Beko CWB 6430 W Скачать руководство пользователя страница 17

- 15 -

NEDERLANDS

NL

 ALGEMEEN

Lees aandachtig de inhoud van deze handleiding. Hierin 

staan belangrijke aanwijzingen voor een veilige installa-

tie, gebruik en onderhoud. Bewaar de handleiding om die 

later te kunnen raadplegen. Het toestel werd ontworpen 

in een versie voor afzuiging (evacuatie van de lucht naar 

buiten - Fig.1B) en voor filtering (recirculatie van de lucht 

binnen - Fig.1A) of met externe motor (Fig.1C).

 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

1. 

Opletten indien tegelijkertijd een afzuigkap en een 

brander of haard functioneren die afhankelijk zijn van 

de omgevingslucht en gevoed worden door een andere 

energiebron dan de elektrische energie. De afzuigkap 

kan de lucht die de brander of haard nodig heeft voor de 

verbranding aan de omgeving onttrekken. De negatieve 

druk in de omgeving mag niet boven de 4 Pa (4x10-5 bar) 

liggen. Voor een veilige werking dient u te zorgen voor 

een goede ventilatie van de ruimte. Voor de afvoer naar 

buiten moet u zich houden aan de geldende voorschriften 

die van toepassing zijn in uw land.

Voordat u het model op het elektriciteitsnet aan-

sluit:

- Controleer op het gegevensplaatje (aan de binnenkant 

van het apparaat) of de spanning en het vermogen over-

eenkomen met die van het net, en of de stekker geschikt 

is voor de aansluiting. Neem in geval van twijfel contact 

op met een gekwalificeerde elektricien.

- Als de voedingskabel beschadigd is dient deze te worden 

vervangen door een andere kabel of een speciale kabel-

combinatie, beschikbaar bij de fabrikant of de technische 

servicedienst.

- Verbind het mechanisme aan de voeding m.b.v. en 

stekker met zekering 3A of aan de twee draden van de 

tweefase beschermd met een 3A zekering.

2.  Attentie!

In bepaalde omstandigheden kunnen huishoude-

lijke apparaten gevaarlijk zijn.

A)  Probeer niet om de filters te controleren terwijl 

de afzuigkap werkt

B) Raak de lampen en de zones vlakbij niet aan als 

de verlichting lang aan is of kort daarna.

C) Het is verboden om eten met open vlam te berei-

den onder de kap

D)  Voorkom open vlammen, deze zijn schadelijk 

voor de filters en brandgevaarlijk

E)  Controleer voortdurend gebakken waren om te 

voorkomen dat hete olie vlam vat

F)  Voor elke willekeurige onderhoudsbeurt moet 

men de elektrische energie afschakelen.

G) Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door 

kinderen of andere personen die toezicht nodig 

hebben.

H) Controleer dat kinderen niet met het apparaat 

spelen.

I)   Als de afzuigkap tegelijk met andere apparaten 

wordt gebruikt die gas of andere brandstoffen 

verbranden, moet het vertrek goed worden geven-

tileerd.

L)  Als de reinigingswerkzaamheden niet worden 

uitgevoerd zoals aangegeven in de handleiding 

loopt u het risico dat er brand uitbreekt.

Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical 

and Electronic Equipment (WEEE), zoals vastgesteld door 

de Europese Norm 2002/96/EC. Door te zorgen dat de af-

valverwijdering van dit product correct wordt uitgevoerd, 

werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van potentiële 

negatieve consequenties voor omgeving en gezondheid.

Het symbool op het product of op het bijgeleverde 

documentatiemateriaal geeft aan dat het niet moet 

worden behandeld als normaal huisvuil, maar dat 

het moet worden ingeleverd bij een speciaal verza-

melpunt voor het recyclen van elektrische en elektroni-

sche apparatuur. De afvalverwijdering moet plaatsvinden 

in het respect van de gemeentelijke normen. Voor meer 

informatie over het onderhoud en het recyclen van dit 

product kunt u contact opnemen met uw gemeente, de 

locale reinigingsdienst, of de winkel waar u het product 

heeft aangeschaft.

  INSTALLATIE INSTRUCTIES

•  De werkzaamheden m.b.t de montage en de elek

-

trische aansluiting dienen verricht te worden door 

gespecialiseerd personeel.

•  Gebruik beschermende handschoenen alvorens 

met de montagewerkzaamheden te beginnen.

•  Elektrische aansluiting:

Het apparaat is gemaakt in klasse II (dubbel geïsoleerd), 

het snoer hoeft derhalve niet op een geaard stopcontact 

aangesloten te worden.

De stekker moet na de installatie van het apparaat ge-

makkelijk toegankelijk zijn.

In het geval dat het apparaat een kabel zonder stekker 

heeft, moet men deze op het electrische net aansluiten 

met een schakelaar tussen apparaat en net, waarvan 

alle polen onderbroken worden; de minimale opening 

tussen de contacten moet 3 mm zijn en de schakelaar 

moet gedimensioneerd zijn voor de belasting en voldoen 

aan de van kracht zijnde normen.

De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt 

uitgevoerd worden:

BRUIN = 

L

 lijn

BLAUW = 

N

 neutraal.

•  

Indien het gebruikte fornuis electrisch, op gas of met 

inductie werkt, dan moet de minimale afstand hiertussen 

en het laagste deel van de kap tenminste 

65 cm

 bedra-

gen. Sluit de afvoer van de afzuigkap niet aan op een 

leiding waardoor warme lucht circuleert of die gebruikt 

wordt voor de afvoer van rook van apparaten die door 

een andere energiebron dan elektrische energie gevoed 

worden. Voordat u verder gaat met de montage dient u, 

om het apparaat makkelijker te kunnen verplaatsen, de 

anti-vetfilter(s) te verwijderen (Afb.5).

- Bij montage van het apparaat in de afzuigversie dient u 

voor een gat voor de luchtafvoer te zorgen.

•  

We raden u aan een luchtafvoerbuis te gebruiken met 

eenzelfde diameter als die van de luchtafvoeropening. 

Het gebruik van een reduceerelement zou de prestaties 

van het product kunnen beperken en het lawaai kunnen 

doen toenemen.

•  

Indien uw apparaat ontworpen is voor het gebruik in 

woningen die voorzien zijn met een gecentraliseerd 

afzuigsysteem dan voert u onderstaande handelingen uit:

- De schakelaar regelt de opening en de sluiting van een 

klep via een thermo-elektrisch systeem. Door de schake-

laar op 

ON

 te zetten gaat de klep na één minuut open met 

een rotatie van 90° zodat de vervuilde lucht afgezogen 

kan worden. Zet u de schakelaar op 

OFF

 dan gaat de klep 

Содержание CWB 6430 W

Страница 1: ...CWB 6430 X CWB 6430 W CWB 6435 X CWB 9438 X CWB 9438 W CWB 6435 W CWB 6430 X Cooker Hood User Manual ...

Страница 2: ...accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use If you handover the product to someone else give the user manual as well Follow all warnings and information in the user manual Remember that this user manual is also applicable for several other models Differences between mod els will be identified in the manual Explanation of symbols Throughout th...

Страница 3: ... 1 A B C M max 90 cm A 20 A B A C Fig 4 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 1 ...

Страница 4: ... 2 B C Fig 12 Fig 11 Fig 8 Fig 10 Fig 9 Fig 7 Fig 6 ...

Страница 5: ...etto l utente contribu isce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Disfarseneseguendolenormativeloc...

Страница 6: ...ivorigenerabilidevonoesserelavatia mano condetergentineutrinonabrasivi oinlavastoviglie con una temperatura massima di 65 C il ciclo di lavaggio deve essere completo senza stoviglie Togliere l acqua in eccesso senza rovinare il filtro rimuovere le parti in plastica efarasciugareilmaterassinoinfornoperalmeno 15 minuti circa ad una temperatura di 100 C massimo Per mantenere efficiente la funzione de...

Страница 7: ...dienationalenVorschrifteneingehaltenwerden Vor Anschluss des Modells an das Stromnetz KontrollierenSiedasTypenschildanderGeräteinnensei teumsichzuvergewissern obSpannungundStromstärke der des Stromnetzes entsprechen und die Steckdose geeignetist ImZweifelsfallwendenSiesichbitteaneinen qualifizierten Elektriker Sollte das Speisekabel beschädigt sein ist es durch ein anderes beim Hersteller oder des...

Страница 8: ...s einstellen Abb 3 DannanhandderSchraubenA Abb 3 so an der Decke befestigen daß er mit der Abzugshaube ausgerichtetistunddieinAbb 2angegebeneEntfernung vonderDeckeeinhalten MittelseinesAnschlußrohrsden Flansch C mit dem Luftaustrittsloch verbinden Abb 4 Das obere Anschlußstück in das untere Anschlußstück stecken und auf den Aufbau legen Das obere Anschluß stückbiszumBügelausziehenundanhandderSchra...

Страница 9: ...t nach der Aktivierung der Funktion startetderMotormitder1 GeschwindigkeitfürdieDauer von 10 Minuten während dieser Zeit müssen die Taste F unddieTasteCgleichzeitigblinken NachAblaufendieser Zeit geht der Motor aus und die Led der Taste F leuchtet fest weiter bis der Motor nach weiteren 50 Minuten mit der ersten Geschwindigkeit neu startet und die Leds F und C wieder anfangen 10 Minuten lang zu bl...

Страница 10: ...llame a la oficina local encar gada al servicio de recolección de desechos domésticos o al negocio en el cual ha comprado el producto INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Las operaciones de montaje y conexión eléctrica deben ser efectuadas por personal especializado Utiliceguantesdeprotecciónantesderealizarlas operaciones de montaje Instalación eléctrica El aparato está construido en clase II por lo ...

Страница 11: ...temente deberepetirestaoperación cada2meses Debenremplazarsecada3añosañoscomo máximo o bien cuando se dañe la colchoneta Antes de volver a montar los filtros antigrasa y los filtros de carbón activado regenerables se los debe secar bien Limpie frecuentemente la campana tanto inter na como externamente usando un paño humede cido con alcohol desnaturalizado o detergentes líquidos neutros no abrasivo...

Страница 12: ... plaquette d identifica tion appliquée à l intérieur de la hotte pour vérifier si le voltage et la puissance correspondent à ceux du réseau Contrôler aussi si la prise est adaptée En cas de doutes contacter un électricien qualifié Silecâbled alimentationestabîmé ilfautleremplacerpar unautrecâbleouparunensemble spécialementprévus que vous pouvez commander au fabricant ou à un de ses services d assi...

Страница 13: ...r la coque Retirer le raccord supérieur jusqu à la bride et le fixer au moyen des vis B Fig 3 Si on veut transformer la hotte du modèle aspirant au modèle filtrant demanderàvotrerevendeurlesfiltresaucharbon actif et suivre les instructions de montage Modèle filtrant Installer la hotte et les deux raccords suivant l indication reportéeauparagrapheconcernantlemontagedelahotte dans le modèle aspirant...

Страница 14: ... Anti graisse Charbon actif Lorsque la touche A clignote avec une fréquence de 2 secondes les filtres anti graisse doivent être lavés Lorsque la touche A clignote avec une fréquence de 0 5 seconde les filtres à charbon actif doivent être rempla cés ou nettoyés selon le type de filtre Lorsque les filtres nettoyés sont remis en place réinitialisation la mémoire électroniqueenappuyantsurlatoucheApend...

Страница 15: ... proceeding with theassemblyoperations removetheanti greasefilter s Fig 5 so that the unit is easier to handle In the case of assembly of the appliance in the suction version prepare the hole for evacuation of the air We recommend the use of an air exhaust tube which has the same diameter as the air exhaust outlet hole If a pipewithasmallerdiameterisused theefficiencyofthe product may be reduced a...

Страница 16: ...ig 8 Only use lamps of the same type and Wattage installed on the device Commands luminous Fig 9 the key symbols are explained below A LIGHT B OFF C SPEED I D SPEED II E SPEED III F AUTOMATIC STOP TIMER 15 minutes If your appliance has the INTENSIVE speed function from speed THREE press key E for 2 seconds and it will be activated for 10 minutes after which it will return to the previously set spe...

Страница 17: ...vastgestelddoor deEuropeseNorm2002 96 EC Doortezorgendatdeaf valverwijderingvanditproductcorrectwordtuitgevoerd werktdegebruikermeeaanhetvoorkomenvanpotentiële negatieveconsequentiesvooromgevingengezondheid Het symbool op het product of op het bijgeleverde documentatiemateriaalgeeftaandathetnietmoet worden behandeld als normaal huisvuil maar dat het moet worden ingeleverd bij een speciaal verza me...

Страница 18: ...ht voor eventuele vervanging De actieve koolstoffilters dienen om de lucht te zuiveren die in het milieu wordt uitgestoten en heeft als functie de onaangename geuren die bij het koken vrijkomen op te vangen De actieve koolstoffilters die niet regenereerbaar zijn moetenhoogstensiedere4maandenwordenvervangen De verzadiging van de actieve koolstof hangt af van een min of meer langdurig gebruik van he...

Страница 19: ...trolelampje WERKENDE MOTOR DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN PORTUGUÊS P GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já queesteforneceindicaçõesimportantesreferentesàse gurançadeinstalação deusoedemanutenção Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho foi projectadoparauti...

Страница 20: ...dos com o produto assegurar se que são adequados para o tipo de parede em que vai ser fixada a campânula Fixação das junções telescópicas decorativas Preparar a alimentação eléctrica dentro do espaço previ sto para a fixação decorativa Se o aparelho se destinar a instalação em versão aspirante ou em versão com motor exterior preparar o furo de evacuação de ar Regular o comprimento do estribo de ap...

Страница 21: ... a tecla F e a tecla C Depois disto o motor se desliga e o led da tecla F permanece aceso com a sua luz fixa até que depois de 50 minutos o motor liga se na primeira veloci dade e os leds F e C recomeçam a piscar por 10 minutos e assim sucessivamente Pressionando qualquer tecla menos as das luzes o exaustor torna imediatamente ao seu funcionamento normal por exemplo se pressiono a teclaDdesativa s...

Страница 22: ...elem bez zástrčky je pro jeho připojení do elektrického rozvodu třeba mezi zařízení a elektrický rozvod zapojit omnipolární stykač s minimální vzdáleností kontaktů 3 mm navržený pro příslušnou zátěž a odpovídající platným normám Napojeníkelektrickésítimusíbýtprovedenonásledovně HNĚDÁ L vodič MODRÁ N neutrální vodič Minimálnívzdálenostmeziopěrnouplochouvarnýchná dob na varném zažízení a nejnižším b...

Страница 23: ...ování daného prostředí Pozor nedodržování pokynů k čištění odsavače a vý měny a čištění filtrů zapříčinit rizika požáru Doporučuje se proto dodržovat tyto pokyny Výměna halogenových žárovek obr 7A PřivýměněhalogenovýchžárovekBsejmětesklíčkoCpo jehonadzvednutívmístěpříslušnýchotvorů Žárovkyna hraďtenovýmižárovkamistejnéhodruhu Upozornění nedotýkejte se žárovky holýma rukama Výměna žárovek LED Obr 7...

Страница 24: ...tand mens emhætten er i funktion B Rør ikke ved pærer eller tilstødende områder under eller lige efter længerevarende brug af belysningsanlægget C Deterikketilladtattilberedemadvarerforåben ild under emhætten D Undgååbenild dadetkanbeskadigefiltreneog medføre fare for brand E Holdaltidøjemedmadenunderfriturestegning for at undgå at olien antændes F Træk stikket ud af stikkontakten inden der foreta...

Страница 25: ...d Korrekt funktion af emhætten afhænger af en korrekt og jævnlig vedligeholdelse Man skal især være opmærksom med at udskifte fedtfilteret og det aktive kulfilter Fedtfilteret har til opgave at tilbageholde de fedtpar tikler derfindesiluften Filteretvilderforblivetilstoppet med tiden alt efter hvor ofte emhætten anvendes For at forebygge faren for eventuelle brande skal fedtfilteret mindst hver 2 ...

Страница 26: ... FRALÆGGER SIG ETHVERT ANSVAR FOR SKADER FORÅRSAGET AF MANGLENDE OVER HOLDELSE AF OVENSTÅENDE ADVARSLER SUOMI FIN YLEISTÄ Lue ohjekirja huolellisesti sillä se sisältää tärkeätä tietoa laitteen turvallisesta asennuksesta käytöstä ja huollosta Säilytä ohjekirja tulevaa tarvetta varten Laite on suunniteltu toimimaan joko imevänä versiona ilman poistoulos Kuva1B suodattavanaversiona ilmankier rätyssis...

Страница 27: ...johon kupu on tarkoitus kiinnittää Koristeteleskooppiliitinten kiinnittäminen Varmista sähkövirran syöttö koristeliittimen tilaan Jos laitteesiasennetaanimevänätaiulkoistamoottoriakäyt tävänäversiona huolehdi ettäsilläonilmanpoistoaukko Säädä ylemmän liittimen kannattimen leveys sopivaksi Kuva 3 Kiinnitä se tämän jälkeen ruuveja A Kuva 3 käyttämällä kattoon niin että se on tuulettimesi kanssa linj...

Страница 28: ...tua moottori käynnistyy uudelleen ja näppäimien F ja C valomerkit välkehtivät jne Minkä tahansa näppäimen painaminen valonäppäintä lukuun ottamatta palauttaa liesituulettimen normaa litoimintaan esim jos painan näppäintä D clean air toimintokytkeytyypoisjamoottoriasettuu2 nopeudelle painamalla näppäintä B toiminto kytkeytyy pois Automaattiajastin pysäyttääliesituulettimen 15 min viiveellä Tuuletin...

Страница 29: ...μα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμο μετά την εγκα τάσταση της συσκευής Στην περίπτωση που η συσκευή διαθέτει καλώδιο χωρίς βύ σμα για να το συνδέσετε στο ηλεκτρικό δίκτυο είναι αναγκαίο ναμεσολαβείμεταξύτηςσυσκευήςκαιτουηλεκτρικούδικτύου ένας πανπολικός διακόπτης με ελάχιστο άνοιγμα μεταξύ των επαφών 3mm επαρκής για το φορτίο και σύμφωνος με τους ισχύοντες κανονισμούς Η σύνδεση στο δίκτυο θα πρέπ...

Страница 30: ...ικά Ηεγκατάστασηφωτισμούσχεδιάστηκεγιαναχρησιμοποιείται κατά το μαγείρεμα και όχι για γενικό παρατεταμένο φωτισμό του χώρου Η παρατεταμένη χρήση του φωτισμού μειώνει σημαντικά τη μέση διάρκεια των λυχνιών Αν η συσκευή είναι εξοπλισμένη με φωτισμό περιβάλλοντος αυτός μπορεί να χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένη χρήση γενικού φωτισμού του περιβάλλοντος Προσοχή Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων για την κα...

Страница 31: ...speciális egységre 3A s biztosítékkal ellátott csatlakozódugóval kösse be a hálózatba az egységet vagy csatlakoztassa 3A s biztosítékkal védett kétfázisú kábel két eréhez 2 FIGYELEM Bizonyos esetekben az elektromos készülékek veszélyt jelenthetnek A Az elszívó működése közben ne ellenőrizze a szűrők állapotát B A készülék világításának hosszan tartó haszná lataközbenvagyközvetlenülaztkövetőenneérj...

Страница 32: ...kürtőt és a két csatlakozó elemet A szűrő beszerelését a készlettel együttátadottutasításokszerintvégezzük Amennyiben a készletet nem szállították le a berendezéssel együtt tartozékként rendeljék meg a viszonteladótól A szűrő felszereléséhez a szagelszívó belsejében levő elszívó blokkra helyezze a szűrőt középre és fordítsa el 90 kal amíg nem kattan 6 ábra HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Mielőtt bármily...

Страница 33: ...előszervek 11 ábra a jelölésekhez tartozó ma gyarázat A VILÁGÍTÁS kapcsoló B KIKAPCSOLÓ ELSŐ SEBESSÉGFOKOZAT gomb C MÁSODIK SEBESSÉGFOKOZAT gomb D HARMADIK SEBESSÉGFOKOZAT gomb Haazelszívóelső másodikvagyharmadiksebességfoko zatbanműködik amikorkikapcsolja avisszakapcsoláskor az elszívó ugyanabban a sebességfokozatban indul el mint amelyikben a kikapcsolás pillanatában működött Vezérlés mechanikus...

Страница 34: ...apene Når det er riktig regulert fest kappen godt ved hjelpavde2skrueneA Fig 4 Taibrukskruerogplugger sompassertilveggenhvorapparatetskalmonteres f eks betong gipsplater etc Omskruerogpluggerfølgermed produktet forsikre deg om at de passer til veggen hvor kappen skal monteres Festing av de dekorative teleskopiske rørene Ordne det slik at de elektriske ledningene går innvendig i det dekorative røre...

Страница 35: ...normal funksjon f eks hvis man trykker på tast D deaktiveres funksjonen clean air og motoren stilles inn på 2 has tighet ved å trykke på tast B deaktiveres funksjonen Med funksjonen tidsur automatisk stopp utsettes stans av ventilatoren som vil fortsette å gå i 15 minutter på samme hastighet som da funksjonen ble aktivert Overmetningavaktivt karbonfilteret avfettings filteret Når tasten A blinker ...

Страница 36: ...wyzminimalnymotwar ciemmiędzystykamiwynoszącym3mm przystosowany do obciążenia i zgodny z obowiązującymi normami Podłączenie do sieci elektrycznej powinno być przepro wadzone następująco BRĄZOWY L linia BŁĘKITNY N zerowy Minimalna odległość między płaszczyzną nośną naczyń urządzeniakuchennegoinajniższączęściąokapukuchen nego powinna wynosić przynajmniej 65 cm Przy zasto sowaniu rury łączącej składa...

Страница 37: ...pu i wymiany oraz czyszczenia filtrów powoduje ryzyko pożaru Dlatego też zaleca się prze strzeganie podanych instrukcji Wymiana lamp halogenowych Rys 7A Aby wymienić lampy halogenowe B ściągnąć szkiełko C wykorzystując do tego odpowiednie otwory Wymienić lampynatakiesame Uwaga niedotykaćlampygołąręką Wymiana lampek LED Rys 7B Jeżeli wersja urządzenia posiada lampki LED w celu ich wymiany konieczna...

Страница 38: ...ntimpcehotaeste în funcţiune B Nu atingeţi becurile sau zonele apropiate în timpul sau imediat după folosirea îndelungată a instalaţiei de iluminat C Nufrigeţialimenteledirectpeflacără dacăhota este în funcţiune D Evitaţiflăcăriledeschise deoarecedeteriorează filtrele şi pot provoca incendii E Dacă prăjiţi în ulei nu vă îndepărtaţi de aragaz deoarece uleiul fierbinte poate lua foc F Deconectaţi şt...

Страница 39: ... aspiratie care sunt înauntrul hotei si fixatiînmijloculacesteiacuorotatiede90degradepâna la declansarea opririi Fig 6 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Serecomandăsăporniţihotaînaintedeaîncepecoace rea alimentelor Lăsaţi hota în funcţiune 15 minute după stingereaaragazului pentruaeliminacompletmirosulde mâncare Funcţionarea corectă a hotei depinde de între ţinerea ei în mod periodic conform indicaţiilor ...

Страница 40: ...ia viteză în momentul în care este pornită din nou aceasta va porni la viteza setată în momentul opririi Comenzi mecanice Fig 12 A B C simbolurile sunt explicate mai jos A Buton LUMINĂ B Buton de oprire OFF C Buton VITEZA ÎNTÂI D Buton VITEZA A DOUA E Buton VITEZA A TREIA G Semnal luminos MOTOR ÎN FUNCŢIUNE PRODUCĂTORUL ÎŞI DECLINĂ ORICE RESPONSA BILITATE PENTRU DAUNELE PROVOCATE PRIN NERESPECTARE...

Страница 41: ...е устройство производит открытие закрытие клапана Выключатель в положениеON черезминутуклапанвытяжногоустройства загрязненного воздуха откроется повернувшись на 90 Выключатель в положение OFF через 100 секунд клапан закроется Прикрепление к стене Выполните отверстия A соблюдая указанные расстояния Pис 2 Прикрепите устройство к стене при помощи ре гулируемого кронштейна выровняйте устройство в гори...

Страница 42: ... подключена функция ИНТЕНСИВ НОЙ скорости для ее активации необходимо включить ТРЕТЬЮ скорость и держать нажатой в течение примерно 2 секунд кнопку Е Эта функция активируется на 10 минут после чего произойдет возврат к установленной ранее скорости Во время активации функции мигает светоди одный индикатор Для остановки функции до истечения 10 минут необходимо снова нажать кнопку Е В некоторых модел...

Страница 43: ...dikerar att den här produkten inte ska be handlas om hushĺllsavfall utan ska överlämnas till lämplig avfallsstation för ĺtervinning av elektriska och elektroniska apparater Kassera enligt gällande lokala normer för avfallshantering För ytterligare information om hantering och ĺtervinning av produkten kontakta det lokala kontoret uppsamllingsstation för hushĺllsavfall eller affären där produkten in...

Страница 44: ...ra aktiva kolfiltren är det viktigt att dessa har torkat ordentligt Rengöra kåpan regelbundet både på insidan och utsidanmedentrasafuktadmeddenatureradsprit ellermiltflytanderengöringsmedelsominteslipar Belysningenäravseddattendastvaratändundertillag ningenochinteförattlysaupprummetiallmänhetunder en längre tid Om belysningen är tänd under en längre tid förkortas lampornas livslängd betydligt Omap...

Страница 45: ...JUS ON OFF B Knapp OFF FÖRSTA HASTIGHETEN C Knapp ANDRA HASTIGHETEN D Knapp TREDJE HASTIGHETEN Om kåpan stängs av i första andra eller tredje hastighe ten startar den när den sätts på igen om med samma hastighet som var inställd när den stängdes av skrivs symbolerna här nedan A Knapp för BELYSNING B Knapp OFF C Knapp FÖRSTA HASTIGHET D Knapp ANDRA HASTIGHET E Knapp TREDJE HASTIGHET G Kontrollampa ...

Страница 46: ...приготвяне на храна на пламък под аспиратора D Избягвайте открит пламък тъй като той е вреден за филтрите и създава опасност от пожар Е Постоянно проверявайте храната която пържите за да се избегне прегряване на маслото тъй като то може да предизвика пожар F Преди извършване на дейност по поддръжка изключвайте от контакта G Този уред не е предназначен за употреба от малки деца или хора с увреждани...

Страница 47: ...тон и др Ако с продукта се предлагат винтове и винтови анкери проверете дали те са подходящи за вида на стената на която аспираторът ще бъде монтиран Монтаж на декоративния телескопичен димоотвод Организирайте електрозахранването в рамките на размерите на декоративния комин Ако вашият уред трябва да се инсталира по версия с въздухопровод или по версия с външен двигател подгответе отвор за мръсния ...

Страница 48: ...ане по време на готвене а не за продължително общо осветление на помещението Продължителното използване на системата за осветление значително намалява средната продължителност на живота на крушките Ако уредът е оборудван с вътрешно осветление е възможно да го използвате за общо осветление на помещенията или за продължителен период от време Внимание неспазването на предупрежденията за почистване на...

Страница 49: ...тавен обратно трябва да нулирате електронната памет чрез натискане на бутон A за около 5 секунди докато не спре да мига Командните плъзгащи Фиг 10 символи на бутоните са обяснени по долу A Бутон за лампа A1 Бутон за изключване A2 Бутон за включване B Светещ бутон за предупреждение C Контрол на скоростта C1 Бутон за изключване C2 Бутон за ПЪРВА СКОРОСТ C3 Бутон за ВТОРА СКОРОСТ C4 Бутон за ТРЕТА СК...

Страница 50: ...www beko com ...

Страница 51: ......

Страница 52: ...www beko com 3LIK1682 ...

Отзывы: