background image

4.0 Elementos, conexiones y visor

1. Transformador cerrado (pinza para cables de un conductor)
2. Palanca para la abertura de la pinza
3. Tecla "hold” para retención de datos (data hold)
4. Perilla - selecciona las funciones deseadas (Off/ Transformador abierto /

cerrado)

5. Visor LC 
6. Selector de tipo de cable (de un conductor, plano, de más de un conduc-

tor)

7. Transformador abierto (para cables de más de un conductor)
8. Sostenedor de cable

Visor

9. Visualización de tensión  alterna
10. Visualización de la retención de datos
11. Valor medido
12. Visualización de la unidad de medida
13. LOW-Battery (aparece cuando la batería está practicamente descar-

gada)

A

DH

0

5

10

15

20

25

30

+ -

9.

10.

11.

13.

12.

36

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

PTDB93486000.qxd  24.01.2006  15:59 Uhr  Seite 36

Содержание Unitest Duplex 93486

Страница 1: ... Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Manual de Instrucciones Istruzioni per l uso Duplex Digitale Stromzange 93486 UNITEST PTDB93486000 qxd 24 01 2006 15 59 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...2 PTDB93486000 qxd 24 01 2006 15 59 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...dingt beachten Vorsicht Gefährliche Spannung Gefahr des elektrischen Schlages Durchgängige doppelte oder verstärkte Isolierung entsprechend Klasse II IEC 61140 Kennzeichnung elektrischer und elektronischer Geräte WEEE Richtlinie 2002 96 EG Konformitätszeichen bestätigt die Einhaltung der gültigen Richtli nien Die EMV Richtlinie 89 336 EWG werden eingehalten Die Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG ...

Страница 4: ...hlaufe Im Lieferumfang sind enthalten 1 St UNITEST Stromzange Duplex 93486 1 St Leitungsarretierung 1 St Trageschlaufe 1 St Bedienungsanleitung 2 St Batterien eingelegt 1 5V IEC LR44 1 St Bereitschaftstasche 2 0 Transport und Lagerung Bitte bewahren Sie die Originalverpackung für eine spätere Versendung z B zur Kalibration auf Transportschäden aufgrund mangelhafter Ver packung sind von der Garanti...

Страница 5: ...er gewährleistet Das Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zu stand verlassen Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahr losen Betrieb sicherzustellen muß der Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten die in dieser Bedienungsanleitung enthal ten sind WenndieSicherheitdesBedienersnichtmehrgewährleistetist muß das Gerät außer Betrieb gesetzt und gegen ungewollten Gebrauc...

Страница 6: ...lter Off Geschlossener offener Stromwandler 5 LC Display 6 Leitungsartenwahlschalter Eindadern Flachband Mehradernlei tung 7 Offener Stromwandler für Mehradernleitungen 8 Leitungsarretierung Display 9 Wechselspannungsanzeige 10 Data Hold Anzeige 11 Messwert 12 Messgrößenanzeige 13 LOW Batterie erscheint bei nahezu entladener Batterie A DH 0 5 10 15 20 25 30 9 10 11 13 12 1 2 3 4 5 6 7 8 6 PTDB9348...

Страница 7: ... Sie den Messwert von der Anzeige ab Der günstigste Mess bereich wird automatisch gewählt Wenn die Anzeige während der Messung nicht einsehbar ist kann derMesswertmitderTaste Data Hold 3 festgehaltenwerden Da nach wird die Zange vom Messobjekt entfernt und der auf der An zeige gespeicherte Messwert abgelesen 5 2 Strommessung mit dem offenen Stromwandler Stellen Sie den Messfunktionswahlschalter au...

Страница 8: ...ler siehe 5 1 Durch den offenen Stromwandler ist die Messung allerdings handlicher und schneller durchzuführen Wenn die Anzeige während der Messung nicht einsehbar ist kann derMesswertmitderTaste Data Hold 3 festgehaltenwerden Da nach wird die Zange vom Messobjekt entfernt und der auf der An zeige gespeicherte Messwert abgelesen 5 2 2 Strommessung in Flachbandleitungen Den offenen Stromwandler an ...

Страница 9: ...bar ist kann der Messwert mit der Taste Data Hold 3 festgehalten werden Danach wird die Zange vom Messobjekt entfernt und der auf der Anzeige gespeicherte Messwert abgelesen 6 0 Wartung Das Gerät benötigt bei einem Gebrauch wie in der Bedienungssanleitung gefordert keine besondere Wartung 6 1 Batteriewechsel Vor dem Batteriewechsel muß das Gerät von den angeschlossen Messkreisen getrennt werden Es...

Страница 10: ...ndBeseitigungvongebrauchtenBatterienundAk kumulatoren beachtet werden Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt sollten die Batterien entnommen werden Sollte es zu einer Verunreinigung desGerätesdurchausgelaufeneBatteriezellengekommensein muß das Gerät zur Reinigung und Überprüfung ins Werk eingesandt wer den Beim Verschlucken von Knopfzellen z B durch Kinder muß un verzüglich ein ...

Страница 11: ...agertemperatur 10 C 60 C bei weniger als 70 rel Feuchte Auto Power Off ca 10 min Höhe über N N bis zu 2000m Verschmutzungsgrad 2 Überspannungskatgorie CATII 600V CATIII 300V gegen Erde Sicherheit EN 61010 IEC 61010 Batterie 2 x 1 5V IEC LR44 Leistungsaufnahme 5 mW Batterielebensdauer ca 50 Stunden Gewicht ca 130 g Abmessungen HxBxT 180 x 54 x 25 mm Wechselstrom geschlossener Stromwandler Messberei...

Страница 12: ...terialfehler werden von uns kostenlos beseitigt sofern das Gerät ohne Fremdeinwirkung Funktionsstörungen zeigt und ungeöff net an uns zurückgesandt wird Beschädigungen durch Sturz oder falsche Handhabung sind vom Garantieanspruch ausgeschlossen Wenn nach Ablauf der Garantiezeit Funktionsfehler auftreten wird unser Werksser vice Ihr Gerät unverzüglich wieder instandsetzen Änderungen vorbehalten 12 ...

Страница 13: ... voltage Danger of electrical shock Continuous double or reinforced insulation complies with category II IEC 61140 Symbol for the marking of electrical and electronic equipment WEEE Directive 2002 96 EC Conformity symbol the instrument complies with the valid directi ves It complies with the EMV Directive 89 336 EEC It also com plies with the Low Voltage Directive 73 23 EEC The instruction manual ...

Страница 14: ...stalled 1 5V IEC LR44 1 Carrying holster 2 0 Transport and Storage Please keep the original packaging for later transport e g for calibration Any transport damage due to faulty packaging will be excluded from war ranty claims In order to avoid instrument damage it is advised to remove accumula tors when not using the instrument over a certain time period However should the instrument be contaminat...

Страница 15: ...not carry out the desired measurements has been stored for too long under unfavourable conditions has been subjected to mechanical stress during transport Appropriate Usage The instrument may only be used under those conditions and for those purposes for which it was conceived For this reason in par ticular the safety references the technical data including environ mental conditions and the usage ...

Страница 16: ...ter 5 LCD 6 Conductor type selection switch single wire flat strip multiple wire conductors 7 Open current converter for multiple wire conductors 8 Conductor Lock Display 9 AC voltage display 10 Data hold display 11 Measurement value 12 Display of measurement type 13 LOW battery appears for nearly discharged battery A DH 0 5 10 15 20 25 30 9 10 11 13 12 16 1 2 3 4 5 6 7 8 PTDB93486000 qxd 24 01 20...

Страница 17: ...ent value displayed on the screen Automatically the most appropriate measurement range is selected If the display is not visible during the measurement freeze the me asurement data by pressing the key Data Hold 3 Then remove the clamp from UUT and read the measurement value displayed on the screen 5 2 Current Measurement by means of open Current Converter Set measurement function selection switch ...

Страница 18: ...with the closed cur rent converter please refer to paragraph 5 1 However due to the open current converter the measurement is easier and faster to carry out If the display is not visible during the measurement freeze the me asurement data by pressing the key Data Hold 3 Then remove the clamp from UUT and read the measurement value displayed on the screen 5 2 2 Current Measurement in Flat Strip Con...

Страница 19: ...nt freeze the me asurement data by pressing the key Data Hold 3 Then remove the clamp from UUT and read the measurement value displayed on the screen 6 0 Maintenance When using the instrument in compliance with the instruction manual no special maintenance is required 6 1 Battery replacement Prior to battery replacement disconnect the instrument from the connected measurement circuits Only use bat...

Страница 20: ...ically calibrated by our service depart ment in order to ensure the specified accuracy of measurement results We recommend a calibration interval of one year 7 0 Technical Data for 23 C 5 less than 80 rel humidity Display 3 1 2 digit numerical LCD max display 3200 digits with symbols for units and di scharged battery Battery display indisplayscreenrequiresbattery replacement Overflow display all d...

Страница 21: ...to strict quality control However should the instrument function improperly during daily use your are pro tected by our 24 months warranty valid only with invoice We will repair free of charge any defects in workmanship or material provided the in strument is returned unopened and untampered with i e with undama ged warranty label Any damage due to dropping or incorrect handling are not covered by...

Страница 22: ...22 PTDB93486000 qxd 24 01 2006 15 59 Uhr Seite 22 ...

Страница 23: ...tissement  respecter obligatoirement Prudence Tension dangereuse Danger de choc électrique Symbole pour le marquage des équipements électriques et élec troniques DEEE Directive 2002 96 CE Symbole de conformité certifie le respect des directives en vigueur L appareil correspond à la Directive EMV 89 336 CEE La Directi ve de basse tension 73 23 CEE est également respectée Cemoded emploirenfermedesa...

Страница 24: ...errouillage de conducteur trousse et bandoulière de transport inclus Matériel fourni 1 UNITEST Duplex 1 Verrouillage de conducteur 1 Bandoulière de transport 1 Mode d emploi 2 Piles installées 1 5V IEC LR44 1 Trousse de transport 2 0 Transport et stockage Veuillez conserver l emballage d origine pour tout retour ultérieur p ex pour calibrage Des dommages lors du retour transport dus à un emba llag...

Страница 25: ...tions Les appareils de test ne sont à utiliser qu à l intérieur des plages de mesure spécifiées Eviter tout échauffement de l appareil par exposition directe au so leil afin d assurer un parfait fonctionnement et une longe durée de vie de l appareil La sécurité n est plus assurée lorsque l appareil est manifestement endommagé n effectue pas les mesures désirées a été stocké pendant trop longtemps ...

Страница 26: ...lecteur du type de conducteur conducteurs unifilaire à ruban ou multifilaire 7 Transformateur d intensité ouvert pour des conducteurs mu ltifilaires 8 Verrrouillage de conducteur Affichage 9 Affichage de la tension AC 10 Affichage de la mémorisation des données 11 Donnée de mesure 12 Affichage du type de mesure 13 Piles déchargées LOW apparaît lors des piles déchargées A DH 0 5 10 15 20 25 30 9 10...

Страница 27: ... et entourer le conducteur sous courant Prière de s assurer que la pince entoure entièrement le conducteur et qu aucun espace d air ne soit présent Lire la valeur de mesure affichée sur l écran Laplagedemesurelaplusappropriéeestsélectionnéeautomatiquement Si l affichage n est pas visible pendant la mesure mémoriser les données de mesure en pressant la touche Data Hold 3 Puis re tirer la pince de l...

Страница 28: ...5 2 1 Mesure d intensité dans des conducteurs unifilaires monophases Positioner le transformateur d intensité perpendiculairement au conducteur Verrouiller le conducteur à l aide du verrouillage de conducteur Le conducteur devrait parcourir la position marquée d une flêche Lire la valeur mesurée sur l écran La mesure est similaire à la mesure à transformateur d intensité fermée prière de se référe...

Страница 29: ...plus élevée sur l écran Avec l affichage de la valeur maximum la phase se trouve à proximité de l endroit marqué d une flêche Pour des systèmes triphasés les trois valeurs maximum peuvent être mesurées selon la charge de phases à des valeurs différentes Lire la valeur mesurée affichée sur l écran Si l affichage n est pas visible pendant la mesure mémoriser les données de mesure en pressant la touc...

Страница 30: ...âbles entre les deux moitiés du boîtier Maintenant continuer les mesures selon la description ci dessus Pensez aussi à notre environnement Ne jetez pas la pile usa gée dans les ordures ménagères Remettez la dans un dépôt spécialisé ou donnez la lors de collectes de déchets indus triels Généralement les piles peuvent être retournées aux points de vente Il faut respecter les prescriptions en vigueur...

Страница 31: ...idité relative Température de stockage 10 C 60 C pourmoinsde70 d humidité relative Extinction automatique env 10 min Altitude au dessus du niveau de la mer jusqu à 2000m Degré de contamination 2 Catégorie de surtension CATII 600V CATIII 300Vverslaterre Sécurité EN 61010 IEC 61010 Piles 2 x 1 5V IEC LR44 Consommation 5 mW Durée de vie de la pile env 50 heures Poids env 130 g Dimensions HxLxl 180 x ...

Страница 32: ...ut vice de fabrication ou défaut de composant à condition que l ap pareil n ait pas été démonté ou endommagé extérieurement Tout dommage résultant d une chute ou d une utilisation non conforme aux instructions du fabricant sont exclus de la garantie En cas d erreur de fonctionnement après le délai de garantie notre S A V réparera votre ap pareil sans délai Sous réserve de modification 32 PTDB93486...

Страница 33: ...n strucciones Advertencia Importante Tener en cuenta Cuidado Peligro de tensión Peligro de descarga eléctrica Aislación doble o reforzada completa según clase II IEC 61140 Símbolo para marcar aparatos eléctricos y electrónicos RAEE Directiva 2002 96 EC Sello de conformidad CE certifica el cumplimiento de las normas vigentes Se cumple el lineamiento EMV 89 336 EWG También cumple las normas de baja ...

Страница 34: ...r de cable un estuche y porta in strumento para colgar El volumen de entrega consiste de 1 pinza UNITEST Duplex 1 sostenedor de cable 1 cinta portadora 1 manual de instrucciones 2 baterías colocadas de 1 5V IEC LR44 1 estuche 2 0 Transporte y almacenamiento Rogamos guarde el embalaje original para un posterior envío p ej para la calibración Se excluyen de la garantía los daños de transporte produ ...

Страница 35: ...de garantizar el perfecto funcionamiento y una larga vida útil Este instrumento ha salido de nuestra fábrica en perfectas condi ciones Para mantenerlo en este estado y garantizar el funciona miento sin ningún tipo de peligro el usuario deberá observar las advertencias de seguridad indicadas en este manual Si ya no está garantizada la seguridad del operador el instrumento debe ponerse fuera de func...

Страница 36: ... Selector de tipo de cable de un conductor plano de más de un conduc tor 7 Transformador abierto para cables de más de un conductor 8 Sostenedor de cable Visor 9 Visualización de tensión alterna 10 Visualización de la retención de datos 11 Valor medido 12 Visualización de la unidad de medida 13 LOW Battery aparece cuando la batería está practicamente descar gada A DH 0 5 10 15 20 25 30 9 10 11 13 ...

Страница 37: ...n corriente Asegúrese que la pinza rodee el conductor completamente y que no quede ningún hueco de aire Leer el resultado en el visor El rango de medición más conveniente será elegido automáticamente En caso de que el valor visualizado no sea visible durante la medi ción se podrá retener el valor con la tecla data hold A continua ción se quitará la pinza del conductor y se leerá el valor retenido ...

Страница 38: ...eer el resultado en el visor Esta medición se efectúa de la misma manera que con el transformador cerrado véase punto 5 1 Sin embargo la medición con el transforma dor abierto es más fácil y rápida de realizar En caso de que el valor visualizado no sea visible durante la medi ción se podrá retener el valor con la tecla data hold A continua ción se quitará la pinza del conductor y se leerá el valor...

Страница 39: ... se podrá retener el valor con la tecla data hold A continua ción se quitará la pinza del conductor y se leerá el valor retenido en el visor 6 0 Mantenimiento Utilizado de acuerdo al manual de instrucciones el instrumento no re quiere ningún mantenimiento especial 6 1 Reemplazo de baterías Antes de cambiar una batería se debe separar el instrumento de los circuitos a los que esté conectado Sólo de...

Страница 40: ... las disposiciones vigentes en cada caso sobre de volución reciclaje y eliminación de baterías y acumuladores usa dos Si el instrumento no se utilizara durante un laso prolongado se de berán extraer los acumuladores o las baterías Si el instrumento se llegara a ensuciar por el derrame de baterías éste deberá ser envi ado a fábrica para su limpieza y control En caso de ingerir una batería plana p e...

Страница 41: ...rías 2 de 1 5V IEC LR44 Potencia 5mW Duración de las baterías aprox 50 horas Peso aprox 130 g Dimensiones 180x54x25mm Corriente alterna transformador cerrado Rango Resolución Precisión 50 60Hz 32A 10 mA 1 2 d v m 5 dígitos 320A 100 mA Corriente alterna transformador abierto Rango Resolución Precisión 50 60Hz 320A 100 mA según el tipo de cable utilizado 10 24 meses de garantía Los instrumentos UNIT...

Страница 42: ...le Istruzioni per l uso Avviso È obbligatorio attenersi alle disposizioni Attenzione Tensione pericolosa pericolo di scossa elettrica Isolamento passante doppio o rinforzato conforme alla classe II norma IEC 61140 Simbolo per la marcatura delle apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Direttiva 2002 96 EC Marchio di conformità comprova il rispetto delle normative vigenti Conforme alla diret...

Страница 43: ...orrente alternata fino a 320 A Auto Power Off Blocco cavo custodia e asola di aggancio in dotazione La confezione comprende 1 pinza amperometrica UNITEST Duplex 93486 1 blocco cavo 1 asola di aggancio 1 Istruzioni per l uso 2 batterie inserite da 1 5 V IEC LR44 1 custodia 2 0 Trasporto e conservazione Si consiglia di conservare l imballo originale per una successiva spedi zione ad esempio per la c...

Страница 44: ...ndizioni tecniche e di sicurezza Per mantenere tali condizioni e garantire un funzio namento senza pericoli l utente deve attenersi alle avvertenze e alle segnalazioni riportate nelle presenti Istruzioni per l uso Qualora l operatore non possa più lavorare in regime di sicurezza è necessario mettere lo strumento fuori servizio e assicurarsi che non venga azionato accidentalmente Tutte le regolazio...

Страница 45: ... a cristalli liquidi 6 Selettore del tipo di cavo cavo unipolare a nastro piatto cavo multi polare 7 Trasformatore di corrente aperto per cavi multipolari 8 Blocco cavo Display 9 Indicatore tensione alternata 10 Indicatore data hold 11 Valore misurato 12 Indicatore grandezza misurabile 13 Batteria LOW compare quando le batterie sono quasi scariche A DH 0 5 10 15 20 25 30 9 10 11 13 12 45 1 2 3 4 5...

Страница 46: ...ere sul display il valore misurato Viene automaticamente se lezionato il campo di misura più favorevole Se non è possibile leggere il display durante la misurazione me morizzare il valore misurato premendo il tasto data hold 3 Suc cessivamente rimuovere la pinza dall oggetto misurato e leggere il valore misurato memorizzato sul display 5 2 Misurazione di corrente con trasformatore di corrente aper...

Страница 47: ...di corrente chiuso vedere 5 1 ma con il trasformatore di cor rente aperto risulta più rapida e più agevole Se non è possibile leggere il display durante la misurazione me morizzare il valore misurato premendo il tasto data hold 3 Suc cessivamente rimuovere la pinza dall oggetto misurato e leggere il valore misurato memorizzato sul display 5 2 2 Misurazione di corrente nei cavi piatti Posizionare i...

Страница 48: ...all oggetto misurato e leggere il valore misurato memorizzato sul display 6 0 Manutenzione Se utilizzato in modo conforme a quanto descritto nelle Istruzioni per l uso lo strumento non necessita di particolare manutenzione 6 1 Sostituzione delle batterie Prima di sostituire le batterie staccare lo strumento dai circuiti di misura collegati Utilizzare esclusivamente le batterie specificate nei Dati...

Страница 49: ...overe le batterie Qualora il contenuto delle batterie do vesse fuoriuscire e contaminare lo strumento è necessario inviare lo strumento in fabbrica per la pulizia e per il controllo In caso di ingestione delle batterie a bottone ad es da parte di bam bini consultare immediatamente un medico 6 2 Frequenza di calibratura Per garantire la precisione dei risultati di misurazione lo strumento deve esse...

Страница 50: ...mperatura di conservazione 10 C 60 C con umidità relativa in feriore al 70 Auto Power Off ca 10 min Altitudine sul livello del mare fino a 2000 m Grado di inquinamento 2 Categoria di sovratensione CATII 600V CATIII 300Vcontroterra Sicurezza EN 61010 IEC 61010 Batterie 2 x 1 5 V IEC LR44 Potenza assorbita 5 mW Autonomia delle batterie ca 50 ore Peso ca 130 g Dimensioni a x l x p 180 x 54 x 25 mm Co...

Страница 51: ...viando in fabbrica lo strumento a condizione che le anoma lie di funzionamento riscontrate non siano attribuibili a interventi estra nei e che lo strumento non sia stato aperto Danni dovuti a cadute o a un errata manipolazione dello strumento non sono coperti dalla garanzia Qualora al termine del periodo di garanzia dovessero presentarsi ano malie di funzionamento il nostro Servizio assistenza pro...

Страница 52: ...r le systé me de gestion ISO 9000 Le groupe BEHA déclare par ailleurs que les équipements de contrôle et les instruments uti lisés au cours du processus de calibrage sont eux mêmes soumis à un contrôle technique permanent Ces mêmes équipements de contrôle sont calibrés réguliè rement à l aide d appareils de référence calibrés selon les di rectives et normes en vigueur dans les laboratoires de re c...

Отзывы: