background image

44 / DE

Waschmaschine / Bedienungsanleitung

1  Wichtige hinweise zu sicherheit und umwelt

In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise, die für Ihre und die Sicherheit anderer 

Personen unerlässlich sind. Halten Sie sich unbedingt an diese Hinweise, damit es nicht 

zu Verletzungen oder Sachschäden kommt. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen 

erlöschen sämtliche Garantieansprüche.

1.1 Allgemeine sicherheit

• Dieses Produkt kann von Kindern im Alter von mindestens 8 Jahren sowie von 

Personen, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten vermindert sind, 

oder die einen Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern sie 

beaufsichtigt bzw. über den sicheren Umfang mit dem Gerät und den damit verbun

-

denen Gefahren unterrichtet wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie 

nicht mit dem Produkt spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten sollten nicht von 

Kindern durchgeführt werden, sofern sie nicht beaufsichtigt werden.Kinder unter 3 

Jahren sollten ferngehalten, sofern keine kontinuierliche Beaufsichtigung gewährlei

-

stet ist.

• Stellen Sie das Produkt niemals auf einen Teppichboden. Andernfalls kann die geringe 

Luftzirkulation unter dem Gerät eine Überhitzung der elektrischen Bauteile verursa

-

chen. Dies kann zu Problemen mit Ihrem Gerät führen.

• Bei Fehlfunktionen darf das Gerät erst dann wieder in Betrieb genommen werden, 

nachdem es durch den autorisierten Kundendienst repariert wurde. Es besteht 

Stromschlaggefahr!

• Nach einem Stromausfall setzt das Gerät den Betrieb wieder automatisch fort. 

Wenn Sie ein Programm abbrechen möchten, schauen Sie sich bitte den Abschnitt 

„Programm abbrechen“ an.

• Schließen Sie das Gerät an eine durch eine 16-A-Sicherung geschützte geerdete 

Steckdose an. Die Installation der Schutzerde muss grundsätzlich von einem qualifi

-

zierten Elektriker ausgeführt werden. Wir haften nicht für jegliche Schäden, die durch 

mangelhafte, nicht den örtlichen Vorschriften entsprechende, Erdung entstehen.

• Wasserzulauf- und Wasserablaufschläuche müssen fixiert und dürfen nicht beschädigt 

werden. Andernfalls kann Wasser auslaufen.

• Öffnen Sie niemals die Tür des Gerätes, nehmen Sie niemals den Filter her

-

aus, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet. Andernfalls besteht 

Überschwemmungsgefahr und Verletzungsgefahr durch heißes Wasser.

• Versuchen Sie niemals, die Waschmaschinentür mit Gewalt zu öffnen. Die 

Waschmaschinentür lässt sich erst ein paar Minuten nach dem Ende des 

Waschzyklus öffnen. Falls Sie versuchen, die Tür gewaltsam zu öffnen, können Tür und 

Sperrmechanismus beschädigt werden.

• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.

• Gießen Sie niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten direkt auf das Gerät! Es besteht 

Stromschlaggefahr!

• Berühren Sie den Stecker niemals mit feuchten oder gar nassen Händen! Ziehen Sie 

den Netzstecker niemals, indem Sie am Kabel ziehen: Fassen Sie grundsätzlich den 

Stecker selbst.

• Verwenden Sie ausschließlich für Waschmaschinen geeignete Waschmittel, 

Weichspüler und Zusatzstoffe.

Содержание WMY 81413LMB2

Страница 1: ...2820523893_FL 18 10 15 21 23 Documentnummer Wasmachine Gebruiker Handleiding FL DE FR EN WMY 81413LMB2 ...

Страница 2: ...Dit product werd vervaardigd volgens de nieuwste technologie op milieuvriendelijk gebied ...

Страница 3: ...et product aan op een geaard stopcontact beschermd door een 16 Ampère ze kering Zorg ervoor de installatie van de aardleiding door een erkend elektricien wordt uitgevoerd Ons bedrijf is niet verantwoordelijk voor schades ontstaan uit het gebruik van het product zonder aarding overeenkomstig de locale voorschriften De watertoevoer en afvoerslangen moeten stevig bevestigd zijn en onbeschadigd blij v...

Страница 4: ...eren uit de buurt van het product tijdens zijn werking Laat hen niet met het product spelen Gebruik het kinder slot om te voorkomen dat kinderen het product kunnen manipuleren Vergeet niet de laaddeur dicht te doen als u de kamer verlaat waar het product staat Bewaar alle wasmiddelen en toevoegingen op een veilige plaats buiten het bereik van de kinderen Sluit het deksel van de wasmiddelcontainer ...

Страница 5: ...s bel dan een erkende technicus en loodgieter om de nodige werkzaamheden te laten uitvoeren C De voorbereiding van de locatie en elektrische watertoevoer en afvoerinstallaties op de plaats van installatie is de verantwoordelijkheid van de klant Verzeker u ervan dat de watertoevoer en afvoerslangen als ook de stroomkabel niet gevouwen gekneld of samengeperst worden als u het product na installatie ...

Страница 6: ...uw wasgoed veroorzaken 1 Sluit de met het product meegeleverde speciale slangen aan op de watertoevoerkleppen op het product Rode slang links max 90 ºC is voor warmwatertoevoer blauwe slang rechts max 25 ºC is voor koudwatertoevoer A waarschuwing Zorg ervoor dat de koudwater en warmwaterverbindingen juist zijn uitgevoerd bij de installatie van het product Anders kan het wasgoed zeer warm zijn aan ...

Страница 7: ...udsmonteur Vervoer van het product 1 Koppel het product los voor het te vervoeren 2 Verwijder de waterafvoer en watertoevoeraansluitingen 3 Pomp al het water weg dat in het product is achtergebleven I4 nstalleer de beveiligingsbouten voor vervoer in omgekeerde richting van de verwijderingsprocedure C Verplaats het product nooit zonder de beveiligingsbouten voor vervoer goed op hun plek te hebben b...

Страница 8: ...ken Was wol met een speciaal wolwasmiddel 3 3 Dingen die u moet doen voor energiebesparing De volgende informatie zal u helpen het product op een ecologische en energiebesparende manier te gebruiken Laat het product in de hoogste capaciteit die toegestaan is door het door u geselecteerde programma functioneren maar overlaad niet zie Tabel programma en verbruik Volg altijd de instructies op de verp...

Страница 9: ...zijn voor bleekmiddelen schoon te maken Normaal bevuild Bijvoorbeeld voor vlekken veroorzaakt door het lichaam op kragen en polsen Poederwasmiddelen en vloeibare wasmiddelen aanbevolen voor witte was kunnen in de aanbevolen doses worden gebruikt voor normaal bevuild wasgoed Lichtbevuild zonder zichtbare vlekken Poederwasmiddelen en vloeibare wasmiddelen aanbevolen voor witte was kunnen in de aanbe...

Страница 10: ... wasmiddeltabletten in het hoofdwasvak vaknr 2 of direct in de trommel voor het wassen C Wasmiddeltabletten kunnen resten in het wasmiddelvak achterlaten Indien u dit verneemt doe de wasmiddeltabletten dan in het vervolg tussen het wasgoed dichtbij het onderste gedeelte van de trommel Gebruik wasmiddeltabletten of gel zonder de voorwasfunctie te selecteren Het gebruik van stijfsel Voeg vloeibaar s...

Страница 11: ...atoenmengsels enz Het programma wast met langzamere bewegingen en heeft een kortere wascyclus in vergelijking met het programma Katoen Gebruik voor gordijnen en voile het programma Synthetisch 40 C met voorwas en antikreukfuncties geselecteerd Omdat hun netweefsel overmatig schuimen veroorzaakt wast u de vitrages voile met een kleine hoeveelheid wasmiddel in het hoofdwasvak Doe geen wasmiddel in h...

Страница 12: ...rukt u op de knop Start Pauze Eerst zal de machine het water binnenin wegpompen Dan zal het de was met een vastgestelde centrifugeersnelheid centrifugeren en het vrijkomende water wegpompen Indien u alleen het water weg wilt pompen zonder uw was te centrifugeren selecteer u het Pompen Centrifugeren programma en daarna de Niet Centrifugeren functie met behulp van de knop Aanpassing Centrifugeersnel...

Страница 13: ...functies in de tabel kunnen verschillen afhankelijk van het model van uw machine De keuze uit hulpfuncties kan mogelijk door de fabrikant worden gewijzigd Er kunnen nieuwe keuzes worden toegevoegd of bestaande worden verwijderd De centrifigureersnelheid van uw machine kan binnen de programma s verschillen echter kan deze snelheid de maximale snelheid van uw machine niet overschreiden FL 6 Hulpfunc...

Страница 14: ...pfuncties Selecteer de gewenste hulpfuncties voor u het programma start U kunt ook hulpfuncties kiezen of annuleren die geschikt zijn voor het programma dat draait zonder op de knop Start Pauze te drukken tijdens het in werking zijn van de machine Hiervoor dient de machine zich een fase voor de te selecteren of te annuleren hulpfunctie te bevinden Als de hulpfunctie niet kan worden gekozen of gean...

Страница 15: ...kken 4 13 Programmaverloop Het verloop van een draaiend programma kan gevolgd worden op de Programmaverloopindicator Aan het begin van elke programmastap zal het relevante indicatorlampje aan gaan en het lampje van de voltooide stap uit Terwijl het programma draait kunt u de hulpfuncties snelheid en temperatuurinstellingen wijzigen zonder het verloop van het programma te onderbreken Om dit te doen...

Страница 16: ... aangegeven om de ophoping van poederwasmiddel op langere termijn te voorkomen Til voor verwijdering het achtergedeelte van de sifon op zoals afgebeeld C Als zich meer dan een normale hoeveelheid water en wasverzachtermengsel in het wasverzachtervak verzamelt moet de sifon worden gereinigd 2 Reinig de wasmiddellade en de sifon met voldoende lauw water in een wasbak Draag beschermende handschoenen ...

Страница 17: ...ompt zijn om de pompfilter te reinigen Bovendien dient voordat de machine wordt vervoerd bijv als u verhuist en in geval van bevriezing van het water het water volledig weggepompt te zijn A WAARSCHUWING Vreemde substanties die in het pompfilter achterblijven kunnen uw machine beschadigen of vreemde geluiden veroorzaken WAARSCHUWING Als het product niet in gebruik is draai dan de kraan dicht koppel...

Страница 18: ... voor de filter hebt gezet Houd altijd een doekje bij de hand om gemorst water te absorberen c Als het water uit de machine gepompt is neemt u het filter volledig uit door deze te draaien 4 Reinig alle resten in het filter alsook vezels indien aanwezig rondom de pomprotor 5 Installeer het filter 6 Als het filterdeksel uit twee stukken bestaat sluit u het filterdeksel door op het lipje de drukken A...

Страница 19: ... van het standaard 40 C katoenprogramma bij gedeeltelijke lading min 173 Duur van de left on aanlaat modus min N A Akoestische luchtgeluidsuitstoot wassen centrifugeren dB 57 73 Inbouw Nee Maximale capaciteit droge was kg 8 Hoogte cm 84 Breedte cm 60 Diepte cm 54 Nettogewicht 4 kg 72 Enkele waterinlaat Dubbele waterinlaat Beschikbaar Elektrische stroom V Hz 230 V 50Hz Totale stroom A 10 Totaal ver...

Страница 20: ...water heeft De machine zal wachten tot er voldoende water is om slechte wasresultaten te vermijden omwille van een gebrek aan water De tijdschakelaarindicator zal het teruglopen hierna hervatten Tijdschakelaar stopt tijdens verwarming De tijdschakelaarindicator loopt niet terug voordat de machine de geselecteerde temperatuur heeft bereikt Tijdschakelaar stopt tijdens centrifugeren Het automatische...

Страница 21: ...2820523893_FR 18 10 15 22 05 Lave linge Manuel d utilisation WMY 81413LMB2 FR DE EN Numéro de document ...

Страница 22: ...Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes ...

Страница 23: ...nuer de fonctionner en cas de coupure d élec tricité Le cycle reprendra de l endroit où il s est arrêté Branchez la machine à une prise équipée d une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d effectuer l installation de mise à la terre Notre société ne pourra pas être tenue responsable pour les dommages qui pourraient survenir si la ...

Страница 24: ... le câble d alimentation N utilisez jamais d éponge ni aucun autre matériel de nettoyage Ceux ci endom mageraient les parties peintes chromées ou en plastique 1 2 Utilisation prévue Cet appareil a été conçu pour un usage domestique Par conséquent il n est pas ap proprié pour un usage commercial et doit respecter l utilisation prévue Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinçage ...

Страница 25: ...y clant les produits usés Pour la sécurité des enfants coupez le câble d alimentation et rendez le mécanisme de verrouillage de le hublot inopérant de sorte qu il soit inutilisa ble avant d effectuer la mise au rebut de la machine 1 6 Conformité avec les directives WEEE Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012 19 UE de l Union euro péenne Ce produit porte un symbole de classification pour ...

Страница 26: ...e portage suffisante N installez pas le produit sur le câble d alimentation Évitez d installer le produit dans des endroits où la température est susceptible de descendre en dessous de 0ºC Maintenez au moins 1 cm d écart entre l appareil et les bords des autres meubles 2 2 Retrait des renforts de conditionnement Inclinez la machine vers l arrière pour retirer le renfort de conditionnement Retirez ...

Страница 27: ... 100 cm Si le tuyau est soulevé après qu il a été posé au niveau sol ou près de celui ci moins de 40 cm au dessus du sol l évacuation d eau devient plus difficile et le linge peut se mouiller considérablement C est pourquoi les hauteurs décrites dans le schéma doivent être respectées 100cm 40cm Pour éviter que l eau sale ne remplisse le lave linge à nouveau et pour faciliter la vidange évitez de t...

Страница 28: ...pas votre machine 3 5 Capacité de charge appropriée La charge maximale dépend du type de linge du degré de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères demandez à un électricien qualifié d installer un fusible de 16 ampères La tension spécifiée dans la section Caractéristiques techniques doit ...

Страница 29: ... compartiment n 1 N utilisez pas de programme avec prélavage si vous utilisez un sachet de lessive ou une boule de diffusion de lessive Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge contenu dans votre machine Si vous utilisez une lessive liquide pensez à mettre le réservoir de lessive liquide dans le compartiment de lavage principal compartiment n 2 Choix du type de détergent Le type d...

Страница 30: ...empératures recommandées en fonction du degré de saleté froid 30 C Degré de saleté Très sale Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine Normalement sale Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats Les vêtements en laine et en soie doivent...

Страница 31: ... couleur Pendant l utilisation de l eau de javel oxygénée sélectionnez un programme à basse température L eau de javel oxygénée peut être utilisée en association avec la lessive toutefois si sa consistance n est pas la même que celle de la lessive versez d abord la lessive dans le compartiment n 2 dans le tiroir à produits et patientez jusqu à ce que la lessive coule pendant l arrivée d eau dans l...

Страница 32: ...un cycle de lavage plus court comparé au programme Coton Pour les rideaux et les tulles utilisez le programme Synthétique 40 C avec les fonctions Prélavage et Anti froissage sélectionnées Lavez les voiles tulles en introduisant une petite quantité de détergent dans le compartiment de lavage principal car la texture maillée de ces linges favorise une production excessive de mousse Ne mettez pas de ...

Страница 33: ... programme sélectionnez la vitesse d essorage désirée et appuyez sur le bouton Démarrage Pause Tout d abord la machine vidangera l eau qu elle contient Ensuite elle essorera le linge avec la vitesse d essorage réglée et vidangera l eau qui en sortira Si vous voulez seulement drainer l eau sans essorer votre linge sélectionnez le programme Essorage et pompage et ensuite sélectionnez la fonction auc...

Страница 34: ...ionnelles contenues dans le tableau peuvent varier en fonction du modèle de votre machine La capacité de sélection des fonctions auxiliaires peut être modifiée par le fabricant De nouvelles options de choix peuvent être intégrées de même que celles existantes peuvent être enlevées La vitesse d essorage de votre machine pourrait varier en fonction des programmes Toutefois cette vitesse ne peut dépa...

Страница 35: ...e dès la fin du programme vous pouvez utiliser la fonction Rinçage d attente pour conserver votre linge dans l eau de rinçage final afin d empêcher à vos vêtements de se froisser s il n y a pas d eau dans la machine Appuyez sur le bouton Départ Pause après cette procédure si vous voulez évacuer l eau sans essorage Le programme reprendra son fonctionnement et se terminera après l évacuation de l ea...

Страница 36: ...n Marche Arrêt lorsque aucun programme n est en cours et sélectionnez en un autre Le mode Sécurité Enfant n est pas désactivé après une coupure électrique ou lorsque le lave linge est débranché 4 13 Déroulement du programme Le déroulement d un programme en cours d exécution peut être suivi à partir de l indicateur de suivi du programme Au début de chaque nouvelle étape du programme le voyant corre...

Страница 37: ... ou appuyez sur un quelconque bouton Les sélections effectuées lorsque vous quittez le mode d économie d énergie peuvent êtres modifiées Vérifiez la pertinence de vos sélections avant de lancer le programme Réajustez si nécessaire Ceci ne pose aucun problème 5 Entretien et nettoyage La durée de vie de l appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés diminuent s il est nettoyé à interval...

Страница 38: ...ts et nettoyez les soigneusement à l eau du robinet 4 Replacez soigneusement les joints et les filtres à leur place et serrez les écrous du tuyau à la main 5 5 Évacuation de l eau restante et nettoyage du filtre de la pompe Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides comme les boutons les pièces et les fibres de tissu d obstruer la turbine de la pompe au cours de l éva...

Страница 39: ...eil n est pas doté d un tuyau de vidange en cas d urgence a Mettez un grand bac devant le filtre pour recueillir l eau du filtre b Desserrez le filtre de la pompe dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que l eau commence à y couler Remplissez l eau dans le bac que vous avez placé devant le filtre Gardez toujours un morceau de chiffon pour absorber toute eau déversée c Lorsque l...

Страница 40: ...tandard à charge partielle min 173 Durée du mode sous tension min N A Détermination du bruit aérien lavage essorage dB 57 73 Intégré Non Charge maximale de linge sec kg 8 Hauteur cm 84 Largeur cm 60 Profondeur cm 54 Poids net 4 kg 72 Simple arrivée d eau Double arrivée d eau Disponible Consommation électrique V Hz 230 V 50Hz Courant total A 10 Puissance totale W 2200 Code du modèle principal 9211 ...

Страница 41: ...rocédé de comptage jusqu à ce que la machine prélève une quantité adéquate d eau La machine attendra jusqu à ce qu il y ait suffisamment d eau pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d eau L indicateur de la minuterie reprendra le compte à rebours après ceci La minuterie pourrait s arrêter pendant la phase de chauffage L indicateur de la minuterie n effectuera aucun procédé de com...

Страница 42: ...2820523893_DE 181015 2200 Dokument Nummer Waschmaschine Bedienungsanleitung WMY 81413LMB2 DE EN ...

Страница 43: ...Dieses Produkt wurde mit Hilfe neuester Technologie unter umweltfreundlichen Bedingungen hergestellt ...

Страница 44: ...ndendienst repariert wurde Es besteht Stromschlaggefahr Nach einem Stromausfall setzt das Gerät den Betrieb wieder automatisch fort Wenn Sie ein Programm abbrechen möchten schauen Sie sich bitte den Abschnitt Programm abbrechen an Schließen Sie das Gerät an eine durch eine 16 A Sicherung geschützte geerdete Steckdose an Die Installation der Schutzerde muss grundsätzlich von einem qualifi zierten E...

Страница 45: ...n Einsatzgebietes einge setzt werden Das Gerät darf nur zum Waschen und Spülen von Textilien verwendet werden die ent sprechend gekennzeichnet sind Der Hersteller haftet nicht bei Schäden die durch falschen Gebrauch oder unsachge mäßen Transport entstehen 1 3 Sicherheit von Kindern Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen Lagern Sie sämtli che Verpackungsmaterialien an einem...

Страница 46: ...it machen achten Sie darauf dass Wasserzulauf und Wasserablauf in einwandfreiem Zustand sind schauen Sie dazu auch in die Bedienungsanleitung ehe Sie sich an den Kundendienst wenden Falls dies nicht der Fall sein sollte lassen Sie die nötigen Arbeiten durch einen qualifizierten Klempner und oder Techniker ausführen C Die Vorbereitung des Aufstellungsortes der Wasserzu und ableitung sowie des elekt...

Страница 47: ...Verschmutzungen Ihrer Wäsche führen 1 Schließen Sie die mit der Maschine gelieferten Spezialschläuche an die Wasserzuläufe des Gerätes an Der rote Schlauch links dient als Warmwassereinlass maximal 90 C der blaue Schlauch rechts als Kaltwassereinlass maximal 25 C A Warnung Achten Sie bei der Installation Ihres Gerätes darauf dass Kalt und Warmwasseranschlüsse korrekt durchgeführt werden Andernfall...

Страница 48: ...d mit der Hand an A Warnung Lösen Sie die Kontermuttern grundsätzlich nur mit den Händen benutzen Sie keinerlei Werkzeuge dafür Andernfalls kann es zu Beschädigungen kommen 2 7 Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine durch eine 16 A Sicherung geschützte geerdete Steckdose an Wir haften nicht für jegliche Schäden die durch mangelhafte nicht den örtlichen Vorschriften entsprechende Er...

Страница 49: ...eren Sie die Wäsche nach Textilientyp Farbe Verschmutzungsgrad und zulässiger Waschtemperatur Halten Sie sich grundsätzlich an die Angaben auf den Pflegeetiketten 3 2 Wäsche vorbereiten Wäsche mit Metallteilen wie Büstenhalter Gürtelschnallen und Metallknöpfe beschädigen die Maschine Entfernen Sie die Metallteile oder waschen Sie die Textilien in einem Wäschebeutel oder einem Kissenbezug Leeren Si...

Страница 50: ...ie Dosierkugel direkt zur Wäsche in die Maschine Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden vergessen Sie nicht den Flüssigwaschmittelbehälter in das Hauptwaschmittelfach Fach II zu geben Der richtige Waschmitteltyp Die richtige Waschmittelauswahl hängt von Typ und Farbe der Textilien ab Für Buntwäsche und Weißwäsche sollten Sie unterschiedliche Waschmittel benutzen Waschen Sie empfindliche Textilien a...

Страница 51: ...Sie Waschmittel ohne Bleichmittelzusatz Kleidung Dunkles Empfohlene Temperaturen je nach Verschmutzungsgrad Kalt 40 C Verschmutzungsgrad Stark verschmutzt Für Buntwäsche und Dunkles geeignete Pulver und Flüssigwaschmittel können bei für stark verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierungen verwendet werden Normal verschmutzt Für Buntwäsche und Dunkles geeignete Pulver und Flüssigwaschmittel können b...

Страница 52: ...Kein Waschmittel in das Vorwäschefach geben Alternativ können Sie ein Programm mit Extraspülen wählen und das Bleichmittel beim ersten Spülungsschritt in das Waschmittelfach geben Vermischen Sie niemals Bleichmittel und Waschmittel miteinander Verwenden Sie lediglich eine geringe Menge etwa 50 ml Bleichmittel spülen Sie die Wäsche anschließend sehr gut aus damit es nicht zu Hautreizungen kommt Geb...

Страница 53: ...gen und reinigt die Textilien schneller als das Baumwolle Programm Für Gardinen und Schleier empfehlen wir das Synthetik 40 C Programm mit Vorwäsche und Knitterschutz Etwas weniger Waschmittel in das Hauptwäschefach geben da die Maschenstruktur der Textilien sonst zu einer übermäßigen Schaumbildung führt Kein Waschmittel in das Vorwäschefach geben Wol Wolle Mit diesem Programm Wollsachen waschen D...

Страница 54: ...r Maschine abzupumpen Dazu wählen Sie zunächst die gewünschte Schleudergeschwindigkeit und starten das Programm anschließend mit der Start Pause Taste Zuerst wird das Wasser aus der Maschine abgepumpt Anschließend wird die Wäsche mit der festgelegten Geschwindigkeit geschleudert und weitestgehend von Nässe befreit Falls Sie lediglich das Wasser abpumpen möchten ohne die Wäsche zu schleudern Wählen...

Страница 55: ...er Tabelle können je nach Modell Ihrer Maschine abweichen Die Auswahl bestimmter Zusatzfunktionen kann vom Hersteller geändert werden Neue Auswahlmöglichkeiten können hinzukommen vorhandene können wegfallen Die maximale Schleudergeschwindigkeit Ihrer Maschine kann je nach Programm variieren in keinem Fall kann jedoch die maximale Schleudergeschwindigkeit Ihres Gerätes überschritten werden DE 4 Zus...

Страница 56: ...bei der die Wäsche im Wasser des letzten Spülgangs verbleibt verhindert werden dass die Wäsche durch Antrocknen in der Maschine verknittert Nach diesem Vorgang die Taste Start Pause drücken wenn das Wasser ohne Schleudern der Wasche abgepumpt werden soll Das Programm fährt nach Abpumpen des Wassers fort und endet Falls die im Wasser gehaltene Wäsche geschleudert werden soll Schleudergeschwindigkei...

Страница 57: ...ie über den Fortschritt des laufenden Programms Zu Beginn eines jeden Programmschrittes leuchtet die entsprechende Anzeigeleuchte auf die Leuchte des gerade abgeschlossenen Programmschrittes erlischt Sie können Zusatzfunktionen sowie Geschwindigkeits und Temperatureinstellungen ändern ohne ein laufendes Programm zuvor stoppen zu müssen Damit dies funktioniert darf der jeweilige Programmschritt nat...

Страница 58: ...lmäßigen Abständen reinigen zusätzlich verlängern Sie die Lebensdauer Ihres neuen Gerätes 5 1 Waschmittelschublade reinigen Reinigen Sie die Waschmittelschublade regelmäßig jeweils nach 4 5 Wäschen damit sich im Laufe der Zeit keine Waschmittelreste ansammeln Gehen Sie dazu wie folgt vor Heben Sie den Siphon wie abgebildet am hinteren Teil an und heraus C Wenn sich eine Mischung aus Wasser und Wei...

Страница 59: ...d reinigen sie gründlich unter fließendem Wasser 4 Setzen Sie die Dichtungen und Filter sorgfältig wieder an den alten Platz und ziehen Sie die Muttern an den Schläuchen von Hand an 5 5 Restliches Wasser ablaufen lassen und Pumpenfilter reinigen Die Filtersysteme in Ihrer Maschine sorgen dafür dass Festkörper wie Knöpfe Münzen und Textilfasern ausgefiltert werden und den Propeller der Pumpe beim A...

Страница 60: ...n ohne Notfall Ablaufschlauch ablassen a Stellen Sie ein großes Gefäß unter die Öffnung des Filters damit das ablaufende Wasser hineinfließen kann b Lösen Sie den Pumpenfilter gegen den Uhrzeigersinn bis Wasser austritt Leiten Sie den Wasserfluss in das Gefäß das Sie unter dem Filter aufgestellt haben Halten Sie am besten einen Lappen für den Fall bereit dass etwas Wasser auf den Boden gelangen so...

Страница 61: ...mms bei teilweiser Beladung Min 173 Dauer Bereitschaftsmodus Min N A Per Luft übertragenes Betriebsgeräusch Waschen Schleudern dB 57 73 Eingebaut No Maximale Trockenwäschefüllmenge kg 8 Höhe cm 84 Breite cm 60 Tiefe cm 54 Nettogewicht 4 kg 72 Einzelwassereinlass Doppelwassereinlass Verfügbar Stromversorgung V Hz 230 V 50Hz Maximaler Strom A 10 Gesamtleistung W 2200 Hauptmodellcode 9211 1 Der Energ...

Страница 62: ...t läuft erst dann weiter wenn sich ausreichend viel Wasser in der Maschine befindet Die Maschine wartet bis eine ausreichende Menge Wassers eingelaufen ist ansonsten kann es vorkommen dass die Wäsche nicht richtig sauber wird Anschließend läuft die Zeit weiter Der Timer hält an solange das Wasser aufgewärmt wird Die Zeit läuft erst dann weiter wenn das Wasser die vorgegebene Temperatur erreicht ha...

Страница 63: ...2820523893_EN 18 10 15 22 23 Document Number Washing Machine User Manual WMY 81413LMB2 EN ...

Страница 64: ...This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions ...

Страница 65: ... product to a grounded outlet protected by a 16 A fuse Do not neglect to have the grounding installation made by a qualified electrician Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations The water supply and draining hoses must be securely fastened and remain undama ged Otherwise there is the risk of ...

Страница 66: ...th the product Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located Store all detergents and additives in a safe place away from the reach of the children by closing the cover of the detergent container or sealing the detergent package While washing the laundry at high temperatures the loading door glass becomes hot Therefore keep especially the children away ...

Страница 67: ...ll as the power cable are not folded pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures B warning Installation and electrical connections of the product must be carried out by the Authorized Service Agent Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorized persons A warning Prior to installa...

Страница 68: ...nut carefully after checking the seal To prevent water leakages and damages caused by them keep the taps closed when the machine is not in use 2 5 Connecting to the drain The end of the drain hose must be directly connected to the wastewater drain or to the washbasin A warning Your house will be flooded if the hose comes out of its housing during water discharge Moreover there is risk of scalding ...

Страница 69: ...able Always follow the instructions on the detergent packaging Wash slightly soiled laundry at low temperatures Use faster programmes for small quantities of lightly soiled laundry Do not use prewash and high temperatures for laundry that is not heavily soiled or stained If you plan to dry your laundry in a dryer select the highest spin speed recommended during washing process Do not use detergent...

Страница 70: ...tergents recommended for whites can be used at dosages recommended for lightly soiled clothes A warning Follow the information in the Programme and consumption table When overloaded machine s washing performance will drop Moreover noise and vibration problems may occur 3 6 Loading the laundry 1 Open the loading door 2 Place laundry items loosely into the machine 3 Push the loading door to close un...

Страница 71: ...llowing instructions when using tablet gel and similar detergents If the gel detergent thickness is fluidal and your machine does not contain a special liquid detergent cup put the gel detergent into the main wash detergent compartment during first water intake If your machine contains a liquid detergent cup fill the detergent into this cup before starting the programme If the gel detergent thickn...

Страница 72: ...programme with prewash and anti creasing functions selected As their meshed texture causes excessive foaming wash the veils tulle by putting little amount of detergent into the main wash compartment Do not put detergent in the prewash compartment Wol Woollens Use this programme to wash your woolen clothes Select the appropriate temperature complying with the tags of your clothes Use appropriate de...

Страница 73: ...ress Start Pause button First the machine will drain the water inside of it Then it will spin the laundry with the set spin speed and drain the water coming out of them If you wish to drain only the water without spinning your laundry select the Pump Spin programme and then select the No Spin function with the help of Spin Speed Adjustment button Press Start Pause button C Use lower spin speeds fo...

Страница 74: ...s in the table may vary according to the model of your machine Selectability of auxiliary functions might be changed by the manufacturer New selectabilities might be added or existing ones might be removed The spin speed of your machine may vary among the programmes however this speed cannot exceed the max spin speed of your machine EN 2 Auxiliary functions Programme Max Load kg Water Consumption ...

Страница 75: ...letes you can use rinse hold function to keep your laundry in the final rinsing water in order to prevent them from getting wrinkled when there is no water in the machine Press Start Pause button after this process if you want to drain the water without spinning your laundry Programme will resume and complete after draining the water If you want to spin the laundry held in water adjust the Spin Sp...

Страница 76: ...ithout stopping the programme flow while the programme is running To do this the change you are going to make must be in a step after the running programme step If the change is not compatible relevant lights will flash for 3 times C If the machine does not pass to the spinning step Rinse Hold function might be active or the automatic unbalanced load detection system might be activated due to the ...

Страница 77: ...r the washing machines After every washing check that no foreign substance is left in the drum If the holes on the bellow shown in the figure is blocked open the holes using a toothpick C Foreign metal substances will cause rust stains in the drum Clean the stains on the drum surface by using cleaning agents for stainless steel Never use steel wool or wire wool A WARNING Never use sponge or scrub ...

Страница 78: ...side the machine may rise up to 90 ºC To avoid burning risk clean the filter after the water in the machine cools down 2 Open the filter cap 3 Some of our products have emergency draining hose and some does not have Follow the steps below to discharge the water Discharging the water when the product has an emergency draining hose a Pull the emergency draining hose out from its seat b Place a large...

Страница 79: ... the standard 40 C cotton programme at partial load min 173 Duration of the left on mode min N A Airborne acoustical noise emissions washing spinning dB 57 73 Built in No Rated capacity kg 8 Height cm 84 Width cm 60 Depth cm 54 Net weight 4 kg 72 Single Water inlet Double Water inlet Available Electrical input V Hz 230 V 50Hz Total current A 10 Total power W 2200 Main model code 9211 1 Energy Cons...

Страница 80: ... will not countdown until the machine takes in adequate amount of water The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water Timer indicator will resume countdown after this Timer may stop during heating step Timer indicator will not countdown until the machine reaches the selected temperature Timer may stop during spinning step Automat...

Страница 81: ...www beko com ...

Отзывы: