EUROLIVE VP1220D / VP1520D • pg 10
www.behringer.com
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Étape 2: Réglages
POWER SWITCH
Turns the speaker on and off .
INTERRUPTOR POWER
Le permite encender y apagar este
recinto acústico.
INTERRUPTEUR POWER
Place l’enceinte sous/hors tension.
FUSE
Replace a blown fuse here.
FUSIBLE
Acceda a este receptáculo para cambiar el fusible
si se ha quemado.
FUSIBLE
Remplacez le fusible défectueux par un autre
avec des caractéristiques physiques et électriques exactement
identiques.
POWER SOURCE
Plug the included IEC power cable into this jack.
TOMA DE CORRIENTE
Conecte en esta toma el cable de corriente
IEC incluido.
EMBASE SECTEUR
Connectez le cordon secteur fourni à
cette embase.
VP1220D/VP1520D
XLR INPUT
Connect a microphone, balanced mixer output, or the
LINK OUTPUT from another speaker using a balanced cable with a
female XLR plug.
WARNING:
Never use the ¼
"
and XLR inputs at the same time.
Toma INPUT en XLR
Conecte un micrófono, una salida balanceada
de una mesa de mezclas o la salida LINK OUTPUT de otro recinto
acústico usando un cable balanceado con una clavija XLR hembra.
PRECAUCION:
Nunca utilice las entradas XLR y de 6,3 mm a la vez.
ENTRÉE XLR
Connectez un micro, la sortie symétrique d’une
console de mixage ou la sortie LINK OUTPUT d’une autre enceinte à
l’aide d’un câble symétrique équipé d’une fi che XLR femelle.
ATTENTION :
Veillez à ne jamais utiliser l’entrée Jack 6,35 mm et
l’entrée XLR en même temps.
EUROLIVE VP1220D/VP1520D
IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN A4_2009-07-02_Rev.5.indd 10
IMPL Grap PH_P0A4P_OI EN A4_2009-07-02_Rev.5.indd 10
7/3/09 2:04:36 PM
7/3/09 2:04:36 PM