(EN)
Step 2: Controls
(ES)
Paso 2: Controles
(FR)
Étape 2 : Réglages
(DE)
Schritt 2: Regler
(PT)
Passo 2: Controlos
EUROCOM SN2408 Controls
OUTPUT ASSIGN
switches control
input signal routing
to the ZONE 2 output
(switches 1 – 6)
and connectivity for
external processors
(switches 7 and 8).
Los interruptores
OUTPUT ASSIGN
controlan la señal
de entrada rutada
a la salida ZONE 2
(interruptores 1 – 6)
y la conectividad de
procesadores externos
(interruptores 7 y 8).
Les micros-contacteurs
OUTPUT ASSIGN
gèrent l'affectation
des signaux d'entrée
aux sorties ZONE 2
(contacteurs 1 – 6)
et la connexion des
processeurs externes
(contacteurs 7 et 8).
OUTPUT ASSIGN
-
Schalter steuern
das Eingangssignal-
Routing zum
ZONE 2-Ausgang
(Schalter 1 – 6) und
die Konnektivität für
externe Prozessoren
(Schalter 7 und 8).
Botões
OUTPUT
ASSIGN
controlam
o sinal de entrada
de roteamento para
a saída da ZONA
2 (botões 1 – 6)
e conectividade
para processadores
externos
(botões 7 e 8.).
ZONE 2
line-level
audio output and
LEVEL control allows
connectivity to
external equipment
dedicated to a second
listening zone.
La salida audio de
nivel de línea
ZONE
2
y el control de nivel
LEVEL le permiten la
conexión a dispositivos
externos dedicados
a una segunda zona
de escucha.
La sortie audio
ZONE 2
à niveau
ligne et le bouton
LEVEL permettent
la connexion aux
équipements
externes de gestion
d'une deuxième
zone d'écoute.
ZONE 2
-Audioausgang
mit Line-Pegel
und LEVEL-Regler
ermöglicht die
Konnektivität zu
externen Geräten
zur Versorgung einer
zweiten Hörzone.
Saída de áudio de
nível de linha ZONE
2 e controle de
NÍVEIS possibilitam
conectividade com
equipamentos
externos dedicados
a uma segunda
zona auditiva.
TEL / PAGE
input
allows connection
to telephone
paging system
via a detachable
3-pin Euroblock
connector. The LEVEL
control adjusts
input sensitivity.
La entrada
TEL /
PAGE
permite la
conexión a sistemas de
megafonía telefónica
(centralitas) por medio
de un Euroconector
de 3 puntas. El
control LEVEL ajusta
la sensibilidad
de entrada.
L'entrée
TEL/PAGE
permet la connexion
d'un système d'appel
téléphonique par
connecteur Euroblock
à 3 broches. Le bouton
LEVEL détermine la
sensibilité d'entrée.
TEL / PAGE
-Eingang
zum Anschließen von
Telefonrufanlagen
über einen abnehmba-
ren 3-Pol Euroblock-
Stecker. Der LEVEL-
Regler steuert die
Eingangsempfindli-
chkeit.
A entrada
TEL / PAGE
possibilita a conexão
entre um sistema
de pager telefônico
através de um
conector Euroblock de
3 pinos destacável.
O controle de NÍVElS
ajusta a sensibilidade
da entrada.
MIC / LINE INPUTS
1 – 3
accept balanced
or unbalanced,
microphone or
line-level signals
via XLR/TRS
combination jacks
or 4-pin Euroblock
connectors.
ENTRADAS MIC /
LINE 1 – 3
aceptan
señales de nivel
de micro o línea,
balanceadas o no
balanceadas, a
través de una clavijas
combinadas XLR/TRS
o de Euroconectores
de 4 puntas.
Les entrées
MIC /
LINE INPUTS 1 – 3
acceptent les signaux
symétriques ou
asymétriques, à
niveau micro ou
ligne par embases
combinées XLR/Jack
stéréo 6,35 mm ou
par les connecteurs
Euroblock à
4 broches.
MIC / LINE-
EINGÄNGE
1 – 3
akzeptieren
symmetrische oder
unsymmetrische
Signale mit
Mikrofon- oder
Line-Pegel via XLR/
TRS-Kombistecker
oder 4-Pol Euroblock-
Anschlüsse.
ENTRADAS
1 – 3MIC / LINE
Aceitam microfones
balanceados ou
não balanceados
ou sinais de nível
de linha através de
uma combinação de
tomadas XLR/TRS ou
conectores Euroblock
de 4 pinos.
EUROBLOCK
CONNECTORS
accept balanced
or unbalanced
microphone or
line-level signals, as
well as control signals.
Pins 1 - 3 are wired
in parallel (pin 4 is
used for contact-
activated muting).
EUROCONECTORES
aceptan señales de
nivel de micro o línea
balanceadas o no
balanceadas, así como
señales de control.
Las puntas 1 - 3 están
cableadas en paralelo
(la punta 4 se usa para
la anulación o mute
activado por contacto).
Les connecteurs
EUROBLOCK
acceptent les signaux
symétriques ou
asymétriques à niveau
micro ou ligne, ainsi
que les signaux de
contrôle. Les broches
1 - 3 sont câblées en
parallèle (la broche
4 sert de fonction de
coupure Mute activée
pat contact).
EUROBLOCK-
ANSCHLÜSSE
akzeptieren
symmetrische oder
unsymmetrische
Signale mit Mikrofon-
oder Line-Pegel sowie
Steuersignale. Die
Pole 1 - 3 sind parallel
verdrahtet (Pol 4 wird
für kontaktaktivierte
Stummschaltungen
verwendet).
CONECTORES
EUROBLOCK
aceitam
microfones balanceados
ou não balanceados ou
sinais de níveis de linha,
assim como sinais de
controle. Pinos 1 - 3 são
conectados em paralelo
(pino 4 é usado para o
modo mute e ativado
por contato).
14
EUROCOM SN2408
15
Quick Start Guide
Содержание EUROCOM SN2408
Страница 18: ...installed sound ...