BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com
Kürzen des Leitungspendels
Die Leitung darf nur in der Montagedose
gekürzt werden. Durch Eindrücken der
Hülse vom Seilspanner wird das Stahlseil
3
gelöst. Leitung von Steckvorrichtung und
Schutzleiter abklemmen. Feststellschrauben
– Innensechskant M4 – für Tragseile lösen.
Tragseile aus Klemmbohrungen herausziehen.
Rundmutter
4
abschrauben und Leitung
mit Dichtung aus Verschraubung ziehen.
Leitung auf gewünschte Länge kürzen.
Druckscheibe in die Rundmutter einlegen
und Dichtung in die Rundmutter eindrücken.
Leitung etwas einfetten und durch Rundmutter
und Dichtung führen. Rundmutter bis auf
Anschlag mit der Montagedose verschrauben.
Leitung abisolieren und Tragseile in die
Klemmbohrungen am Seilhalter stramm
einziehen. Feststellschrauben M4 fest anziehen.
Überstehende Stahlseile kürzen, mit Endhülsen
schützen. Stahlseil
3
so um den Seilhalter
legen, dass das Stahlseil
3
zwischen Seilhalter
und den beiden Tragseilen des Leitungspendels
geführt wird.
To shorten the cable pendant
The cable must only be shortened within the
mounting box. By pushing the bushing of the
cord spanner the steel cord
3
is released.
Disconnect mains supply cable from plug
connection and earth conductor terminal.
Loosen locking screws – hexagon socket head
screws M4 – for suspension cord.
Pull suspension cords out of lock holes.
Screw off round nut
4
and pull cable with
gasket out of screw connection. Shorten cable
to the desired length.
Insert pressure pressure disk into the round nut
and press gasket into the round nut. Grease
connecting cable somewhat and lead it through
round nut and gasket. Tighten round nut as
far as it will go and screw it together with the
mounting box. Strip lines and pull
suspension cords thightly into the lock holes at
the cord holder.
Tighten locking screws M4 firmly.
Shorten steel cords with excess length, protect
with end sleeves.
Lay steel cord
3
around the cord holder in such
a way that steel cord
3
is led between the cord
holder and the two suspension cords of the
cable pendant.
Raccourcissement du câble de suspension
Le câble ne doit être raccourci que dans la
boîte de montage. Pour débloquer le filin
d’acier
3
enfoncer la cheville du système de
blocage. Débrancher le câble du connecteur
embrochable et déconnecter le fil de terre.
Desserrer les vis de blocage – à six pans creux
M4 – pour les filins de suspension. Retirer
les filins de suspension des trous de serrage.
Dévisser l’écrou rond
4
, retirer le câble avec
le joint du presse-étoupe. Raccourcir le câble
à la longueur nécessaire et installer la rondelle
pression dans l’écrou rond et enfoncer le
joint dans l'écrou rond. Graisser un petit peu
le câble et le faire passer par l'écrou rond et
le joint. Visser l’écrou rond jusqu’à la butée
avec la boîte de montage. Dénuder le câble
et tirer fermement les filins de suspension
dans les trous de serrage du cadre support/
câble. Serrer fermement les vis de blocage
M4. Raccourcir les filins de suspension qui
dépassent et protéger avec les embouts.
Installer le filin d'acier
3
autour du cadre
support/câble de facon que le filin d'acier
3
soit
guidé entre le cadre support/câble et les deux
câbles porteurs du câble de suspension.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung
35,7 W
Leuchten-Anschlussleistung
40 W
Bemessungstemperatur t
a
= 25 °C
Umgebungstemperatur t
a max
= 30 °C
24 508 K3
Modul-Bezeichnung LED-0770/830
Farbtemperatur
3000 K
Farbwiedergabeindex
CRI > 80
Modul-Lichtstrom
6385 lm
Leuchten-Lichtstrom
4519 lm
Leuchten-Lichtausbeute
113 lm / W
24 508 K4
Modul-Bezeichnung LED-0770/840
Farbtemperatur
4000 K
Farbwiedergabeindex
CRI > 80
Modul-Lichtstrom
6540 lm
Leuchten-Lichtstrom
4629 lm
Leuchten-Lichtausbeute
115,7 lm / W
Lamp
Module connected wattage
35.7 W
Luminaire connected wattage
40 W
Rated temperature
t
a
= 25 °C
Ambient temperature
t
a max
= 30 °C
24 508 K3
Module designation
LED-0770/830
Colour temperature
3000 K
Colour rendering index
CRI > 80
Module luminous flux
6385 lm
Luminaire luminous flux
4519 lm
Luminaire luminous efficiency
113 lm / W
24 508 K4
Module designation
LED-0770/840
Colour temperature
4000 K
Colour rendering index
CRI > 80
Module luminous flux
6540 lm
Luminaire luminous flux
4629 lm
Luminaire luminous efficiency
115,7 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module
35,7 W
Puissance raccordée du luminaire
40 W
Température de référence
t
a
= 25 °C
Température d’ambiance
t
a max
= 30 °C
24 508 K3
Marquage des modules
LED-0770/830
Température de couleur
3000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 80
Flux lumineux du module
6385 lm
Flux lumineux du luminaire
4519 lm
Rendement lum. d’un luminaire
113 lm / W
24 508 K4
Marquage des modules
LED-0770/840
Température de couleur
4000 K
Indice de rendu des couleurs
CRI > 80
Flux lumineux du module
6540 lm
Flux lumineux du luminaire
4629 lm
Rendement lum. d’un luminaire 115,7 lm / W
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in
Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich
verbauten Modulen. Der Austausch kann mit
handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte
Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten.
Innensechskantschrauben (SW 3) an der
Montagedose lösen und Pendelleuchte
abnehmen.
Steckvorrichtung trennen.
Innensechskantschrauben (SW 5) am
Leuchtenoberteil lösen und Leuchtengehäuse
abnehmen.
4 Innensechskantschrauben (SW 5) im
Leuchtengehäuse lösen (Schlüssellöcher),
LED-Einheit nach links drehen und aus dem
Leuchtengehäuse herausziehen.
Zum Austausch des LED-Moduls
Innensechskantschrauben (SW 3) lösen und
Deckel der LED-Einheit abheben.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Die Montage erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf.
ersetzen.
Ein defektes Glas muss ersetzt werden.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those
of the modules originally fitted. The module
can be replaced by qualified persons using
standard tools.
Disconnect the electrical installation.
Undo the hexagon socket screws (wrench
size 3) at the mounting box and remove the
pendant luminaire.
Disconnect plug connection.
Undo the hexagon socket screws (wrench
size 5) at the luminaire top and remove
luminaire housing.
Undo 4 hexagon socket screws (wrench size
5) in the luminaire housing (keyholes), turn
LED-unit anti-clockwise and pull it out of the
luminaire housing.
For relplacing the LED module undo the
hexagon socket screws (wrench size 3) and lift
cover of the LED-unit.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Assembly to be carried out in reverse
sequence.
Inspect and, if necessary, replace the luminaire
gaskets.
Defective glass must be replaced.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette apposée sur le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en
termes de couleur de lumière et de flux
lumineux. Le module LED peut être remplacé
par une personne qualifiée à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension.
Desserrer les vis à six pans creux (SW 3)
de la boîte de montage (plafond) et retirer le
suspension.
Débrancher le connecteur embrochable.
Desserrer les vis à six pans creux (SW 5) de la
partie supérieure du luminaire et retirer le boîtier
du luminaire.
Desserrer les 4 vis à six pans creux (SW 5)
dans le boîtier du luminaire (trous oblongs),
tourner le module à LED vers la gauche et
retirer le module à LED complet du luminare.
Pour pouvoir remplacer le module LED
desserrer les vis à six pans creux (SW 3) ôter le
couvercle du module LED.
Respecter la fiche d’utilisation du module LED.
Le montage se fait en suivant l’ordre inverse de
ces instructions.
Vérifier et remplacer les joints du luminaire le
cas échéant.
Un verre endommagé doit être remplacé.
Ersatzteile
Kunststoffzylinder 15000493M
LED-Netzteil DEV-0270/1050
LED-Modul 3000 K
LED-0770/830
LED-Modul 4000 K
LED-0770/840
Reflektor
76001574
Dichtung Montagedose
83000742
Spares
Synthetic cylinder
15000493M
LED power supply unit
DEV-0270/1050
LED module 3000 K
LED-0770/830
LED module 4000 K
LED-0770/840
Reflector
76001574
Gasket mounting box
83000742
Pièces de rechange
Cylindre synthétique
15000493M
Bloc d’alimentation LED
DEV-0270/1050
Module LED 3000 K
LED-0770/830
Module LED 4000 K
LED-0770/840
Réflecteur
76001574
Joint boîte de montage
83000742