background image

15

V-TONE BASS DRIVER DI BDI21

14

V-TONE BASS DRIVER DI BDI21

Obrigado por demonstrar sua confiança em nossa empresa comprando o 

V-TONE BASS BDI21. Este driver de alta qualidade para baixos foi criado 

para baixistas com necessidades diversas e abrangentes. A emulação de 

válvula integrada produz o som e resposta de um amplificador valvulado 

para baixos com microfone, enquanto o EQ de 2 bandas (com controle 

de presença) e o controle dedicado do driver permite criar qualquer tom 

de baixo que você desejar, de antigo ao moderno. Além disso, o BDI21 

funciona com uma caixa padrão de injecção directa ultra-transparente 

quando utilizada no modo de desvio. 

A caixa DI (Injecção Directa) permite que você envie um sinal 

directamente de uma saída não balanceada de alta impedância (como 

um baixo eléctrica) e a conecte à entrada balanceada de microfone de 

um console de mixagem.

Seja para palco, gravação, ensaio ou aquecimento, o V-TONE BASS BDI21 

da Behringer é a opção natural para aqueles que estejam buscando 

excelente tom com uma configuração simples.

1.  Elementos de Controlo

Elementos de controlo

(1) 

O controlo 

DRIVE 

ajusta a quantidade total de ganho e overdrive, 

similar ao controlo da secção de saída de um amplificador 

valvulado.

(2) 

O controlo 

TREBLE

 actua na faixa de altas frequências do sinal 

(

±

12 dB).

(3) 

O controlo 

BASS

 permite reforçar/atenuar a faixa de baixas 

frequências (

±

12 dB).

(4) 

O controlo 

PRESENÇA

 reforça o conteúdo harmónico superior 

para uma extremidade superior mais suave e mais de ataque.

(5) 

O controlo 

LEVEL

 ajusta o nível de saída do BDI21.

(6) 

O controlo BLEND ajusta a quantidade de emulação de válvula. O 

circuito de emulação de válvula fornece o som valvulado real de 

um amplificador de baixo valvulado e com microfone.

(7) 

Quando activado, o 

GND LIFT

 desconecta a conexão terra entre 

a entrada e saída. Dependendo do aterragem do equipamento 

conectado, isto pode eliminar zumbido ou loops de terra.

(8) 

Utilize o pedal para activar/desactivar todas as funções de tom 

(EQ, DRIVE, emulação de válvula). Quando desactivado, o BDI21 

funciona apenas como caixa padrão DI transparente .

(9) 

Este LED acende-se quando o efeito está activado (ver  

(8)

).

Conectores

(10) 

Utilize este conector TS de ¼" 

INPUT

 para conectar no cabo de 

instrumento de seu baixo ou outros instrumentos.

(11) 

BAL OUT

 é a saída de nível de microfone balanceada do BDI21. 

Utilize um cabo XLR (microfone) balanceado de alta qualidade 

para conectar o driver a um console de mixagem.

(12) 

O conector TS de ¼" 

OUT

 não balanceado envia o sinal ao 

amplificador de baixo.

Parte inferior do BDI21

(13) 

NÚMERO DE SÉRIE

. O número de série do BDI21 está localizado 

na parte inferior.

(14) 

COMPARTIMENTO DE BATERIA

. Abra a tampa para instalar ou 

substituir a bateria de 9 V (ver também o Capítulo “REQUISITOS 

DE ENERGIA”).

◊ 

◊ 

O BDI21 é alimentado assim que você insere um plugue 

na ENTRADA [INPUT]. A bateria é “desconectada” quando 

o plugue é retirado. Por este motivo, o BDI21 não possui 

chave liga/desliga. Para prolongar a vida da bateria, 

sempre desconecte a entrada quando o driver não estiver 

em uso.

Conector da fonte de alimentação

(15) 

DC IN

 para conectar uma fonte de alimentação de 9 V 

(não fornecida). Para maiores detalhes, ver Capítulo “REQUISITOS 

DE ENERGIA”.

2.  Instruções de Segurança

Não utilize na proximidade de água, nem instale perto de fontes de 

calor. Use apenas conexões e acessórios autorizados. Não repare o 

seu produto. Contacte o nosso pessoal qualificado para consertos ou 

reparações, especialmente se o cabo ou a tomada de alimentação 

estiverem danificados.

3.  Garantia

Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações 

adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar 

detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/

pages/support#warranty.

Содержание V-TONE BASS DRIVER DI BDI21

Страница 1: ...from an unbalanced high impedance output like a bass guitar and connect it directly to the balanced mic input of a mixing console Whether for stage recording rehearsal or warm up the Behringer V TONE BASS BDI21 is a natural choice for those who are seeking great tone with a simple set up 1 Control Elements 1 The DRIVE control adjusts the overall amount of gain and overdrive similar to pushing the ...

Страница 2: ...om of the BDI21 10 12 11 14 13 13 SERIAL NUMBER The serial number of the BDI21 is located at the bottom 14 BATTERY COMPARTMENT Open the lid to install or replace the 9 V battery The BDI21 is powered as soon you insert a plug into the INPUT The battery is disconnected when the plug is removed For this reason the BDI21 has no on off switch To prolong battery life always disconnect the input when the...

Страница 3: ...n gran sonido con un equipo sencillo 1 Elementos de Control Elementos de control El control DRIVE ajusta la cantidad de ganancia total y por ende el efecto de overdrive de forma similar a la sección de preamplificación de un amplificador a válvulas 1 El control TREBLE afecta el rango de frecuencias altas de la señal 12 dB 2 El control BASS te permite atenuar aumentar el rango de frecuencias bajas ...

Страница 4: ...pagado Para prolongar la vida de la batería desconecta el plug de la entrada cuando no estés utilizando el equipo Conector para fuente de alimentación 14 El conector DC IN te permite conectar una fuente de alimentación de 9 V no incluida a tu equipo Para más detalles ver el capítulo REQUERIMIENTOS de POTENCIA 2 Instrucciones de Seguridad No utilizar ni instalar cerca de agua o fuentes de calor Uti...

Страница 5: ...s cette commande peut supprimer un ronflement ou une boucle de masse 8 Utilise le commutateur au pied pour activer ou désactiver l ensemble des traitements égalisation DRIVE simulation de lampe En mode Bypass la BDI21 se transforme en boîte de direct standard 9 Cette LED s allume lorsque l effet est actif voir 8 Connexions 10 L embase jack 6 3 mm INPUT est conçue pour recevoir le signal de ta bass...

Страница 6: ...BDI21 ist ein Muss für all diejenigen die mit minimalem Aufwand maximale Ergebnisse erzielen wollen 1 Bedienungselemente Bedienungselemente 1 Der DRIVE Regler bestimmt die Vorverstärkung und somit den Overdrive Effekt ähnlich wie die Vorstufe eines Röhrenverstärkers 2 Der TREBLE Regler erlaubt eine Anhebung Absenkung der hohen Frequenzen 12 dB 3 Der BASS Regler regelt die tiefen Frequenzen des Sig...

Страница 7: ...enem Stecker wird die Batterie nicht mehr beansprucht Daher besitzt der BDI21 keinen On Off Schalter Wenn das Gerät nicht benutzt wird sollte daher der Stecker herausgezogen werden um Batteriestrom zu sparen Netzanschluss 15 Die DC IN Buchse dient zum Anschluss eines 9 V Adapters nicht im Lieferumfang enthalten Weitere Angaben hierzu findest Du in Kapitel INBETRIEBNAHME 2 Sicherheitshinweise Betre...

Страница 8: ...ecta a conexão terra entre a entrada e saída Dependendo do aterragem do equipamento conectado isto pode eliminar zumbido ou loops de terra 8 Utilize o pedal para activar desactivar todas as funções de tom EQ DRIVE emulação de válvula Quando desactivado o BDI21 funciona apenas como caixa padrão DI transparente 9 Este LED acende se quando o efeito está activado ver 8 Conectores 10 Utilize este conec...

Страница 9: ...a naturale per coloro che cercano un suono eccezionale con un semplice set up 1 Elementi di controllo Elementi di controllo 1 Il controllo DRIVE regola la quantità complessiva di guadagno e overdrive in modo simile a quando si spinge la sezione di uscita di un amplificatore a valvole 2 Il controllo TREBLE regola la gamma delle alte frequenze del segnale 12 dB 3 Il controllo BASS consente di aument...

Страница 10: ...ollegata quando si rimuove la spina Per questo motivo il BDI21 non ha un interruttore on off Per prolungare la durata della batteria scollegare sempre l ingresso quando il driver non è in uso Connettore di alimentazione 15 Utilizzare la connessione DC IN per collegare un alimentatore da 9 V non incluso 2 Istruzioni di sicurezza Non utilizzare vicino all acqua o installare vicino a fonti di calore ...

Страница 11: ... verbreekt de GND LIFT de aardverbinding tussen ingang en uitgang Afhankelijk van de aarding van de aangesloten apparatuur kan dit brom of aardlussen elimineren 8 Gebruik de voetschakelaar om alle toonfuncties EQ DRIVE buizenemulatie te activeren deactiveren Wanneer gedeactiveerd functioneert de BDI21 uitsluitend als een standaard transparante DI box 9 Deze LED licht op wanneer het effect is geact...

Страница 12: ...ppvärmning Behringer V TONE BASS BDI21 är ett naturligt val för dem som söker bra ton med en enkel inställning 1 Kontrollelement Kontrollelement 1 DRIVE kontrollen justerar den totala mängden förstärkning och överdrift liknande det att trycka på utgångssektionen på en rörförstärkare 2 TREBLE kontrollen styr signalens högfrekvensområde 12 dB 3 Med BASS kontrollen kan du öka klippa lågfrekvensområde...

Страница 13: ...teriet kopplas ur när kontakten tas bort Av denna anledning har BDI21 ingen av på omkopplare För att förlänga batteriets livslängd koppla alltid bort ingången när föraren inte används Strömförsörjningskontakt 15 Använd DC IN anslutningen för att ansluta en 9 V strömförsörjning ingår ej 2 Säkerhets instruktioner Använd inte i närheten av vatten eller installera nära värmekällor Använd endast auktor...

Страница 14: ... wzmacniacza lampowego z mikrofonem 7 Po aktywacji GND LIFT rozłącza uziemienie między wejściem a wyjściem W zależności od uziemienia podłączonego sprzętu może to wyeliminować przydźwięk lub pętle masy 8 Użyj przełącznika nożnego aby aktywować dezaktywować wszystkie funkcje brzmieniowe EQ DRIVE emulacja lamp Po dezaktywacji BDI21 działa wyłącznie jako standardowa przezroczysta skrzynka DI 9 Ta dio...

Страница 15: ...o battery installation Ensure the batteries are installed correctly with the regard to polarity and Always remove battery if consumed or if product is to be left unused for a long time Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard Replace only with the same or equivalent type Risk of fire or explosion if the battery is replaced by an incorrect type Disposal of a batte...

Страница 16: ...de líquido o gas inflamable Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminación de baterías FR Les batteries batterie ou batteries installées ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil le feu ou autre AVERTISSEMENT Comme pour toutes les petites piles les piles utilisées avec ce produit doivent être tenues à l écart des jeunes enfants qui mettent enco...

Страница 17: ...etzt ist was zu einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung sollte hingewiesen werden PT As baterias bateria ou baterias instaladas não devem ser expostas a calor excessivo como luz do sol fogo ou algo semelhante AVISO Como acontece com todas as baterias pequenas as baterias usadas com este produto devem ser ma...

Страница 18: ...osione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali dello smaltimento delle batterie NL Batterijen batterijpakket of geplaatste batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte zoals zonlicht vuur en dergelijke WAARSCHUWING Zoals bij alle kleine batterijen moeten de batterijen die bij dit product worden gebruikt uit de buurt worde...

Страница 19: ... vätska eller gas Uppmärksamhet bör fästas vid miljöaspekterna vid bortskaffande av batterier PL Baterie akumulator lub zainstalowane baterie nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła takiego jak światło słoneczne ogień itp OSTRZEŻENIE Podobnie jak w przypadku wszystkich małych baterii baterie używane z tym produktem powinny być trzymane z dala od małych dzieci które wciąż wkładają r...

Страница 20: ...bungen Fotosoder Aussagenverlassenhaben Technische Daten Erscheinungsbildundandere Informationenkönnenohnevorherige Ankündigunggeändertwerden AlleWarenzeichensindEigentum derjeweiligenInhaber Midas Klark Teknik LabGruppen Lake Tannoy Turbosound TCElectronic TCHelicon Behringer Bugera AstonMicrophones undCoolaudiosindWarenzeichenoder eingetrageneWarenzeichenderMusic TribeGlobalBrandsLtd MusicTribe ...

Страница 21: ...crophonesochCoolaudio ärvarumärkenellerregistrerade varumärkensomtillhörMusicTribeGlobal BrandsLtd MusicTribeGlobalBrands Ltd 2021AllaRättigheterreserverade MusicTribenieponosiodpowiedzialności zajakiekolwiekstraty któremogą ponieśćosoby którepolegająwcałości lubwczęścinajakimkolwiekopisie fotografiiluboświadczeniuzawartym wniniejszymdokumencie Specyfikacje techniczne wyglądiinneinformacje mogąule...

Страница 22: ......

Отзывы: