background image

14

EUROCOM SL4208S

15

Quick Start Guide

EUROCOM SL4208S Connexions

Remarque : Avant de réaliser les 

connexions, placez tous les équipements 

hors tension et déconnectez-les du secteur.

Le SL4208S est équipé d’un bornier d’accès 

au transformateur à 5 positions pour le 

travail en 70 V et en 100 V.

REMARQUE : Les mêmes bornes sont utilisées 

en 70 V et en 100 V. Cependant, la puissance 

en Watts double lorsque vous utilisez un 

amplificateur en 100 V, par rapport à 70 V. 

Lorsque vous utilisez un amplificateur 100 V, 

il n’est pas possible d’obtenir la puissance 

minimale du Subwoofer (10 W).

Ajoutez les secondaires des transformateurs 

des haut-parleurs à alimenter, et veillez à ce 

que la puissance requise ne dépasse pas 80 % 

de la puissance délivrable par l’amplificateur 

haute-impédance. Conservez toujours 20 % 

pour les crêtes, conserver de la réserve 

dynamique et compenser les pertes.

Exemples :

Vous trouverez les schémas de ces deux 

exemples dans la partie Connexion de ce 

Guide de Mise en Œuvre.

REMARQUE : Pour optimiser les résultats, 

placez les satellites en mode passe-haut (HP).

SL4208S en parallèle avec des haut-

parleurs large-bande sur un canal 

d’amplification 70 V / 100 V

Comme indiqué dans le premier exemple, 

une simple connexion parallèle entre le 

SL4208S et les satellites large-bande en 

mode passe-haut (High Pass, HP) offre de 

bons résultats. Le SL4208S peut être placé 

n’importe où sur la ligne de distribution. 

Le filtre passe-bas intégré du SL4208S 

atténue les hautes fréquences et élimine 

l’effet de “localisation” du Subwoofer 

dans l’espace.

Le système nécessite un amplificateur 

d’au moins 70 Watts.

Calcul de la puissance  totale

4 x satellites de 4 W / 70 V

16 W

1 x SL4208S de 40 W / 70 V

40 W

Puissance totale

56 W

Puissance totale x 1,2 

(réserve dynamique de 20 %)

67,2 W

SL4208S alimenté par son propre 

amplificateur 70 V / 100 V

Le deuxième exemple montre un système 

avec le Subwoofer et les satellites connectés 

à leurs propres canaux de puissance. 

L’utilisation de canaux séparés permet 

d’équilibrer la répartition entre le 

Subwoofer et les satellites en mode 

passe-haut (High Pass, HP) et d’améliorer la 

plage dynamique globale.

Le système nécessite un amplificateur 

d’au moins 240 Watts.

Section des câbles 

(suggestions)

Pour les distances jusqu’à environ 

92 mètres, utilisez des câbles de haut-

parleur à paires torsadées de 16/2. Pour les 

longueurs comprises entre 92 et 183 mètres, 

utilisez des câbles de haut-parleur à paires 

torsadées de 14/2 (utilisez des câbles 

spéciaux si les normes locales l’exigent).

Instructions de montage

Considérations sur le choix de 

l’emplacement du SL4208S

Vous pouvez bénéficier d’un niveau de 

sortie accru en plaçant le SL4208S près de 

flat surfaces plates adjacentes (près d’un 

mur, du plafond ou dans un coin). La charge 

appliquée par les surfaces adjacentes dans 

un coin près du plafond offre des résultats 

optimums. Évitez de placer le SL4208S dans 

un espace “vide” exempt de couplage.

Montage

Le SL4208S a été conçu pour être monté au 

sol ou sur une étagère. Les pieds d’isolation 

en caoutchouc peuvent être déplacés 

en fonction de l’utilisation horizontale 

ou verticale.

Suspension aérienne

Vous pouvez également suspendre le 

SL4208S à l’aide de tiges filetées et de 

supports spécifiques, dans le cas de 

plafonds ouverts.

ATTENTION !

 La suspension en 

hauteur d’enceintes nécessite 

une formation spéciale et une 

expertise acquise. Le montage non maîtrisé 

d’une enceinte suspendue peut entraîner 

les blessures, la mort, des dommages aux 

équipements, et engage votre 

responsabilité devant la loi. 

L’installation doit être effectuée par un 

installateur qualifié,et dans le respect de 

toutes les normes de sécurité. Un facteur de 

conception de 5:1 est en général accepté 

comme étant la norme ; cependant, 

les exigences relatives à la suspension 

des équipements varient selon les 

municipalités. Consultez les organismes de 

gestion des normes de sécurité locaux avant 

d’installer les produits. Si vous ne possédez 

pas la formation et l’agrément pour installer 

les enceintes en suspension, ne le faites pas.

UTILISEZ UNIQUEMENT DES 

ÉQUIPEMENTS PRÉVUS POUR 

LE SUPPORT DE CHARGES 

SPÉCIALES LORS DE L’INSTALLATION 

DE CE PRODUIT.

Les enceintes suspendues dans 

les cinémas, théâtres, 

discothèques, centres de 

conférences, ou tout autre endroit de travail 

ou de divertissement doivent offrir un 

système de sécurité secondaire 

indépendant, adapté et installé selon les 

normes en vigueur, en plus des points de 

suspension principaux. Cette sécurité 

secondaire doit empêcher la chute des 

enceintes de plus de 15 cm en cas 

de défaillance du système de 

suspension primaire.

Calcul de la puissance totale

4 x satellites de 30 W / 70 V

120 W

1 x SL4208S de 80 W / 70 V

80 W

Puissance totale

200 W

Puissance totale x 1,2 

(réserve dynamique de 20 %)

240 W

Vertical Shelf Mounting

Horizontal Shelf Mounting

Structural Strut x 4

Threaded Rod x 4

To Secure Structure

Primary                     Secondary

80 W (70 V) / Not Used (100 V)

40 W (70 V) / 80 W (100 V)

20 W (70 V) / 40 W (100 V)

10 W (70 V) / 20 W (100 V)

Common

Common

8 Ω 

(FR)

 

Étape 2 : Connexions

Содержание EUROCOM SL4208S

Страница 1: ...Quick Start Guide Check out behringer com for Full Manual EUROCOM SL4208S Compact Surface Mounted 160 Watt 8 Subwoofer...

Страница 2: ...amsCay P O Box146 RoadTown Tortola BritishVirginIslands Fortheapplicablewarranty termsandconditionsand additionalinformationregarding MUSICGroup sLimitedWarranty pleaseseecompletedetailsonlineat www m...

Страница 3: ...nsion secteurencasd orageousil appareil resteinutilis pendantunelongue p riodedetemps 14 Lestravauxd entretiendel appareil doivent treeffectu suniquementpar dupersonnelqualifi Aucunentretien n estn ce...

Страница 4: ...edaarepara es ouinterven es quen oasindicadas nasinstru esdeopera o salvose possuirasqualifi ca esnecess rias Paraevitarchoquesel ctricosn o procedaarepara esouinterven es quen oasindicadasnasinstru e...

Страница 5: ...etrieben SL4208Sparalelocomalto falantesdealcancetotal provenientesdeum nicocanalamplificadorde70V 100V SL4208Spoweredbyadedicated 70V 100Vamplifier SL4208Srecibiendose aldesdeunamplificador espec fic...

Страница 6: ...t appr 92 to 183 meters use 14 2 twisted pair stranded speaker cable Use plenum rated cable if required by local codes or AHJs Rigging Instructions Location Considerations for the SL4208S Additional o...

Страница 7: ...dad si son necesarios para cumplir con la normativa local o AHJs Instrucciones de anclaje Consideraciones relativas a la ubicaci n del SL4208S Puede conseguir un nivel de salida superior colocando el...

Страница 8: ...bles de haut parleur paires torsad es de 14 2 utilisez des c bles sp ciaux si les normes locales l exigent Instructions de montage Consid rations sur le choix de l emplacement du SL4208S Vous pouvez...

Страница 9: ...bel l ngen von 92 bis 183 Metern 300 bis 600 verwenden Sie als Lautsprecherkabel verdrillte Doppellitzen 14 2 Verwenden Sie brandsichere Kabel wenn dies vorge schrieben ist Montageanleitungen Platzier...

Страница 10: ...mprimentos de cabo variando de 300 a 600 p s aprox 92 a 183 metros use um par torcido de 14 2 cabo de alto falante tran ado Use cabos de classifica o plenum caso seja exigido pelos c digos locais ou a...

Страница 11: ...483 x 213 x 474 mm Weight appr 38 1 lbs 17 3 kg Included accessories 4 x Isolation feet SL Series Subwoofer Rango de frecuencia 10 dB 38 Hz 220 Hz Respuesta de frecuencia 3 dB 60 Hz 180 Hz Capacidad...

Страница 12: ...ension 4 embases filet es de 6 mm M6 Dimensions h x l x p 483 x 213 x 474 mm Poids 17 3 kg Accessoires fournis 4 pieds isolants Subwoofer SL Frequenzbereich 10 dB 38 Hz 220 Hz Frequenzgang 3 dB 60 Hz...

Страница 13: ...W 20 W 10 W 100 V 80 W 40 W 20 W Pot ncia RMS 80 W RMS limitado pelo transformador SPL m ximo cont nuo passivo 112 dB 1 m SPL m ximo de pico passive 115 dB 1 m Imped ncia nominal 8 Driver de baixa fr...

Страница 14: ...ns lapage Support denotresiteInternet behringer com Sivotrepaysn estpas danslaliste essayezder soudrevotre probl meavecnotre aideenligne quevoustrouverez galementdansla section Support dusitebehringer...

Страница 15: ...installed sound...

Отзывы: