background image

8

BB 560M

Quick Start Guide

9

Aufladen 

Nach dem Auspacken der Kopfhörer sollte das USB-Ladekabel 
eingesteckt sein und mindestens 4 Stunden lang aufgeladen 
werden. Sobald der Akku beim ersten Mal vollständig 
aufgeladen wurde, sollte das anschließende Aufladen nur 
2-3 Stunden dauern. Während des Ladevorgangs leuchtet die 
LED rot. Nachdem der Akku seine volle Kapazität erreicht hat, 
erlischt die LED.

Das Headset piept zweimal, um anzuzeigen, dass der Akku 
fast leer ist, und die LED blinkt rot. Wenn die Spannung unter 
3 V fällt, schaltet sich das Headset automatisch aus und muss 
aufgeladen werden.

Pairing von Headset und  

Bluetooth-Gerät

1.  Schalten Sie die Kopfhörer ein, indem Sie die 

Wiedergabe-/Pause-Taste 1 Sekunde lang gedrückt 
halten. Die LED blinkt abwechselnd rot und blau und es 
ertönt zweimal ein Signalton, um anzuzeigen, dass das 
Gerät zum Pairing bereit ist.

2.  Öffnen Sie das Bluetooth-Menü auf Ihrem Bluetooth-Gerät 

und suchen Sie nach verfügbaren Verbindungen. Beachten 
Sie, dass sich das Headset nach 3 Minuten automatisch 
ausschaltet, wenn es nicht erfolgreich mit einem Gerät 
gekoppelt wird.

3.  Wählen Sie "BB 560M" aus der Liste. Wenn das Pairing 

erfolgreich ist, piept das Headset einmal und die LED 
leuchtet blau. Wenn ein Passwort erforderlich ist, 
verwenden Sie "0000".

Sobald das Headset erfolgreich mit einem anderen Gerät 
gekoppelt wurde, versucht es automatisch, eine Verbindung 
zu demselben Gerät herzustellen, wenn das Headset aus-  
und wieder eingeschaltet wird.

Bluetooth-Funkanruf

Wenn das Bluetooth-Headset gekoppelt und mit Ihrem 
Mobiltelefon verbunden ist, können Sie mit dem Headset 
neben dem Musikhören auch Anrufe annehmen.    
     
     
     
     
     
    
 

Ausgehende Anrufe

1.  Um einen neuen Anruf zu tätigen, während Sie das 

Headset verwenden, wählen Sie wie gewohnt eine 
Nummer. Im Headset ertönt ein Klingelton, und das 
Sprachaudio und das Mikrofon werden automatisch 
auf das Headset umgeschaltet. (Beachten Sie, dass 
bei einigen Telefonen der Schalter manuell auf dem 
Bildschirm bestätigt werden muss.)

2.  Um die letzte Nummer erneut zu wählen, doppelklicken Sie 

auf die Schaltfläche Wiedergabe/Pause, 

 um die zuletzt 

gewählte Telefonnummer zu wählen. (Einige Mobiltelefone 
erfordern möglicherweise nur einen einzigen Knopfdruck.)

Anrufe entgegennehmen und auflegen

1.  Wenn das Telefon klingelt, drücken Sie einmal die 

Wiedergabe-/Pause- 

 Taste oder drücken Sie die 

Anrufbeantworter-Taste, um den Anruf anzunehmen.

2.  Um den Anruf abzulehnen, halten Sie die Wiedergabe-/ 

Pause- 

 Taste 1 Sekunde lang gedrückt.

3.  Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie die Wiedergabe-/ 

Pause- 

 Taste oder die Auflegetaste auf dem 

Telefonbildschirm. Nach Beendigung des Anrufs wird alle 
Musik, die vor dem Anruf abgespielt wurde, fortgesetzt.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1.  Lesen Sie diese Anweisungen.
2.  Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3.  Beachten Sie alle Warnungen.
4.  Befolgen Sie alle Anweisungen.
5.  Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6.  Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7.  Werfen Sie dieses Produkt nicht ins Feuer, um eine 

Explosion zu vermeiden. 

8.  Setzen Sie dieses Produkt nicht längere Zeit strahlendem 

Sonnenschein aus.

9.  Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nicht. 
10. Bitte lagern Sie dieses Produkt in einer sauberen und 

trockenen Umgebung. 

Carregando  

Depois de desembalar os fones de ouvido, o cabo de 
carregamento USB deve ser conectado e carregado por pelo 
menos 4 horas. Depois que a bateria for totalmente carregada 
pela primeira vez, as cargas subsequentes devem levar apenas 
2 a 3 horas. Durante o carregamento, o LED acenderá em 
vermelho. Depois que a bateria atingir a capacidade total,  
o LED se apagará.

O fone de ouvido emitirá dois bipes para indicar que a 
bateria está fraca e o LED piscará em vermelho. Quando 
a tensão cai abaixo de 3 V, o fone de ouvido desliga 
automaticamente e deve ser recarregado.

Emparelhamento de fone de ouvido  

e dispositivo Bluetooth

1.  Ligue os fones de ouvido segurando o botão Reproduzir 

/Pausar por 1 segundo. O LED piscará alternadamente 
em vermelho e azul e um som será emitido duas vezes 
para indicar que o dispositivo está pronto para o 
emparelhamento.

2.  Abra o menu Bluetooth em seu dispositivo Bluetooth e 

pesquise as conexões disponíveis. Observe que se o fone de 
ouvido não emparelhar com um dispositivo, ele desligará 
automaticamente após 3 minutos.

3.  Selecione "BB 560M" na lista. Quando o emparelhamento 

for bem-sucedido, o fone de ouvido emitirá um bipe e o LED 
acenderá em azul. Se for necessária uma senha, use "0000".

Assim que o fone de ouvido tiver sido emparelhado com 
sucesso com outro dispositivo, ele tentará se conectar 
automaticamente a esse mesmo dispositivo quando o fone  
de ouvido for desligado e ligado novamente.

Chamada sem fio Bluetooth

Quando o fone de ouvido Bluetooth está emparelhado e 
conectado ao seu telefone celular, você pode usar o fone  
de ouvido para aceitar chamadas, além de ouvir música. 

Chamadas externas

1.  Para fazer uma nova chamada enquanto usa o fone de 

ouvido, disque um número normalmente. Um tom de 
toque será ouvido no fone de ouvido e o áudio de voz e o 
microfone serão automaticamente alternados para o fone 
de ouvido. (observe que alguns telefones exigem que a 
troca seja confirmada manualmente na tela)

2.  Para rediscar o último número, clique duas vezes no botão 

Reproduzir/Pausar 

 para discar o último número de 

telefone discado. (Alguns telefones celulares podem exigir 
apenas um único toque no botão.)

Atender e desligar chamadas

1.  Quando o telefone tocar, pressione o botão Reproduzir/

Pausar 

 uma vez ou pressione a tecla de atendimento  

do telefone para atender o telefone.

2.  Para rejeitar a chamada, mantenha pressionado o botão 

Reproduzir/Pausar  

 por 1 segundo.

3.  Para encerrar uma chamada, pressione o botão Reproduzir 

/Pausar 

 ou pressione o botão desligar na tela do 

telefone. Após o término da chamada, qualquer música que 
estava tocando antes da chamada será retomada.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

1.  Leia estas instruções.
2.  Guarde estas instruções.
3.  Preste atenção a todos os avisos.
4.  Siga todas as instruções.
5.  Não use este aparelho próximo à água.
6.  Limpe apenas com um pano seco.
7.  Não jogue este produto no fogo, para evitar explosão. 
8.  Não exponha este produto ao sol forte por muito tempo.
9.  Não desmonte ou modifique este produto. 
10. Armazene este produto em um ambiente limpo e seco. 

Содержание BB 560M

Страница 1: ...Used for several functions including Bluetooth pairing play pause hang up refuse call and redial Hold this button for 1 second to turn the headphones on 3 VOLUME PREVIOUSSONG Pressquicklyto decreasevo...

Страница 2: ...gureparaam sicaanterior 4 3 5mmINPUT Conecte um cabo est reo de 3 5 mm para uso de udio com fio 5 LED Luz indicadora de status vermelha e azul 6 MICROPHONE 7 USBPORT Porta micro USB para carregar Cont...

Страница 3: ...cessfully pair with another device it will automatically try to connect to this same device when the headset is powered off and powered on again Bluetooth wireless call When the Bluetooth headset is p...

Страница 4: ...producto a la luz solar intensa durante mucho tiempo 9 No desmonte ni modifique este producto 10 Guarde este producto en un ambiente limpio y seco Mise en charge Apr savoird ball lecasque lec bledech...

Страница 5: ...8 Setzen Sie dieses Produkt nicht l ngere Zeit strahlendem Sonnenschein aus 9 Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nicht 10 Bitte lagern Sie dieses Produkt in einer sauberen und trockenen Um...

Страница 6: ...iutto 7 Nongettarequestoprodottonelfuoco perevitareesplosioni 8 Non esporre questo prodotto alla luce solare intensa per lungo tempo 9 Non smontare o modificare questo prodotto 10 Conservarequestoprod...

Страница 7: ...nyprzezconajmniej4godziny Poca kowitymna adowaniuakumulatoraporazpierwszy kolejne adowaniepowinnozaj tylko2 3godziny Podczas adowaniadiodaLEDb dzie wieci naczerwono Poosi gni ciu pe nejpojemno ciakumu...

Страница 8: ...USB 4 2 3 LED LED 2 LED 3 V Bluetooth 1 1 LED 2 2 Bluetooth Bluetooth 3 3 BB 560M 1 LED 0000 Bluetooth Bluetooth 1 2 1 1 1 2 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 USB 4 2 3 LED LED 3 V 1 1 LED 2 3 3 BB 560M 0000 1...

Страница 9: ...la garant a as como informaci n adicional sobre la Garant a limitada de Music Tribe consulteonlinetodalainformaci nenlawebmusictribe com warranty D NI L GAL MusicTribenepeut tretenupourresponsablepou...

Страница 10: ...ruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd Music Tribe Global Brands Ltd 2021 musictribe com wa...

Страница 11: ...We Hear You...

Отзывы: