Bell & Ross BR 01 CYBER SKULL SAPPHIRE Скачать руководство пользователя страница 12

12

BR 01 CYBER SKULL SAPPHIRE

 BR-CAL.209

무브먼트: 수동 와인딩 기계식. 캘리버 BR-CAL.209. 파워리저브 약 50
시간. 기능: 시침, 분침. 케이스: 길이 43,5 mm, 폭 45 mm.  

일반 사용법

시계 작동 시작

시계가 멈추면(용두 0번 위치) 용두를 시계 방향으로 돌

려 태엽을 감으십시오. 40번 정도 돌리면 태엽이 완전히 감깁니다. 파워
리저브는 완전히 감았을 때 약 50시간입니다. 
시간 설정. 용두를 1번 위치로 당기십시오. 용두를 원하는 방향으로 돌려 
시간을 설정하십시오.

A.

  분침

B. 

시침

C.

  스트랩 고정부 

D. 

 용두

0.

   수동으로 태엽 감기 (시계 방향으로 돌림)

1.

  시간 설정(양방향으로 돌림)

중요

자기장. 자기장은 시계의 정확도에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다. 또한 
큰 자기장을 발생시킬 수 있는 전자 기기(라디오, 스마트폰, TV, 컴퓨터, 
태블릿, 스피커 등) 근처에 시계를 두지 말 것을 권장합니다.
방수. 시계 설정을 마쳤으면 완벽한 방수 기능을 위해 용두를 0번 위치로 
밀어 넣으십시오. 절대로 물 속에서 용두를 작동하지 마십시오.

유지보수

바닷물에 빠뜨린 후에는 민물로 시계와 스트랩을 조심스럽게 헹구어 줄 것
을권장합니다. 또한 2년마다 시계의 방수 기능을 점검할 것을 권장합 니다.

Bell & Ross 국제 보증

2년 국제 보증을 받으려면 구매 시 공식 Bell & Ross 판매점에서 카드를 활
성화하고 보증 서비스를 받을 때마다 카드를 제시해야 합니다. 이제 QR 코
드를 스캔하거나 www.bellross.com/warranty를 방문해 이 카드의 디
지털 버전과 모든 시계 관련 정보를 이용할 수 있습니다.
브랜드 표준을 준수하는 서비스를 받으려면 Bell & Ross 서비스 센터나 
Bell & Ross 공식 대리점에서 서비스를 받아야 합니다.
아래와 같은 경우는 보증에서 제외됩니다.
.  사고나 부적절하거나 잘못된 시계 사용(충격, 압착, 잘못된 버클 취급 등)

으로 인한 손상

.  공식 BELL & ROSS 대리점 또는 애프터서비스 센터에 맡기지 않은 수리 

또는 분해 작업으로 인한 손상

. 정상적인 사용으로 인한 시계와 스트랩의 마모와 배터리 손실

한국어

A

0

1

D  

Содержание BR 01 CYBER SKULL SAPPHIRE

Страница 1: ...cyber skull sapphire Notice Technique Technical Notes TechnischeAnweisung NoticiaT cnica Istruzioni Tecniche Technische informatie Instru es T cnicas BR CAL 209 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Bell Ross 1...

Страница 2: ...fin de garantir une parfaite tanch it repousser et revisser la couronne jusqu la position 0 La cou ronne ne doit jamais tre manipul e sous l eau ENTRETIEN Apr s chaque immersion dans l eau de mer il e...

Страница 3: ...h the crown back to position 0 Never operate the crown underwater MAINTENANCE After being immersed in seawater it is recommended to carefully rinse off the watch and strap with fresh water It is also...

Страница 4: ...wieder in Position 0 zur ckdr cken Die Krone darf auf keinen Fall unter Wasser bet tigt werden PFLEGE Nach jedem Eintauchen in Salzwasser sollten die Uhr und ihr Armband gr nd lich mit S wasser abgesp...

Страница 5: ...d despu s de rea lizar un ajuste volver a colocar la corona en la posici n 0 La corona nunca debe manipularse en el agua MANTENIMIENTO Despu s de cada inmersi n en agua de mar se recomienda aclarar co...

Страница 6: ...corona sotto l acqua MANUTENZIONE Dopo ogni immersione in acqua di mare si consiglia di risciacquare accurata mente con acqua dolce l orologio e il suo cinturino Si consiglia inoltre di far eseguire...

Страница 7: ...it uit onder water ONDERHOUD Als het horloge in aanraking is geweest met zeewater adviseren wij het hor loge en de horlogeband zo snel mogelijk zorgvuldig schoon te spoelen met zoet water Ook advisere...

Страница 8: ...e terminar o acerto e para garantir uma estanquei dade perfeita empurrar a coroa para a posi o 0 A coroa nunca deve ser manuseada dentro de gua MANUTEN O Ap s cada imers o na gua do mar aconselh vel l...

Страница 9: ...9 BR01 CYBER SKULL SAPPHIRE BR CAL 209 BR CAL 209 50 43 5 45 0 40 50 1 A B c d 0 1 0 BELL ROSS Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross Bell Ross A 0 1 B C D...

Страница 10: ...10 BR01 CYBER SKULL SAPPHIRE BR CAL 209 BR CAL 209 50 43 5 mm 45 mm 0 40 50 1 A B c d 0 1 0 2 BELL ROSS 2 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross Bell Ross A 0 1 B C D...

Страница 11: ...11 BR01 CYBER SKULL SAPPHIRE BR CAL 209 BR CAL 209 50 43 5 45 0 40 50 1 A B C d 0 1 0 BELL ROSS 2 Bell Ross www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross Bell Ross A 0 1 B C D...

Страница 12: ...12 BR01 CYBER SKULL SAPPHIRE BR CAL 209 BR CAL 209 50 43 5 mm 45 mm 0 40 50 1 A B C D 0 1 TV 0 2 Bell Ross 2 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross BELL ROSS A 0 1 B C D...

Страница 13: ...13 BR01 CYBER SKULL SAPPHIRE BR CAL 209 BR CAL 208 50 45 43 5 0 40 50 1 A B C D 0 1 0 Bell Ross Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross Bell Ross A 0 1 B C D...

Отзывы: