BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
4 / 4
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe
und Lichtleistung den ursprünglich verbauten
Modulen.
Der Austausch kann mit handelsüblichem
Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte
öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf.
ersetzen.
Ein defektes Glas muss ersetzt werden.
Leuchte schließen.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those of
the modules originally fitted.
The module can be replaced by qualified
persons using standard tools.
Disconnect the system and open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Inspect and, if necessary, replace the luminaire
gaskets.
Defective glass must be replaced.
Close the luminaire.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette collée dans le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en
termes de couleur de lumière et de flux
lumineux. Le module LED peut être remplacé
par une personne qualifiée à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.
Respecter la fiche d’utilisation du module LED.
Vérifier et remplacer les joints du luminaire le
cas échéant.
Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.
Ergänzungsteile
Montagedose und Befestigungssockel für die
ortsfeste Montage eines Scheinwerfers auf
Pfeilern, Wänden oder unter Decken
70 225
Montagedose IP 65
70 348
Montagedose IP 55
70 208
Befestigungssockel h = 120 mm
Aufsatzmuffen für die Montage eines
Scheinwerfers auf einem Mast
70 342
Aufsatzmuffe ø 76 mm
70 343
Aufsatzmuffe ø 89 mm
Aufsatzmuffen für die Montage von
1-2 Traversen auf einem Stahlmast
70 387
Aufsatzmuffe ø 76 mm
70 388
Aufsatzmuffe ø 89 mm
Scheinwerfertraversen mit Anschlusskasten für
die Montage auf Wände, unter Decken oder auf
dem Boden
70 761
Traverse für 3 Scheinwerfer
Accessories
Mounting box and mounting base for
permanent mounting of floodlights on pillars,
walls and ceilings
70 225
Mounting box IP 65
70 348
Mounting box IP 55
70 208
Mounting base h = 120 mm
Pole caps for mounting a floodlight on a pole
70 342
Pole cap for ø 76 mm
70 343
Pole cap for ø 89 mm
Pole caps for mounting 1-2 outrigger arms
on top of a steel pole
70 387
Pole cap for pole ø 76 mm
70 388
Pole cap for pole ø 89 mm
Cross beams for floodlights for mounting on
walls, under ceilings or on the floor
70 761
Cross beam for 3 floodlights
Accessoires
Boîtes de montage et socle de fixation pour
l’installation fixe d’un projecteur sur des
piliers, des murs ou au plafond
70 225
Boîte de montage IP 65
70 348
Boîte de montage IP 55
70 208
Socle de fixation h = 120 mm
Manchons pour l’installation d’un projecteur
sur un mât
70 342
Manchon pour mât ø 76 mm
70 343
Manchon pour mât ø 89 mm
Manchons pour le montage de 1-2 traverses
sur un mât en acier
70 387
Manchon pour mât ø 76 mm
70 388
Manchon pour mât ø 89 mm
Traverse d'adaption pour projecteurs, pour le
montage sur murs, sous plafonds ou sur le sol
70 761
Traverse pour 3 projecteurs
71 108
Blende
Die aufschraubbare Blende verhindert den
seitlichen Einblick aus einer Richtung bis 45°.
71 108
Shield
The shield can be screwed on and prevents
lateral glare from one direction up to an angle
of 45°.
71 108
Visière
La visière à fixer par vis empêche le contact
visuel latéral jusqu’à d’une direction donnée
45°.
71 107
Raster
Das innenliegende Raster verhindert den
seitlichen Einblick aus allen Richtungen bis 45°.
71 107
Louvre
The internal louvre prevents looking from a
lateral angle up to 45° into the luminaire from all
directions.
71 107
Grille de défilement
La grille installée à l’intérieur du projecteur,
défile la lumière sur 45° de tous les côtes.
Zu den Ergänzungsteilen gibt es eine
gesonderte Gebrauchsanweisung.
For the accessories a separate instructions
for use can be provided upon request.
Une fiche d’utilisation pour ces accessoires est
disponible.
Ersatzteile
Ersatzglas
14 120 7
LED-Netzteil DEV-0161/1200
LED-Modul 2200 K
LED-0705/622
LED-Modul 3000 K
LED-0705/830
LED-Modul 4000 K
LED-0705/840
Reflektor
76 155 1
Dichtung Glas
83 159 2
Dichtung Gehäuse
83 159 3
Spares
Spare glass
14 120 7
LED power supply unit
DEV-0161/1200
LED module 2200 K
LED-0705/622
LED module 3000 K
LED-0705/830
LED module 4000 K
LED-0705/840
Reflector
76 155 1
Gasket glass
83 159 2
Gasket housing
83 159 3
Pièces de rechange
Verre de rechange
14 120 7
Bloc d’alimentation LED
DEV-0161/1200
Module LED 2200 K
LED-0705/622
Module LED 3000 K
LED-0705/830
Module LED 4000 K
LED-0705/840
Réflecteur
76 155 1
Joint du verre
83 159 2
Joint du boîtier
83 159 3