background image

JUSTERING AV TERMOSTAT TYP EDP-EDL, ESP-ESL och EPV-ESPV

Om termostatens temperaturskala avviker från rumstemperaturen kan detta justeras
på termostatknappens inre vridbara sifferskiva. När rumstemperaturen har stabiliserats
håller du fast termostatknappen och vrider den inre sifferskivan tills temperaturen på
termostatknappen överensstämmer med rumstemperaturen. Använd en tunn kniv
eller en liten skruvmejsel till att vrida den inre sifferskivan. 

Speciellt för typ EDP-EDL:

Första gången ugnen sätts på fungerar den som en vanlig ugn med elektronisk termostat
tills den programmeras. Brytaren vid varje program är en av/på brytare som vid den
första tryckningen sätter på programmet, och vid den andra tryckningen stänger av
programmet. När programmet har satts på och ugnstemperaturen sjunker lyser den
tillhörande dioden rött. När sänkningsperioden är över lyser dioden grönt för att
markera att ett program är valt. Om man vill ha ett annat program måste man först
stänga av det aktiverade programmet. Ugnen sänker under sänkningsperioden tem-
peraturen 5° C i förhållande till den inställda temperaturen. 

PROGRAM FÖR EDP-EDL
7 timmar:

Sänker temperaturen 7 timmar, varje dag hela veckan. Aktiveras genom

att trycka en gång på knappen 7 t. Måste aktiveras vid den tidpunkt då man vill att
sjunkperioden ska starta. Exempel: Om detta program aktiveras kl. 23.00 sänker man
temperaturen från klockan 23.00 till kl. 06.00 varje dag.

5 timmar:

Sänker temperaturen 5 timmar 5 dagar i veckan, ingen sänkning dag 6 och

7. Aktiveras genom att trycka en gång på knappen 5 t. Detta program kan användas till-
sammans med 7 timmarsprogrammet. Måste aktiveras vid den tidpunkt då man vill
att sjunkperioden ska starta.

Exempel:

Om detta program aktiveras måndag kl. 09.00 sänker man temperaturen

5° C från måndag - fredag 09.00 - 14.00, lördag och söndag ingen sänkning.

15 timmar:

Sänker temperaturen 15 timmar 5 dagar i veckan och 7 timmar dag 6 och

7. Aktiveras genom att trycka en gång på knappen 15 t. Detta program kan inte kom-
bineras med 5 timmars- eller 7 timmarsprogram.

Exempel:

Om detta program aktiveras söndag kväll kl. 23.00 sänker man temperaturen

5° C från måndag - fredag 23.00 - 14.00 och lördag och söndag från 23.00 - 06.00.

Paus:

Pausfunktionen undertrycker alla program och gör att ugnen fungerar som en

vanlig termostatstyrd ugn. De andra programmen är då temporärt frånslagna. När
pausfunktionen är aktiverad lyser pausdioden rött, och dioden till det valda programmet
lyser gult. Aktiveras genom att trycka en gång på pausknappen.

EDP - EDL - ESP - ESL - EP - EL - ESPV

MONTERINGSANVISNING

Typ

Watt

L

LV/LH

VFL

LSV

H1

H2

H3

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

P-element

400

428

131/98

199

20

400

239,5

40

P-element

600

552

126

300

20

400

239,5

40

P-element

800

676

188

300

20

400

239,5

40

P-element

1000

800

250

300

20

400

239,5

40

P-element

1250

924

162

600

20

400

239,5

40

P-element

1500

1172

286

600

20

400

239,5

40

L-element

500

800

250

300

20

200

113

10

L-element

750

1048

224

600

20

200

113

10

L-element

1000

1296

348

600

20

200

113

10

L-element

1250

1668

384

900

20

200

113

10

SVENSKA

MONTERING

Ugnen är avsedd för horisontell montering på vägg. Ugnen får inte monteras alldeles
under ett eluttag. Lossa vid montering väggramen från ugnen genom att klämma ihop
spännfjädrarna upptill på ramen en aning och fälla ner ramen. Ramen hakas därmed
av ugnen. Väggramen är försedd med hål markerade med siffror, som anger höjd i
cm från golv till underkant ugn, när väggramen används som mall vid monteringen.
Placera väggramen mot väggen på golvet, ev. på golvlisten, och märk sedan ut på
väggen genom hålen på önskad höjd från golv- eller golvlist. Skruva sedan i de ned-
ersta fästskruvarna i dessa markeringar. När du även har fäst ramen genom de övre
hålen placerar du ugnen på väggramen, fäller upp och fäster den med spännfjädrarna.

FAST ANSLUTNING typ EDP-EDL och EP-EPV

Får bara utföras av behörig elektriker. Ugnen är utrustad med kabel och kontakt.

Alt. 1:

Vid fast anslutning kan kabeln klippas av och dras in i väggdosa med dra-

gavlastning. 

Alt. 2:

Demontera locket med dragavlastning och kabeln på ugnens baksida,

anslut en ny matarledning till plinten och montera tillbaka locket med dragavlastning.

FAST ANSLUTNING typ ESP, ESL och ESPV

Får bara utföras av behörig elektriker. Ugnen är försedd med mittdosa. Anslut ugnen
genom att dra in ledningen i mittdosan och anslut till plinten. Se fig. 2 avseende kop-
plingsschema.

MILJÖUGNAR FÖR VÅTRUM

Miljöugnar typ ESPV och EPV är godkända för montering i bad- och våtrum. (IP 4X)
Alla andra typer är godkända för montering i normalt torra rum (IP 20).

REGLERING typ EDP-EDL och EP-EL

Ugnen är utrustad med till/frånbrytare till höger på brytarpanelen uppe på ugnen.
Ugnen regleras av en elektronisk termostat. En röd lampa överst på ugnen indikerar
när ugnens effekt är inkopplad.

REGLERING typ ESP och ESL

Ugnen är utrustad med till/frånbrytare. Ugnen regleras av en elektronisk termostat.
En röd lampa överst på ugnen indikerar när ugnens effekt är inkopplad. Den elektro-
niska termostaten har möjlighet att sänka temperaturen ca 5° C i förhållande till
inställd temperatur. Detta uppnås genom att ansluta en extern styrledning från en
brytare eller ett kopplingsur till anslutningspunkten märkt S i kopplingsdosan.
Sänkningen aktiveras när styrledningen får spänning.

TEMPERATURSÄKRING

Ugnen har inbyggd övertemperatursäkring som bryter strömmen vid t.ex. övertäckning.
Temperatursäkringen har automatisk återinkoppling och kopplar in igen när ugnen
har svalnat till en lägre temperatur. Om orsaken till brytningen inte har avlägsnats
bryter ugnen igen.

OBS! VID ÖVERTÄCKNING AV UGNEN FÖRELIGGER RISK FÖR
ÖVERHETTNING! 

4

Содержание EDL

Страница 1: ......

Страница 2: ...ærmning Turvasuojuksen irrotus Removal of child safety guard Entfernen der kindersicherungsvorrichtung Estrazione della protezione per i bambini Extracción de la cubierta de protección Démontage du bouclier de sécurité enfants 2 L1 Fig 2 Fig 1 Fig 3 L2 ESP ESPV ESL 230 Volt L1 L2 230 V ESP ESPV ESL 400 Volt L1 L2 400 V L3 L1 L2 L3 ...

Страница 3: ...må ikke monteres like under en stikkontakt Ved montasje løsnes veggrammen fra ovnen ved å klemme spennfjærene på toppen av rammen sammen og svinge rammen ned Rammen hek tes så av ovnen Veggrammen har huller som er markert med tall som angir høyde i cm fra gulv til underkant ovn når veggrammen benyttes som mal ved monteringen Veggrammen plasseres mot veggen på gulvet evt på fotlisten og man markere...

Страница 4: ...P element 800 676 188 300 20 400 239 5 40 P element 1000 800 250 300 20 400 239 5 40 P element 1250 924 162 600 20 400 239 5 40 P element 1500 1172 286 600 20 400 239 5 40 L element 500 800 250 300 20 200 113 10 L element 750 1048 224 600 20 200 113 10 L element 1000 1296 348 600 20 200 113 10 L element 1250 1668 384 900 20 200 113 10 SVENSKA MONTERING Ugnen är avsedd för horisontell montering på ...

Страница 5: ... Sænkningen aktiveres når styreled ningen får spænding TEMPERATURSIKRING Ovnen har indbygget overtemperatursikring som afbryder strømmen ved f eks tildækning Temperatursikringen har automatisk gentilslutning og den tilkobles igen når ovnen får en lavere temperatur Såfremt årsagen til afbrydelsen ikke er fjernet vil ovnen atter tilsluttes NB VED TILDÆKNING AF OVNEN ER DER FARE FOR OVEROPVARMING JUS...

Страница 6: ... Lämpötilan aleneminen käyn nistyy ohjausjohdon vastaanottaessa jännitettä LÄMPÖTILAN VARMISTUS Lämpöpatterissa on sisäänrakennettu ylikuumenemisen estävä varmistus joka katkaisee sähkönsiirron esimerkiksi patteria peitettäessä Lämpötilavarmistus takaa automaattisen uudelleenkytkennän patterin saavutettua alhaisemman lämpötilan Mikäli sähkönsiirron katkeamisen syytä ei poisteta patteri kytkeytyy p...

Страница 7: ...ivated by pus hing the pause button once ENGLISH INSTALLATION The panel heater is designed for horizontal installation on a wall The heater must not be installed directly under a wall socket To install separate the wall from the heater by squeezing the springs at the top of the frame together and folding the frame out and downwards The frame can then be released from the heater body The wall frame...

Страница 8: ...uerkabel Spannung bekommt TEMPERATURSCHUTZ Der Ofen hat einen eingebauten Überhitzungsschutz der die Stromzufuhr abschaltet wenn der Ofen z B zugedeckt wird Der Überhitzungsschutz ist automatisiert so dass der Ofen sich wieder einschaltet wenn er eine niedrigere Temperatur erreicht hat Selbst wenn die Ursache des Ausschaltens nicht entfernt wird schaltet sich der Ofen bei einer niedrigeren Tempera...

Страница 9: ...ene attivata quando il cavo è sotto tensione VALVOLA DI SICUREZZA DELLA TEMPERATURA La stufa viene fornita con la valvola di sicurezza della temperatura che interrompe la corrente elettrica nel caso fosse per esempio coperta da indumenti vari ecc La valvola di sicurezza riattiva automaticamente la corrente elettrica quando la tem peratura della stufa si riporta ad un livello più basso La valvola d...

Страница 10: ... cable conductor recibe tensión INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DE TEMPERATURA El radiador está disenado con un interruptor de seguridad de alta temperatura que des conecta la corriente en el caso de que por ejemplo de que se hayan colocado ropas u otros objetos sobre el radiador El interruptor de seguridad goza de un sistema auto mático de acoplamiento que se acopla de nuevo cuando la temperatura del ra...

Страница 11: ...n Lorsque le fil conducteur est alimenté la baisse de température est activée SÉCURITÉ Le radiateur est muni d un système de sécurité qui coupe l alimentation électrique en cas de surchauffe L appareil se remet en marche dès que la température du radiateur est redevenue normale Attention Si la cause de la surchauffe n est pas éliminée le radiateur se remettra tout de même en marche NE COUVREZ DONC...

Страница 12: ...1 2 ...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...14 Notes ...

Страница 15: ...Made by BEHA Norway ...

Страница 16: ...BEHA ELEKTRO AS 3940 PORSGRUNN NORWAY Tel 47 35 51 62 50 Fax 47 35 51 62 60 p o s t b e h a n o w w w b e h a n o Helland Prepress BK Grafisk Sandefjord 02 2004 40000 w w w b e h a n o ...

Отзывы: