background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

2 / 3

Sicherheit

Für die Installation und für den Betrieb 

dieser Leuchte sind die nationalen 

Sicherheitsvorschriften zu beachten.

Die Montage und Inbetriebnahme darf nur 

durch eine elektrotechnische Fachkraft 

erfolgen.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 

Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz 

oder Montage entstehen.  

Werden nachträglich Änderungen an der 

Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als 

Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety indices

The installation and operation of this luminaire 

are subject to national safety regulations.

Installation and commissioning may only be 

carried out by a qualified electrician.

The manufacturer is then discharged from 

liability when damage is caused by improper 

use or installation.  

If any luminaire is subsequently modified, the 

persons responsible for the modification shall 

be considered as manufacturer.

Sécurité

Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire, 

respecter les normes de sécurité nationales.

L’installation et la mise en service ne doivent 

être effectuées que par un électricien agréé.

Le fabricant décline toute responsabilité 

résultant d’une mise en œuvre ou d’une 

installation inappropriée du produit. 

 

Toutes les modifications apportées au luminaire 

se feront sous la responsabilité exclusive de 

celui qui les effectuera.

Überspannungsschutz

Die in der Leuchte verbauten elektronischen 

Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen 

Überspannung geschützt.  

Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor 

Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir 

separate Überspannungsschutzkomponenten.  

Sie finden diese auf unserer Website unter 

www.bega.com.

Overvoltage protection

The electronic components installed in the 

luminaire are protected against overvoltage in 

accordance with DIN EN 61547. 

 

To achieve an additional protection against 

e. g. transients, etc. we recommend separate 

overvoltage protection components.  

You can find them on our website at 

 

www.bega.com.

Protection contre les surtensions

Les composants électroniques installés dans 

le luminaire sont protégés contre la surtension 

conformément à la norme DIN EN 61547. 

 

Pour obtenir une protection supplémentaire 

contre la surtension, les tensions transitoires 

etc., nous proposons des composants de 

protection séparés. Vous les trouverez sur notre 

site web www.bega.com.

Leuchtmittel

Modul-Anschlussleistung 

4 W

Leuchten-Anschlussleistung 

6,2 W

Bemessungstemperatur t

a

 = 25  °C

Umgebungstemperatur t

a max

 = 40  °C 

Bei Einbau in Dämmung 

t

a max

 = 25  °C  

33 309 K3

Modul-Bezeichnung LED-0684/830 

Farbtemperatur 

3000 K

Farbwiedergabeindex 

CRI > 80

Modul-Lichtstrom 

560 lm

Leuchten-Lichtstrom  

176 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

28,4 lm / W

 

 

33 309 K4

Modul-Bezeichnung LED-0684/840 

Farbtemperatur 

4000 K

Farbwiedergabeindex 

CRI > 80

Modul-Lichtstrom 

590 lm

Leuchten-Lichtstrom  

185 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute  

29,8 lm / W

Lamp

Module connected wattage 

4 W

Luminaire connected wattage 

6.2 W

Rated temperature 

t

a

 = 25  °C

Ambient temperature 

t

a max

 = 40  °C 

When installed in heat-insulating  

material t

a max

 = 25  °C 

33 309 K3

Module designation 

LED-0684/830 

Colour temperature 

3000 K

Colour rendering index 

CRI > 80

Module luminous flux 

560 lm

Luminaire luminous flux  

176 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

28,4 lm / W

 

 

33 309 K4

Module designation 

LED-0684/840 

Colour temperature 

4000 K

Colour rendering index 

CRI > 80

Module luminous flux 

590 lm

Luminaire luminous flux  

185 lm

 

Luminaire luminous efficiency  

29,8 lm / W

Lampe

Puissance raccordée du module 

4 W

Puissance raccordée du luminaire 

6,2 W

Température de référence 

t

a

 = 25  °C

Température d’ambiance 

t

a max

 = 40  °C 

Installation dans un matériau 

 

d’isolation t

a max

 = 25  °C 

33 309 K3

Marquage des modules 

LED-0684/830 

Température de couleur 

3000 K

Indice de rendu des couleurs 

CRI > 80

Flux lumineux du module 

560 lm

Flux lumineux du luminaire  

176 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire  

28,4 lm / W

 

 

33 309 K4

Marquage des modules 

LED-0684/840 

Température de couleur 

4000 K

Indice de rendu des couleurs 

CRI > 80

Flux lumineux du module 

590 lm

Flux lumineux du luminaire  

185 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire  

29,8 lm / W

Montage

Die Einbauöffnung wird durch den Anschlag ring 

des Leuchtengehäuses abgedeckt.

Die Befestigung der Leuchte im Baukörper 

erfolgt über zwei keilförmig angebrachte, 

verstellbare Krallen.

Einbau in massive Wände:

Hierfür steht das Einbaugehäuse 

10 429

 zur 

Verfügung. Kommt dieses nicht zum Einsatz, 

ist eine Einbauöffnung von ø 180 mm mit einer 

Mindesttiefe von 125 mm erforderlich.

Einbau in Leichtbauwände:

Es ist eine Einbauöffnung von ø 180 mm mit 

einer Mindesttiefe von 125 mm erforderlich.  

Der seitliche Abstand vom Leuchtengehäuse 

zu Gebäudeteilen muss mindestens 50 mm 

betragen. Die Krallen greifen hinter die 

Wandverkleidung.  

Die Mindeststärke der Wandverkleidung 

beträgt 5 mm. Bei geringerer Stärke muss die 

Wandverkleidung rückseitig verstärkt werden.

LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! 

Bitte vermeiden Sie während der Montage oder 

des Auswechselns eine direkte Berührung der 

LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.

Senkschrauben lösen.

Abdeckring und Glas mit Dichtung abheben.

Netzanschlussleitung durch die Leitungs- 

einführung in das Leuchtengehäuse führen.

Leuchtengehäuse in die Einbauöffnung  

einsetzen. Schrauben der Krallenbefestigung  

gleichmäßig anziehen.

Schutzleiterverbindung herstellen und  

elektrischen Anschluss vornehmen.

Zur digitalen Ansteuerung ist die Klemme 

DA, DA zu verwenden.

Bei Nichtbelegung dieser Klemme wird die 

Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben.

Installation

The recessed opening is covered by the frame 

of the luminaire housing.

Fixing of the luminaire in the structure is 

achieved by using two adjustable wedge-

shaped claws. 

Installation into solid walls:

For this purpose installation housing 

10 429

 

is available. If the installation housing cannot 

be used a recessed opening ø 180 mm is 

necessary to accept the luminaire housing.  

Recessed depth min. 125 mm.

Installation into wall panels:

A recessed opening of ø 180 mm is necessary 

to accept the luminaire housing. Recessed 

depth min. 125 mm. The lateral distance 

between recessed luminaire and other building 

parts must be at least 50 mm. The claws catch 

the wall panel from the back side.  

Minimum thickness of the wall panel is 5 mm.  

If the wall panel has a thickness of less than  

5 mm, the panel thickness must be increased 

from the back side.

LED are high-quality electronic components! 

 

Please avoid touching the light output opening 

of the LED directly during installation or 

relamping.

Undo counter sunk screws.

Lift cover ring and glass with gasket.

Lead the mains supply cable through the  

cable entry into the luminaire housing.

Insert luminaire housing into the recess 

opening.  

Tighten screws of claw fasteners.

Make the earth conductor connection and  

the electrical connection.

For digital control please use the connecting 

terminal DA, DA.

In case this terminal is not used the luminaire 

will be operated at full light output.

Installation

Les bords de la réservation sont recouverts par 

l'anneau de butée du boîtier du luminaire.

La fixation du luminaire dans l'ouvrage 

s’effectue par deux griffes réglables en forme 

de clavette.

Encastrement dans les murs massifs:

Pour ce type d’installation il existe le boîtier 

d’encastrement 

10 429

.  

Si celui ci n’est n’est pas utilisé une réservation 

de ø 180 mm avec une profondeur minimale de 

125 mm est nécessaire.

Encastrement dans les parois creuses:

Une réservation de ø 180 mm avec une 

profondeur minimale de 125 mm est 

nécessaire. La distance latérale entre le 

luminaire à encastrer et des parties de bâtiment 

doit être au minimum 50 mm.  

Les griffes se bloquent à l’arrière de la paroi 

murale.  

L’épaisseur minimale de la paroi doit être 

5 mm. Si la paroi est moins épaisse elle doit 

être renforcée à l’arrière.

Les LED sont des composants électroniques 

de haute précision. Eviter de toucher la surface 

de diffusion des LED avec les doigts lorsque 

vous l’installez ou la remplacez.

Desserrer les vis à tête fraisée.

Soulever l’anneau de fermeture et le verre avec 

le joint.

Introduire le câble de raccordement à travers 

l’entrée de câble dans le luminaire.

Installer le boîtier du luminaire dans la 

réservation. Serrer les vis des griffes.

Mettre à la terre et procéder au 

 

raccordement électrique.

Pour le pilotage numérique utiliser le bornier 

DA, DA.

Si ce bornier n’est pas raccordé le luminaire 

fonctionne à la puissance maximale.

Отзывы: