background image

DESCRIPCIÓN GENERAL

Calibre: BR-CAL.381. 31 rubíes. 21 600 alternancias por hora. 

Movimiento

 extraplano mecánico de cuerda automática. El rotor 

garantiza la cuerda automática del reloj en función de los movimientos de la muñeca. El de este modelo es especialmente pequeño 
para reducir el grosor del movimiento y, por tanto, del propio reloj. Reserva de marcha de alrededor de 50 horas. Ajuste de alta 
precisión en 6 posiciones (tolerancia de 0/+8 segundos por día). 

Funciones

: horas y minutos. Tourbillon volante en las 6 h. 

Caja

42,5 mm de diámetro. 

Grosor

: 9 mm.

USO GENERAL 

Puesta en marcha.

 

Cuando el reloj está parado (corona en posición 0): dar cuerda al mecanismo girando al corona en el sentido 

de las agujas del reloj. Después de unas 40 rotaciones, se le habrá dado toda la cuerda al reloj (el mecanismo no tiene un tope para 
evitar una sobretensión al dar cuerda)

. La autonomía de funcionamiento pasa a ser de alrededor de 50 horas. Mientras se lleve el 

reloj, el automatismo dará cuerda al movimiento. 

Ajuste de la hora. 

Colocar la corona en la posición 1. Ajustar la hora girando la 

corona en el sentido deseado.

IMPORTANTE

Campos magnéticos. 

Los campos magnéticos pueden alterar el buen funcionamiento del reloj. Asimismo, le aconsejamos que 

evite situar el reloj cerca de aparatos electrónicos que puedan generar campos magnéticos importantes (radios, smartphones, 
televisores, ordenadores, tablets, altavoces acústicos, etc.).

Hermeticidad.

 Para garantizar una perfecta hermeticidad después de realizar un ajuste, volver a colocar la corona en la posición 0. 

La corona nunca debe manipularse en el agua.

Atención

: los 4 tornillos (D) con cabeza ranurada sirven para fijar el cristal y el fondo al cuerpo de la caja y garantizar la hermeticidad 

del reloj. Para disfrutar de la garantía Bell & Ross, no deben quitarse nunca esos tornillos.

MANTENIMIENTO

Después de cada inmersión en agua de mar, se recomienda aclarar con cuidado el reloj y la pulsera en agua 
dulce. También se recomienda revisar la hermeticidad del reloj cada dos años. 

GARANTÍA INTERNACIONAL

Para beneficiarse de su garantía internacional de 2 años, debe activar su tarjeta en el momento de la compra 
en un punto de venta autorizado de Bell & Ross y presentarla en cada intervención. Además, podrá acceder a 
la versión digital de la tarjeta, así como a toda la información relativa a su reloj, escaneando el código QR o 
visitando el siguiente sitio web: 

www.bellross.com/warranty

Para garantizar un servicio conforme a las exigencias de la marca, cualquier intervención en el reloj debe efec-
tuarla un centro de reparación Bell & Ross o un relojero acreditado por Bell & Ross.

A. 

Minutero

B.

  Aguja de las horas

C.

 Tourbillon

D.

   Tornillo de fijación 

(NO 

DESATORNILLAR NUNCA)

E.

 Corona

0.

   Dar cuerda al mecanismo 

manualmente (en el 
sentido de las agujas  
del reloj)

1.

   Ajustar la hora (en el 

sentido de las agujas  
del reloj o sentido 
contrario)

BR-X2 SKELETON TOURBILLON MICRO-ROTOR

BR-CAL.381

1

0

B

C

D

A

E

Содержание BR-X2 SKELETON TOURBILLON MICRO ROTOR

Страница 1: ......

Страница 2: ...duhr Bell Ross vollauf zufrieden sein werden Les agradecemos la confianza que nos han otorgado y esperamos que su reloj Bell Ross les proporcione plena satisfacci n Vi ringraziamo della fiducia che ci...

Страница 3: ...NoticeTechnique Technical Notes Technische Anweisung NoticiaT cnica IstruzioniTechniche Technische informatie Instru esT cnicas...

Страница 4: ...ordinateur tablettes enceintes acoustiques tanch it Une fois un r glage termin et afin de garantir une parfaite tanch it repousser la couronne jusqu la position 0 La couronne ne doit jamais tre manip...

Страница 5: ...ields radio smartphone television computer tablet loudspeakers etc Water resistance Once the watch is set to ensure perfect water resistance push the crown back to position 0 Never operate the crown u...

Страница 6: ...etcomputer Lautsprecher Wasserdichtigkeit Nach dem Einstellen und um eine perfekte Dichtigkeit zu garantieren die Krone wieder in Position 0 zur ckdr cken Die Krone darf auf keinen Fall unter Wasser b...

Страница 7: ...s ordenadores tablets altavoces ac sticos etc Hermeticidad Para garantizar una perfecta hermeticidad despu s de realizar un ajuste volver a colocar la corona en la posici n 0 La corona nunca debe mani...

Страница 8: ...to la regolazione e per garantire una tenuta perfetta spingere la corona in posizione 0 Non manipolare mai la corona sotto l acqua Attenzione Le 4 viti D a taglio servono a fissare vetro e fondello su...

Страница 9: ...martphone televisie pc tablet luidsprekerbox enz Waterdichtheid Na het instellen moet u de kroon terugduwen in stand 0 om een perfecte waterdichtheid te garanderen Trek de kroon nooit uit onder water...

Страница 10: ...olunas de som Estanqueidade Depois de terminar o acerto e para garantir uma estanqueidade perfeita empurrar a coroa para a posi o 0 A coroa nunca deve ser manuseada dentro de gua Aten o os 4 parafusos...

Страница 11: ...BR CAL 381 31 21600 50 0 8 6 42 5 9 0 40 50 1 0 4 D Bell Ross Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross A B C D E 0 1 BR X2 SKELETON TOURBILLON MICRO ROTOR BR CAL 381 1 0 B C D A E...

Страница 12: ...L 381 31 21 600 50 6 0 8 6 42 5 mm 9 mm 0 40 50 1 0 4 D Bell Ross 2 2 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross A B C D E 0 1 BR X2 SKELETON TOURBILLON MICRO ROTOR BR CAL 381 1 0 B C...

Страница 13: ...BR X2 SKELETON TOURBILLON MICRO ROTOR BR CAL 381 2 Bell Ross www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross 1 0 B C D A E...

Страница 14: ...381 31 21 600 50 6 0 8 6 42 5 mm 9 mm 0 40 50 1 TV 0 4 D Bell Ross 2 2 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross A B C D E 0 1 BR X2 SKELETON TOURBILLON MICRO ROTOR BR CAL 381 1 0 B...

Страница 15: ...BR X2 SKELETON TOURBILLON MICRO ROTOR BR CAL 381 21600 31 BR CAL 381 50 6 8 0 6 9 42 5 0 40 1 50 0 D 4 Bell Ross Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross A B C D E 0 1 1 0 B C D A E...

Страница 16: ...der Schweizer Uhrenindustrie erfolgreich bestanden Sie ist ab dem vom zugelassenen H ndler Bell Ross auf dem internationalen Garantieschein vermerkten Datum 2 Jahre lang gegen alle Fabrikationsm ngel...

Страница 17: ...die voortvloeit uit herstellingen of demonteringen die niet werden uitgevoerd door een erkend verkoper van Bell Ross of een door Bell Ross erkende dienst na verkoop De gevolgen van het normale gebruik...

Страница 18: ...Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS 2 BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bel...

Страница 19: ...Bell Ross 05 18 1 re dition A M 187...

Отзывы: