D22000630 v 0 UPD 260406 Log collection plate option nr K91550050 Foot and axle extension option nr K91150030 4 way wedge option nr K91000000 Slip on wedge option nr K91004020 20...

Страница 45: ...6 27 E26830055 28 D05170310 29 E26050540 30 E26760013 31 E28400015 32 E85510120 33 E26620248 34 D01100040 35 E53010017 36 E26075113 37 E51201136 38 E51141033 39 B55630980 40 D55080710 41 E27700120 42...

Страница 46: ...46 D22000630 v 0 UPD 260406 Key Code 1 D27070140 2 B84450030 3 B60380010 4 B79680010 5 B51450150 6 B51450130 Cylinder...

Страница 47: ...De Pisis 5 42100 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 505911 Fax 39 0522 514204 Email bell bell it a Certified Company according to Quality System www bell it s r l DIN EN ISO 9001 2000 Zertifikat 15 100 3...

Страница 48: ...e fundamentele veiligheids en gezondheidseisen zoals die zijn vastgelegd in de Richtlijn 98 37 EEG de Richtlijn 72 23 EEG betreffende de lage spanning de Richtlijn 89 336 EEG betreffende de tests voor...

Отзывы: