Beko BCL 90X Скачать руководство пользователя страница 12

die Leistungen des Erzeugnisses beeinträchtigen und das 

Betriebsgeräusch erhöhen.

•  

Bitte verwenden Sie nun externe Motore, die vom gleichen 

Hersteller stammen wie das Gerät.

•  Deckeninstallation:

- Sollte das Gerät in der Version mit externem Motor instal-

liert werden, muss einer der fünf verfügbaren Luftaustritte 

ausgewählt werden (vier befinden sich an den Seiten und 

einer oberhalb). Dann das Halbschnittteil aus Blech mit einem 

Schraubendreher oder einem geeigneten Werkzeug entfernen 

und den Flansch des Luftaustritts mit den Schrauben befesti-

gen; siehe Abb.1C.

Sollte das Gerät in der Version mit Abluft installiert werden, 

bei dem der Motor sich über der Abzugshaube befindet, muss 

das Halbschnittteil aus Blech mit einem Schraubendreher oder 

einem geeigneten Werkzeug entfernt werden und dann das 

Motoraggregat mit den beigefügten Schrauben befestigt 

werden (Abb.1B).

- An der Decke eine zur Aufnahme des Geräts geeignete 

Öffnung bohren; siehe dazu die in Abb.2 angegebenen Höhen.

ACHTUNG: Sicherstellen, dass die Deckenkonstruktion für 

das Gewicht des Geräts geeignet ist. Sollte dies nicht der 

Fall sein, muss ein für diese Aufgabe geeigneter Rahmen 

angebracht werden.

- Den Verteilerkasten am oberen Abschnitt der Abzugshaube 

mit den beigefügten Schrauben befestigen (Abb.5).

- Mit einem Anschlussrohr den Flansch (Abb.1C) mit der 

Luftaustrittsöffnung verbinden.

- Das Gerät aufnehmen und in der Öffnung, die zuvor an der 

Decke angebracht wurde, positionieren. Dabei darauf achten, 

dass die Bügel einwandfrei befestigt sind (Abb.6A).

- Die Bügel mit den Schrauben, die sich in der Abzugshaube 

befinden, fest anziehen; siehe Abb.6B und 6C.

- Wenn dies erforderlich sein sollte, kann das Gerät auch mit 

zusätzlichen Schrauben, ausgehend von der Innenseite der 

Abzugshaube, in einem Hängeelement befestigt werden 

(sofern vorhanden) (Abb.2A).

- Öffnen Sie das Paneel, indem Sie auf die in der Abb.7 gezeigte 

Stelle drücken. 

- Für die verschiedenen Montagen müssen Schrauben und 

Spanndübel verwendet werden, die für die jeweilige Art der 

Wand geeignet sind (z.B. Stahlbeton, Gipskarton usw.). Für den 

Fall, dass die Schrauben und Dübel dem Gerät beigefügt sind, 

muss sichergestellt werden, dass diese für die Art der Wand, in 

der die Abzugshaube befestigt werden muss, geeignet sind.

  BENUTZUNG UND WARTUNG

•  

Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon vor 

Kochbeginn der Speisen einzuschalten. Es wird weiterhin 

empfohlen, das Gerät nach Beendigung des Kochvorgangs 

noch 15 Minuten weiterlaufen zu lassen, um den vollständigen 

Abzug der Kochdünste zu gewährleisten.

Die Leistungsfähigkeit der Dunstabzugshaube hängt 

entscheidend von der Sorgfalt und Regelmäßigkeit der 

Wartung ab, insbesondere die des Fettfilters und die des 

Aktivkohlefilters.

  

Der Antifett-Filter 

hat die Aufgabe, die in der Luft schwe-

benden Fettpartikel zu fangen, daher kann er in unter-

schiedlichen Zeitspannen verstopfen, je nach Gebrauch des 

Geräts.

-  Um der Brandgefahr vorzubeugen, müssen mindestens 

alle 2 Monate die Antifett-Filter per Hand gereinigt werden; 

dazu verwendet man neutrale, nicht scheuernde Reinigung-

smittel oder man gibt ihn in die Spülmaschine bei niedriger 

Temperatur und kurzem Zyklus.

-  Nach der Reinigung kann die Farbe etwas verändert sein. 

Diese Tatsache ist kein Grund für eine Beschwerde, damit er 

ausgewechselt wird.

•  Vor  der  Montage  des  Antifett-Filters  und  des  regene

-

rierbaren Aktivkohlefilters ist es unbedingt nötig sicher

-

zustellen, dass diese gut getrocknet sind.

•  

Die Haube muss häufig sowohl Innen als auch Außen ge-

reinigt werden; dazu verwendet man ein mit denaturier-

tem Alkohol befeuchtetes Tuch oder ein neutrales 

nicht

 

scheuerndes Reinigungsmittel.

•  

Die Beleuchtungsanlage ist für den Gebrauch während des 

Kochvorgangs realisiert worden und nicht für eine längere 

Beleuchtung der Umgebung im Allgemeinen. Wird die Be-

leuchtung lange Zeit angelassen, wird die durchschnittliche 

Lebensdauer der Glühbirne erheblich verringert.

•  

Wenn das Gerät mit einer serviceleuchte ausgestattet ist, 

kann diese für die allgemeine anhaltende Beleuchtung der 

Umgebung benutzt werden.

•  Achtung:

 das Nichteinhalten dieser Hinweise für die Reini-

gung der Haube und deren Auswechseln und die Reinigung 

der Filter, führen zu Brandgefahr. Es wird daher empfohlen, 

die hier gegebenen Ratschläge zu befolgen.

•  Austausch der Halogenlampen (Abb.10):

Zum Auswechseln der Halogenlampen 

B

 mit einem Finger 

auf das Deckglas 

C

 drücken, um die Klappe zu öffnen. Durch 

Lampen derselben Bauweise ersetzen. 

Achtung:

 die Lam-

pen nicht mit ungeschützten Händen berühren. Wenn die 

Geräteversion eine LED-Lampe vorsieht, muss diese von einem 

spezialisiertem Techniker ausgewechselt werden.

•  Bedienung (Abb.11):

HINWEIS: 

alle Gerätefunktionen werden mit der beigefügten 

Fernbedienung gesteuert. Sollte es zu einer unerwarteten 

Betriebsunterbrechung der Fernbedienung kommen (leere 

Batterien usw.), kann direkt das Bedienelement innerhalb des 

Geräts betätigt werden (Abb.9-11).

Taste Power (A) =

 Die Einschalt-/ausschalttaste schaltet die 

gesamte Dunstabzugshaube (Motor und Lichter) ein und aus.

Durch Betätigung der Taste läuft der Motor auf Geschwin-

digkeitsstufe 1 an.

Taste Fan speed (B) = 

Aus der OFF-Position für die 1. Ge-

schwindigkeitsstufe einmal drücken, für die 2. Stufe zweimal 

und für die 3. Stufe dreimal. Um die Intensivgeschwindigkeit 

einzufügen, die Taste 5 Sekunden drücken, unabhängig 

davon, in welchen Zustand sich die Dunstabzugshaube 

befindet. Bei jeder Geschwindigkeit leuchtet ausschließlich 

die Led zur eingestellten Geschwindigkeit auf. Die Inten-

sivgeschwindigkeit wird von der aufleuchtenden Led der Ge-

schwindigkeitsstufe 3 angezeigt. Die Intensivgeschwindigkeit 

dauert 10 Min., anschließend kehrt die Dunstabzugshaube 

zu der letzten eingestellten Geschwindigkeit zurück. Um die 

Intensivgeschwindigkeit auszuschalten, drücken Sie die Taste 

Power (die Dunstabzugshaube schaltet sich aus); oder drücken 

Sie die Taste Fan speed, woraufhin die Geschwindigkeit zu der 

zuvor eingestellten Stufe zurückkehrt. Geschwindigkeit der 

Dunstabzugshaube mit zyklischem Verlauf.

Taste Light (C) =

 Die Lichtstufen sind drei: Hoch, mittel, 

niedrig. Aus ausgeschalteter Stellung den Schalter einmal für 

die hohe Lichtstufe drücken; zweimal für die mittlere Stufe, 

dreimal für die niedrige Stufe und viermal, um die Lichter 

auszuschalten. Die Lichtstufe hat einen zyklischen Verlauf: 

hoch, mittel, niedrig, ausgeschaltet.

Timer Taste (D) = 

Mit jeder eingeschalteten Geschwindigkeit 

(ausgenommen Intensivgeschwindigkeit) wird bei Drücken 

der Taste die Timer-Funktion für 15 Min. aktiviert. Bei Beendi-

- 12 - 

Содержание BCL 90X

Страница 1: ...r l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário I D E NL F GB P ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...C 1 2 Fig 1 3 ...

Страница 4: ...550 230 600 900 1200 1500 870 1170 1470 570 max 90 cm 1 2 1 Black White Orange Grey Red 1 Speed Black 2 Speed White 3 Speed Orange 4 Speed Grey Neutral Red A Riferimento Reference Fig 5 Fig 3 Fig 4 Fig 2 4 ...

Страница 5: ...B A C min 15mm max 30mm Fig 6 5 ...

Страница 6: ...1 B C 1 2 2 1 3 Fig 9 Fig 8 Fig 10 Fig 7 6 ...

Страница 7: ...Fig 12 Fig 11 7 ...

Страница 8: ...a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac compagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Disfarsene se guendo le normative locali per lo smaltimento...

Страница 9: ...ionegenerale dell ambiente Attenzione l inosservanza delle avvertenze di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni suggerite Sostituzione delle lampade Fig 10 Per sostituire le lampade alogene B premere con un dito sul vetrino C per aprire lo sportellino Sostituire con lampade dello stesso tipo Attenzi...

Страница 10: ...censione spegnimento spia di spegnimento ritardato accesa alla velocità 1 Spia aria pulita Funzione aria pulita 7 La spia aria pulita non è attiva come impostazione predefinita e deve essere attivata dall utente Per attivare la funzione aria pulita Con la cappa spenta tenere premuto il tasto di accensione spegnimentopercinquesecondi Laspiaariapulitasiillumina e il motore si accende a bassa velocit...

Страница 11: ...n die Reinigung nicht entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird Dieses Gerät ist gemäß der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipment WEEE gekennzeichnet Sor gen Sie bitte dafür dass das Gerät korrekt entsorgt wird der Benutzer trägt dazu bei den potentiellen negativen Folgen für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren befindliche...

Страница 12: ...e Farbe etwas verändert sein Diese Tatsache ist kein Grund für eine Beschwerde damit er ausgewechselt wird Vor der Montage des Antifett Filters und des regene rierbaren Aktivkohlefilters ist es unbedingt nötig sicher zustellen dass diese gut getrocknet sind Die Haube muss häufig sowohl Innen als auch Außen ge reinigt werden dazu verwendet man ein mit denaturier tem Alkohol befeuchtetes Tuch oder e...

Страница 13: ... der verzögerten Ausschaltung kann durch Drücken der Taste für die verzögerte Ausschaltung oder der Taste der Ein bzw Ausschaltung deaktiviert werden Kontrollleuchte Beleuchtung 5 Die Kontrollleuchte der Beleuchtung schaltet sich ein wenn die Beleuchtung mit irgendeiner Stufe eingeschaltet ist Kontrollleuchte der verzögerten Ausschaltung 6 Die Kontrollleuchte der verzögerten Ausschaltung schaltet ...

Страница 14: ...ctronic Equipment WEEE Controlando que este producto sea eliminado de modocorrecto elusuariocontribuyeaprevenirconsecuencias negativas para el ambiente y la salud El símbolo en el producto o en la documentación ad junta indica que este producto no debe ser tratado como residuo doméstico sino que debe ser entregado a un punto de recolección para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos Elimínelo...

Страница 15: ...sgos de incendio Por tanto es recomendable atenerse a las instrucciones sugeridas Sustitución de las lámparas halógenas Fig 10 Para sustituir las lámparas halógenas B presione con un dedo el cristal C para abrir la portezuela Sustituya con lámparas del mismo tipo Atención no toque la lámpara con las manos descubiertas Si la versión del equipo presenta lámparas led para sustituir las es necesaria l...

Страница 16: ...Función de aire limpio 7 El piloto de aire limpio no está activo por defecto y debe ser activado por el usuario Para activar la función de aire limpio Con la campana apagada mantenga presionado el botón deencendido apagadodurantecincosegundos Seiluminará el piloto de aire limpio y el ventilador se encenderá a baja velocidad durante 10 minutos Una vez transcurridos los 10 minutos el ventilador se a...

Страница 17: ...s d équipements électriques et électroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en vigueur vous éviterez ainsi des conséquences néfastes sur l environnement et la santé Le symbole appliqué sur le produit ou sur la documentation jointe rappelle que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet domestique mais faire l objet d une collecte sélective da...

Страница 18: ...urée moyenne de la lampe Si l appareil est pourvu de lumière de courtoisie elle peut être utilisée pour l emploi prolongé de l éclairage général de la pièce Attention la non observation de ces remarques de nettoyage de la hotte et du remplacement et nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Il est donc recommandé de suivre les instructions suggérées Remplacement des lampes halogènes Fi...

Страница 19: ...e s allume après que la fonction d extinction différée a complété son cycle de cinq minutes ou bien quand l utilisateur appuie à nouveau sur la touche d extinction différée ou sur la touche d allumage extinction voyant de delai d extinction illuminé à la velocité 1 Voyant d air propre Fonction air propre 7 Le voyant d air propre n est pas activé par défaut C est donc l utilisateur qui doit activer...

Страница 20: ...nt or to public health The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to asuitableelectricandelectronicappliancerecyclingcollection point Follow local guidelines when disposing of waste For more information on the treatment re use and recycling of this product please contact your local authorit...

Страница 21: ...glass C and open the flap Replace them with a light of the same type Attention do not touch the lights with your hands If the appliance version includes LED lamps the intervention of a specialised technician is necessary to replace them Commands Fig 11 NOTE all units functions are controlled through a remote control If the remote control stops functioning because of low bat teries etc you can dire...

Страница 22: ...ndthefanwillturnon low speed for 10 minutes After 10 minutes the fan will turn off and the 4 hour timer will begin Clean Air Indicator will remain on when Clean Air Function is enabled even if fan is not on When Clean Air Function is enabled every four hours of non fan usage the fan will automatically turn on at low speed for 10 minutes After 10 minutes the fan will turn off and the 4 hour timer w...

Страница 23: ...or de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product correct wordt uitgevoerd werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van potentiële negatieve consequenties voor omgeving en gezondheid Het symbool op het product of op het bijgeleverde documentatiemateriaal geeft aan dat het niet moet worden behandeld als normaal huisvuil maar dat het moet worden ingeleverd bij e...

Страница 24: ...worpen voor het gebruik tijdens het koken en niet voor langdurig gebruik als alge mene verlichting van het vertrek Langdurig gebruik van de verlichting vermindert gevoelig de gemiddelde levensduur van de lampen Als het apparaat uitgerust is met de serviceverlichting dan kan deze gebruikt worden voor langdurig gebruik van de algemene verlichting van het vertrek Attentie het niet naleven van de waar...

Страница 25: ...rdt door het indrukken van de betreffende toets Het lampje voor uitgestelde uitschakeling gaat uit wanneer de functie voor uitgestelde uitschakeling de cyclus van vijf minuten heeft voltooid ofwel wanneer de gebruiker opnieuw op de toets voor uitgestelde uitschakeling of op de toets voor inschakeling uitschakeling controlelampje voor uitgestelde uitschakeling aan op snelheid 1 drukt Controlelampje...

Страница 26: ...utilizada quatrolateraiseumasuperior retirarasemicamada GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este fornece indicações importantes referentes à segurança de instalação de uso e de manutenção Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho foi projectado para utilização em versão aspirante evacuação de ar para o exterior Fig 1B filtrante circulaçãodearno...

Страница 27: ...do ambiente Atenção a inobservância das advertências de limpeza e do exaustor e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incêndios Aconselha se seguir as instruções men cionadas Substituição das lâmpadas de halogéneo Fig 10 Para substituir as lâmpadas alógenas B pressionar com um dedo no vidro C para abrir a porta Substituir por lâmpadas do mesmo tipo Atenção não tocar a lâmpada se...

Страница 28: ... desligamento retardado completa um ciclo de cinco minutos ou quando o utilizador pressiona novamente a tecla de desligamento retardado ou a tecla liga desliga indicadorluminosodedesligamentoretardadoaceso na velocidade 1 Indicador luminoso de ar limpo Função ar limpo 7 O indicadorluminosodearlimponãoestáativocomodefinição predefinida e deve ser ativada pelo utilizador Para ativar a função ar limp...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...3LIK1142 ...

Отзывы: